Lesson 16
Урок
Lesson 16
les
Lektion 16
Lesson 16
Lección 16
Leçon 16
Lesson 16
Lezione 16
レッスン 16
16과
Les 16
Lekcja 16
Lição 16
Урок 16
Lektion 16
Урок 16
第16課
***
- ?בני, מה זה?
сын||
mon fils||
My son|What|this
|wat|dit
* - ?Mein Sohn, was ist das?
- Benny, what 's that?
* - ?Hijo mío, ¿qué es esto?
* - ?Mon fils, qu'est-ce que c'est ?
* - ?בני, מה זה?
* - ?Mój synu, co to jest?
*** - Meu filho, o que é isso?
* - ?Мой сын, что это?
* - ?孩子,這是什麼?
מה ציירת
|Что ты нарисовала?
|tu as dessiné
What|What did you draw?
wat|je hebt getekend
|畫了什麼
- Benny, what is that?
¿Qué dibujaste?
qu'as-tu dessiné
co narysowałeś
O que você pintou
что ты нарисовал
Ne çizdin?
你畫了什麼
- ציירתי חיה מוזרה שאף אחד לא מכיר!
我畫了|動物|奇怪的動物||||
|animal|étrange||||
I drew|animal|strange|no one|one||knows
ik heb getekend|dier|vreemd|dat|één||kent
я нарисовал||странное существо||||
- Ich habe ein komisches Tier gezeichnet, das niemand kennt!
- I drew a strange animal that no one knows!
- ¡Dibujé un animal extraño que nadie conoce!
- J'ai dessiné un animal étrange que personne ne connaît !
- ציירתי חיה מוזרה שאף אחד לא מכיר!
- Narysowałem dziwne zwierzę, którego nikt nie zna!
- Desenhei um animal estranho que ninguém conhece!
- Я нарисовал странное животное, которого никто не знает!
- Kimsenin bilmediği garip bir hayvan çizdim!
- 我畫了一種沒有人認識的奇怪動物!
יש לה ראש של פרפר, רגלי חתול, ואוזני פיל!
|她|||蝴蝶|猫的腿||耳朵|大象
||||papillon|pattes de chat|||
|she has|Head|of|butterfly head|cat's legs|cat's|and ears of|elephant's
|||||poten||en de oren|
||голова||бабочка|ноги||уши слона|слон
Sie hat einen Schmetterlingskopf, Katzenbeine und Elefantenohren!
It has a butterfly head, cat legs, and elephant ears!
¡Tiene cabeza de mariposa, patas de gato y orejas de elefante!
Elle a une tête de papillon, des pattes de chat et des oreilles d'éléphant !
Ma głowę motyla, kocie łapy i uszy słonia!
Ela tem uma cabeça de borboleta, pernas de gato e orelhas de elefante!
У нее голова бабочки, кошачьи лапы и слоновьи уши!
Kelebek kafası, kedi bacakları ve fil kulakları var!
她有蝴蝶的頭,貓的腿,和大象的耳朵!
נכון יפה?
правда|красиво
"Right, beautiful?"|"right, beautiful?"
Ist es schön
Beautiful, right?
¿No es hermoso?
N'est-ce pas beau ?
Czy to nie piękne?
Não é lindo?
Разве это не красиво?
Bu güzel değil mi?
對吧,很美嗎?
***
- איך עושים עוגת דבש?
||蛋糕|蜂蜜
how|make|Honey cake|Honey cake
hoe|maak je||
||торт|
*** - Wie man Honigkuchen macht?
How do you(pl) make a honey cake?
* - ¿Cómo se hace un pastel de miel?
* - Comment fait-on un gâteau au miel ?
* - Jak zrobić ciasto miodowe?
*** - Como fazer um bolo de mel?
* - Как ты делаешь медовик?
*** - Ballı kek nasıl yapılır?
* - 怎麼做蜂蜜蛋糕?
- את לא יודעת?
||знаешь
||"know" or "do you know?"
- Du weisst es nicht?
- you do not know?
- ¿Usted no sabe?
- Tu ne sais pas ?
- nie wiesz?
- você não sabe?
- вы не знаете?
אבל כבר עשית עוגת דבש פעם!
||做過|||
|||||une fois
|already|You made|Honey cake|Honey cake|before
|||||een keer
||ты делал|||
Aber du hast schon einmal einen Honigkuchen gemacht!
- But you have already made a honey cake?
¡Pero tú ya hiciste un pastel de miel una vez!
