פרק 3 - הפלגה ראשונה
Capítulo|navegación|primera
Chapter 3 - First voyage
Capitolo 3 - Primo viaggio
Глава 3 - Первое путешествие
Capítulo 3 - Primer viaje
ביום בהיר אחד קיבלתי שוב זימון לחיפה והפעם להפלגה.
|clear|||again|||and this time|for the sailing
un día|claro|uno|recibí|de nuevo|citación|a Haifa|y esta vez|para el viaje en barco
One fine day I received another summons to Haifa and this time to sail.
En un día soleado recibí nuevamente una convocatoria a Haifa y esta vez para un viaje.
ארזתי את תרמיל המסעות שלי והתייצבתי בבית "צים", שם התאספנו עשרה צוערים מוכנים להפלגת הבכורה.
I packed||backpack|the journeys||and I arrived||Zim|there|we gathered|ten|cadets|ready||the maiden voyage
empaqué|el|mochila|de viajes|mi||en la casa|Zim|allí|nos reunimos|diez|cadetes|listos|para el viaje|inaugural
I packed my backpack and arrived at the Zim house, where we gathered ten cadets ready for the maiden voyage.
Hice las maletas y me presenté en la oficina de "Zim", donde nos reunimos diez cadetes listos para el viaje inaugural.
נלקחנו במרוכז למשרד התחבורה ומשטרת הנמל לסידור הניירת, ועלינו לאוניה שנשאה את השם "שקמה" והפליגה למערב אפריקה.
we were taken|in bulk|||and the police||for the arrangement of|the paperwork|and we boarded|to the ship|that carried|||Shikma|and sailed|to the west of|
nos llevaron|en grupo|a la oficina|de transporte|y la policía|del puerto|para organizar|los documentos|y subimos|al barco|que llevaba|el||Shikma|y zarpó|hacia el oeste|África
We were taken centrally to the Ministry of Transport and the Port Police to arrange the paperwork, and boarded a ship bearing the name "Shikma" and sailing to West Africa.
Nos llevaron en grupo a la oficina de transporte y a la policía del puerto para organizar la documentación, y subimos al barco que llevaba el nombre "Shikma" y zarpó hacia África Occidental.
התמצאות במרחב האוניה אינה דבר פשוט.
orientación|en el espacio|del barco|no|cosa|simple
Orientation in the space of the ship is not a simple thing.
La orientación en el espacio del barco no es algo simple.
כל הקומות זהות: מסדרון מלבני ושתי שורות של דלתות תוחמות אותו.
|the floors|identical|corridor|rectangular|and two|rows||doors|framing doors|it
todas|las plantas|idénticas|pasillo|rectangular|y dos|filas|de|puertas|delimitan|él
All floors are the same: a rectangular hallway and two rows of doors border it.
Todos los pisos son idénticos: un pasillo rectangular y dos filas de puertas que lo delimitan.
שובצנו לחדרים (קבינות בשפת הימאים), כל קבינה שבמקור נבנתה לימאי בודד הותאמה לקיבולת של שלושה פרחי קצונה.
we were assigned|to the rooms|cabins|in the language of|sailors|each||that originally|was built|for a sailor|lonely|was adapted|capacity||three|flowers|officers
nos asignaron|a las habitaciones|cabinas|en el lenguaje|de los marineros|cada|cabina|que originalmente|fue construida|para marinero|solitario|fue adaptada|para la capacidad|de|tres|cadetes|de oficiales
We were placed in rooms (cabins in the language of the sailors), each cabin originally built for a single sailor was adapted to a capacity of three officer flowers.
Nos asignaron a las habitaciones (cabinas en el lenguaje de los marineros), cada cabina que originalmente fue construida para un solo marinero fue adaptada para la capacidad de tres cadetes.
החובל השלישי הוא קצין הסיפון בדרגה הנמוכה ביותר, זאת הדרגה שאליה היינו אמורים להגיע בתום הקורס ולאחר בחינות ההסמכה.
the boatswain|the third||officer|the deck|in rank|the lowest|lowest||the rank|to which||supposed|arrive|at the end of|the course|and after|exams|the certification
el timonel|tercero|él|oficial|de cubierta|en rango|más baja|de todos|este|rango|al que|íbamos|debíamos|llegar|al final de|el curso|y después de|exámenes|de certificación
The third captain is the deck officer of the lowest rank, this is the rank we were supposed to reach at the end of the course and after the certification exams.
El tercer oficial es el oficial de cubierta de rango más bajo, ese es el rango al que se suponía que debíamos llegar al final del curso y después de los exámenes de certificación.
באניה מזהים את הימאים לפי דרגתם.
in the ship|they identify|(accusative particle)|sailors|by|their rank
En el barco|identifican|a|los marineros|según|su rango
On the ship the sailors are identified by their rank.
En el barco, se identifican a los marineros según su rango.
רב-חובל (נקרא בדרך כלל זקן ללא קשר לגילו וזאת כשאיננו בסביבה), עוזריו הם החובל הראשון המכונה צ'יף החובלים השני והשלישי נקראים פשוט "שני" או "שלישי" כל זה אמור לקציני הסיפון.