Mais vous avez déjà fait un gâteau au miel une fois !
Ale już raz zrobiłeś ciasto miodowe!
Mas você já fez um bolo de mel antes!
Но ты уже один раз испекла медовик!
Ama zaten bir kez ballı kek yaptın!
但你已經做過蜂蜜蛋糕了!
- באמת?
Really?
echt
- Ja wirklich?
- Really?
- ¿En realidad?
- Vraiment?
- Naprawdę?
- Mesmo?
- Действительно?
-真的嗎?
אני לא זוכרת... מתי?
||помню|
"I"|"do not"|"I don't remember"|"When"
||vergeet|
Ich erinnere mich nicht ... wann?
I do not remember ... when?
No recuerdo... ¿cuándo?
Je ne me souviens pas... quand ?
nie pamiętam...kiedy?
Não me lembro... quando?
Я не помню... когда?
我不記得了... 什麼時候?
- נו, כשהיית עם החברות, נסעתן לקיבוץ גני בוקר.
|||朋友們|你們||的花園|
|tu étais|||vous êtes allées|au kibboutz|Ganei|
Well|"when you were"|"with"|the friends|You traveled|to the kibbutz|Gani Morning Kibbutz|Gani Boker
nou|||||||
||||||Ган Бокер|
- Nun, als du mit den Freunden zusammen warst, bist du zum Kibbuz Gani Morning gegangen.
- Well, when you were with your friends, you went to the Ganey Boker kibbutz.
- Bueno, cuando estabas con tus amigos, fuiste al Kibbutz Gani Boker.
- Cóż, kiedy byłeś ze znajomymi, pojechałeś do kibucu Gani Boker.
- Bem, quando você estava com os amigos, você foi ao Kibutz Ganei Boker.
- Ну, когда вы были с друзьями, вы пошли в кибуц Гани Бокер.
- 嗯,當你和朋友們在一起時,你們去了基布茲甘尼博克。
עוד שכחת אז לקחת משקפי שמש, את זוכרת?
|忘記|||眼鏡|||
|tu as oublié||||||
"also"|You forgot|"back then"|took|sunglasses|sunglasses|"do you"|you remember
|you forgot|тогда|||солнцезащ||
Du hast damals vergessen, eine Sonnenbrille mitzunehmen, erinnerst du dich?
You also forgot to take your sunglasses, do you remember?
Entonces también te olvidaste llevar gafas de sol, ¿te acuerdas?
Tu as aussi oublié de prendre des lunettes de soleil, tu te souviens ?
Zapomniałeś też wtedy zabrać okularów przeciwsłonecznych, pamiętasz?
Você esqueceu de levar óculos escuros, lembra?
Ты тоже забыл тогда взять солнцезащитные очки, помнишь?
O zaman güneş gözlüğü almayı unuttun, hatırlıyor musun?
你當時還忘了帶太陽眼鏡,你還記得嗎?
אכלתם שם במסעדה כל הזמן, אבל פעם אחת, כשעשיתם מסיבת פיג'מות לילדים רצית לעשות משהו בבית.
|там|в ресторане||||один раз|один раз|||пижамная веч|||||
||||||||quand vous avez fait|une fête|||tu voulais|||
"You ate"|there|"at the restaurant"|all the time|all the time|but|one time|one time|"when you had"|pajama party|pajama party|for the children|wanted to|"to do"|something|at home
||||||||你們舉辦|派對|睡衣派對|給孩子們|想要|||
Sie haben dort die ganze Zeit in einem Restaurant gegessen, aber einmal, als Sie eine Pyjama-Party für die Kinder machten, wollten Sie etwas zu Hause machen.
You were eating there at the restaurant all the time, but once, when you had a pajama party for the kids, you wanted to do something at home.
Comías allí en el restaurante todo el tiempo, pero una vez, cuando hiciste una fiesta de pijamas para los niños, quisiste hacer algo en casa.
Vous mangiez tout le temps au restaurant, mais une fois, alors que vous organisiez une soirée pyjama pour les enfants, vous aviez envie de faire quelque chose à la maison.
Jadłeś tam cały czas w restauracji, ale kiedyś, kiedy urządzałeś piżamowe przyjęcie dla dzieci, chciałeś coś zrobić w domu.
Você comia lá em um restaurante o tempo todo, mas uma vez, quando você fazia uma festa do pijama para as crianças, você queria fazer algo em casa.
Вы все время ели там в ресторане, но однажды, когда у вас была пижамная вечеринка для детей, вам захотелось чем-нибудь заняться дома.