Rab|the sailor|is called|by way of|usually|captain|without||age|and this|when he is not|in the vicinity|his assistants|they|the helmsman|the first|the machine|Chief|the sailors|the second||are called||second||third|all|this|is meant|to the officers|the deck
||llamado|generalmente||anciano|sin|relación|a su edad|y esto|cuando no está|presente|sus ayudantes||el timonel|primero|llamado|jefe|de los timoneles|||son llamados|simplemente|segundo|o|tercero|todo|esto|se refiere|a los oficiales|de cubierta
A captain (usually called an old man regardless of his age when he is not around), his assistants are the first captain known as the second and third captain chief are simply called "second" or "third" all this is meant for the deck officers.
El capitán (generalmente llamado anciano sin relación a su edad y esto cuando no está en el entorno), sus asistentes son el primer oficial conocido como jefe, el segundo y el tercero se llaman simplemente "segundo" o "tercero", todo esto se aplica a los oficiales de cubierta.
ישנם כמובן גם קציני מכונה, מכונאים, סיפונאים, קצין רדיו, ועובדי משק.
there are||||machine|mechanics|sailors|officer||and workers|
hay|por supuesto|también|oficiales|de máquina|mecánicos|marineros|oficial|de radio|y trabajadores|de mantenimiento
There are of course also machine officers, mechanics, sailors, a radio officer, and farm workers.
Por supuesto, también hay oficiales de máquina, mecánicos, marineros, oficial de radio y personal de mantenimiento.
'השלישי' קיבל אותנו על הרציף והדריך אותנו לאוניה.
the third|received|us||platform|and he guided||to the ship
el tercero|nos recibió|a nosotros|en|el muelle|y nos guió|a nosotros|al barco
The 'third' received us on the wharf and guided us to the ship.
'El tercero' nos recibió en el muelle y nos guió hacia el barco.
ומרגע שעלינו לאוניה דבק בנו הכינוי "קדטים" במקום השמות שנתנו לנו הורינו ושהורגלנו בהם עד לאותו יום.
and from the moment|we boarded|the ship|stuck|us|the nickname|"cadets"||the names|that our parents gave||our parents|and that we were accustomed|them||that (1)|day
y desde el momento|que subimos|al barco|se adhirió|a nosotros|el apodo|cadetes|en lugar de|los nombres|que nos dieron|a nosotros|nuestros padres||a ellos|hasta|ese|día
And from the moment we boarded the ship, the nickname "Cadets" stuck with us instead of the names our parents gave us and we were used to until that day.
Y desde el momento en que subimos al barco, se nos pegó el apodo "cadetes" en lugar de los nombres que nos dieron nuestros padres y a los que nos habíamos acostumbrado hasta ese día.
'השלישי' הוביל אותנו לקומה העליונה- "הגשר" בשפת הימאים.
the third|led|||upper|||sailors
el tercero|nos llevó|a nosotros|al piso|superior|el puente|en el lenguaje de|los marineros
The 'third' led us to the top floor - the "bridge" in the language of the sailors.
'El tercero' nos llevó al piso superior - "el puente" en el lenguaje de los marineros.
כל הקומה היא אולם אחד, חלונות בחזיתו ובצדדיו.
the whole||||||in its front|and on its sides
toda|la planta|es|salón|uno|ventanas|en su fachada|y en sus lados
The whole floor is one hall, windows in front and sides.
Todo el piso es una sola sala, con ventanas en su fachada y en los lados.
'הגשר' משובץ במכשירי ניווט והגה גדול ממדים ניצב במרכזו.
|is embedded||navigation|steering wheel||large|stands|its center
el puente|está equipado|con dispositivos|de navegación|y volante|grande|de dimensiones|está|en su centro
The 'bridge' is embedded in navigation devices and a large steering wheel stands in its center.
'El puente' está equipado con dispositivos de navegación y un gran timón se encuentra en su centro.
שם נפגשנו עם הצ'יף, בחור צנום לבוש בג'ינס, חולצה לבנה עם דרגות על הכתפיים וכובע קצינים מפאר את ראשו.
||||a guy|slim||in jeans|shirt|||epaulettes||shoulders|and a hat|officers|adorns||
Allí|nos encontramos|con|el jefe|chico|delgado|vestido|en jeans|camisa|blanca|con|insignias|en|los hombros|y un sombrero|de oficial|adorna|a|su cabeza
There we met the chief, a skinny guy wearing jeans, a white shirt with ranks on his shoulders and an officers hat glorifying his head.
Allí nos encontramos con el jefe, un chico delgado vestido con jeans, una camisa blanca con insignias en los hombros y un gorro de oficial que adorna su cabeza.