Her zaman orada bir restoranda yemek yediniz ama bir keresinde çocuklar için pijama partisi yaptığınızda evde bir şeyler yapmak istediniz.
你們一直在那家餐廳吃飯,但有一次,當你們為孩子們舉辦睡衣派對時,你們想在家裡做些什麼。
אז קנית כל מה שצריך ועשית את העוגה הזאת, זוכרת?
|買了|所有|||和做了||蛋糕|這個|
|||||et tu as fait||le gâteau||
"Then"|"you bought"|everything|what is needed|"that is needed"|"and made"|"the"|the cake|this cake|Remember
||||что нужно|||||
Also hast du alles gekauft, was du brauchst, und diesen Kuchen gemacht, erinnerst du dich?
So you bought everything you needed and you made that cake. Do you remember?
Entonces compraste todo lo que necesitabas e hiciste este pastel, ¿recuerdas?
Alors tu as acheté tout ce dont tu avais besoin et tu as fait ce gâteau, tu te souviens ?
Więc kupiłeś wszystko, czego potrzebowałeś i zrobiłeś to ciasto, pamiętasz?
Então você comprou tudo que precisava e fez esse bolo, lembra?
Итак, вы купили все необходимое и приготовили этот торт, помните?
Demek ihtiyacın olan her şeyi aldın ve bu pastayı yaptın, hatırladın mı?
那你買了所有需要的東西,做了這個蛋糕,還記得嗎?
את הצלחת לעשות עוגה מעולה!
|成功|||非常好
|la réussite|||excellente
You|You succeeded|make|cake|excellent
|успел|||отличную
Du hast es geschafft, einen tollen Kuchen zu backen!
You succeeded in making an excellent cake
¡Hiciste un gran pastel!
Tu as fait un superbe gâteau !
Udało Ci się zrobić świetne ciasto!
Você conseguiu fazer um bolo maravilhoso!
Вы приготовили отличный торт!
Harika bir pasta yapmayı başardın!
你成功做出了一個棒蛋糕!
חבל שאת לא זוכרת עכשיו....
***
רנה ושלומי עומדים ליד דלת. זאת דלת של החבר שלהם, בנצי. בנצי לא בבית.
- תגידי, מתי דברת אתו בפעם האחרונה? - לפני שבוע, והכל היה בסדר... אולי תתקשר אליו? למה שאני אתקשר? את התקשרת אליו כבר פעמים והוא לא עונה. - אני לא יודעת... מה עושים? אולי תשלח לו SMS? - תגידי, אמרת לו שאנחנו באים? - לא... אבל הוא תמיד בבית בזמן הזה... - לא?! לא אמרת לו? אז איך אפשר לבוא ככה פתאום?! מה חשבת לעצמך*? - חשבתי לעשות הפתעה...
жаль|||помнишь||Рена||стоят||дверь||||друга||Бенци||||||говорила||в последний раз|последний раз|неделю назад|неделю назад|||||позвонишь|с ним||||||||||||||||||ты отправишь||||||что мы|||||||||||||||||так|вдруг|что|подумала|о себе|||сюрприз
|que|ne|||Rena|et Shlomi||la porte|porte||porte||||Benci|Benci|||||parlé|avec lui|||||||||||||je vais appeler||tu as appelé|||||||||||||tu enverras||SMS|||||||||||||||tu as dit|||||||||tu pensais|à toi|||une surprise
It's a pity|It's a shame|not|remember|now|Rena|and Shlomi|are standing|next to|door|this is|door|of the|The friend|their friend's|Benny|Benny|not|at home|"Tell me"|"When"|spoke|with him|The last|the last time|"A week ago"|week|and everything|was fine|"all right"|Maybe|Call him|to him|"Why"|that I should|call him|you|You called|to him|already|times|"and he"|No|answers|I don't know|"not"|I don't know|What|do we do|"maybe"|send|to him|text message|"Tell me"|You told|to him|that we are|are coming|No|but|"He"|always|at home|at this time|this time|No|not|You told|to him|"so"|"How"|How can you|to come|like this|suddenly|What|"did you think"|"to yourself"|"I thought"|to surprise|a surprise
||||||||||||||||||thuis||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|||||蕾娜|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Then shall you buy all that you need, and do this feast, remember?
Lástima que no lo recuerdes ahora.... * Rana y Shlomi están parados junto a una puerta. Esta es la puerta de su amigo Benzi. Benzi no está en casa. - Dime, ¿cuándo fue la última vez que hablaste con él? - Hace una semana, y todo estaba bien... ¿Quizás llamarlo? ¿Por qué debería llamar? Ya le has llamado varias veces y no contesta. - No lo sé… ¿qué hacemos? ¿Quizás enviarle un SMS? - Dime, ¿le dijiste que íbamos a venir? - No... pero él siempre está en casa a esta hora... - ¡¿No?! ¿no le dijiste? Entonces, ¿cómo puedes ponerte así de repente? ¿Qué pensaste para ti mismo*? - Pensé en darle una sorpresa...
Szkoda, że teraz nie pamiętasz... * Rana i Shlomi stoją przy drzwiach. To drzwi ich przyjaciela Benziego. Benziego nie ma w domu. - Powiedz mi, kiedy ostatnio z nim rozmawiałeś? - Tydzień temu i wszystko było w porządku... Może do niego zadzwonić? Dlaczego powinienem zadzwonić? Dzwoniłeś już do niego kilka razy, a on nie odbiera. - Nie wiem... co robimy? Może wyślij mu SMS-a? - Powiedz, powiedziałeś mu, że przyjedziemy? - Nie... ale o tej porze zawsze jest w domu... - Nie?! nie powiedziałeś mu? Więc jak możesz tak nagle przyjść?! Co sobie pomyślałeś*? - Pomyślałem, że zrobię niespodziankę...
Pena que você não se lembra agora.... *** Renee e Shlomi estão parados perto de uma porta. Esta é a porta do amigo deles, Benzi. Benzi não está em casa. - Diga, quando você falou com ele pela última vez? - Há uma semana, e estava tudo bem... talvez você devesse ligar para ele? Por que devo ligar? Você ligou para ele várias vezes e ele não atende. - Eu não sei o que fazer? Talvez enviar-lhe um SMS? - Diga-me, você disse a ele que estamos indo? - Não... mas ele está sempre em casa a esta hora... - Não?! Você não disse a ele? Então, como você pode vir assim de repente?! O que você achou de si mesmo*? - Pensei em fazer uma surpresa...
Жаль, что ты сейчас не помнишь.... * Рана и Шломи стоят у двери. Это дверь их друга Бензи. Бензи нет дома. - Скажите, когда вы в последний раз с ним разговаривали? - Неделю назад, и все было нормально... Может, ему позвонить? Почему я должен звонить? Вы уже несколько раз звонили ему, а он не отвечает. - Я не знаю... что нам делать? Может, отправить ему СМС? - Скажи, ты сказал ему, что мы приедем? - Нет... но он в это время всегда дома... - Нет?! ты ему не сказал? Так как же ты можешь так внезапно прийти?! Что вы подумали про себя*? - Думал сделать сюрприз...
Ne yazık ki şimdi hatırlamıyorsun .... *** Renee ve Shlomi bir kapının yanında duruyorlar. Bu arkadaşlarının kapısı, Benzi. Benzi evde değil. - Söyle, onunla en son ne zaman konuştun? - Bir hafta önce ve her şey yolundaydı ... belki onu aramalısın? Neden aramalıyım? Onu birkaç kez aradın ve cevap vermiyor. - Ne yapacağımı bilmiyorum? Belki ona bir SMS gönderebilirsin? - Söyle bana, ona geleceğimizi söyledin mi? - Hayır ... ama bu saatte hep evdedir ... - Hayır ?! Ona söylemedin mi? Peki nasıl birden bire böyle gelebilirsin?! Kendin hakkında ne düşündün *? - Bir sürpriz yapmayı düşündüm ...
真可惜你現在不記得了... * 瑞娜和舒洛米站在門邊。那是他們朋友的門,班齊。班齊不在家。 - 告訴我,上次你和他說話是什麼時候? - 一週前,一切都很好... 也許你可以打電話給他?為什麼我打電話?你已經打過幾次電話了,他不接。 - 我不知道... 我們該怎麼辦?也許你可以發短信給他? - 告訴我,你有告訴他我們要來嗎? - 沒有... 但他總是在這個時候在家... - 真的嗎?你沒有告訴他?那怎麼可以這麼突然來呢?!你在想什麼*? - 我想給他一個驚喜...
Explanations_and_exercises https://thehebrewhub.com/grammar-in-context
Explanations_and_exercises https://thehebrewhub.com/grammar-in-context
Wyjaśnienia_i_ćwiczenia https://thehebrewhub.com/grammar-in-context