לאחר שאנו ה"קדטים" ישבנו על רצפת הגשר מתחת לחלונות, פסע הצ'יף לאורך הגשר, מדי פעם עצר, הביט בנו ארוכות, גרד בסנטרו, חילק אותנו לקבוצות ופנה להמשיך בצעידתו.
||the "Cadets"|we sat||the floor of|||the windows|walked||along||every||stopped|looked|us|longly|scratched|his chin|divided||to groups|and turned||his walking
después de|||nos sentamos|sobre|el suelo|del puente|debajo de||caminó|el jefe|a lo largo de|del puente|cada|vez|se detuvo|nos miró|a nosotros|por mucho tiempo|se rasgó|en su mentón|nos dividió|a nosotros|en grupos|y se volvió|a continuar|su marcha
After we cadets sat on the floor of the bridge under the windows, the chief walked along the bridge, occasionally stopping, looking at us for a long time, scratching his chin, dividing us into groups and turning to continue his march.
Después de que los "cadetes" se sentaron en el suelo del puente debajo de las ventanas, el jefe caminó a lo largo del puente, deteniéndose de vez en cuando, mirándonos fijamente, rascándose la barbilla, nos dividió en grupos y continuó su marcha.
אפשר היה לחוש כי משימה זאת חשובה לו מאוד.
||to feel|that|task||is important|to him|very
era posible|había|sentir|que|tarea|esta|importante|a él|mucho
One could feel that this task was very important to him.
Se podía sentir que esta tarea era muy importante para él.
קבוצה לא מאוישת כראוי עלולה כנראה לגרום נזק בלתי הפיך לאוניה.
the group||manned|properly|may|probably|cause|damage|irreversible|irreversible|to the ship
grupo|no|tripulada|adecuadamente|podría|probablemente|causar|daño|irreversible|reversible|al barco
An improperly manned group is likely to cause irreversible damage to the ship.
Un grupo no debidamente tripulado podría causar daños irreparables al barco.
לכן חזר ובחן את הקבוצות ושינע קדטים מקבוצה לקבוצה עד שבטוח היה כי אין טוב מזה.
therefore||and examined|||and moved||||||was|that|there is no|better|than this
por lo tanto|volvió|y examinó|las||y movió|cadetes|de un grupo|a otro grupo|hasta|que estaba seguro|era|que|no hay|mejor|de esto
So he re-examined the groups and moved cadets from group to group until he was sure there was no better than that.
Por lo tanto, volvió a examinar los grupos y trasladó cadetes de un grupo a otro hasta que estuvo seguro de que no había nada mejor que eso.
כשגמר מלאכתו טיפס וישב על כסא הפיקוד השמור לשימושו של רב-החובל, סוקר ארוכות את האופק על אף שהיינו רתוקים לרציף.
when he finished|his work|climbed|and sat||the chair|the command|reserved|for his use||master|the captain|surveying|at length||the horizon|on|despite|that we were|tied|the dock
cuando terminó|su trabajo|subió|y se sentó|en|silla|de mando|reservada|para el uso|de|||observando|detenidamente|el||a pesar de|aunque|estábamos|atados|al muelle
When he had finished his work he climbed up and sat on the command chair reserved for the captain's use, surveying the horizon at length even though we were bound to the platform.
Cuando terminó su tarea, subió y se sentó en la silla de mando reservada para el capitán, observando el horizonte a pesar de que estábamos atados al muelle.
מבטו חזר לקבוצות והבעת סיפוק התפשטה על פניו אך רגע לפני ששחרר אותנו חילק את הקבוצות פעם נוספת ואז נשלחנו לעזור בניתוק האוניה מהרציף.
his gaze|returned||and the expression|satisfaction|spread|||but|a moment||he released||he divided|(1)|the groups|one|again||we were sent||from disconnecting|the ship|from the dock
su mirada|volvió|a los grupos|y la expresión|de satisfacción|se expandió|sobre|su rostro|pero|un momento|antes de|que nos liberó|a nosotros|dividió|a|los grupos|una vez|más|y luego|fuimos enviados|a ayudar|en el desenganche|del barco|del muelle
His gaze returned to the groups and an expression of satisfaction spread across his face but just before he released us he divided the groups once more and then we were sent to help disconnect the ship from the dock.
Su mirada volvió a los grupos y una expresión de satisfacción se extendió por su rostro, pero un momento antes de liberarnos, dividió los grupos una vez más y luego nos enviaron a ayudar a desconectar el barco del muelle.
קבוצה לחרטום והשניה לירכתי האוניה.
|bow|and the second|to the stern|
grupo|hacia la proa|y la segunda|hacia la popa|del barco
A group for the bow and the other for the stern of the ship.
Un grupo hacia la proa y el otro hacia la popa del barco.
אני סווגתי כנראה כעילית הקדטים ונשלחתי לחרטום שם צריכים מיומנות גדולה יותר.
|sawagati||as elite||and I was sent|to Khartoum|there|they need|skill|great|greater
Yo|fui clasificado|probablemente|como élite|los cadetes|y fui enviado|a Jartum|allí|necesitan|habilidad|mayor|más
I was probably classified as a cadet elite and was sent to the bow where more skill is needed.
Fui clasificado probablemente como élite de cadetes y enviado a Jartum, donde se necesita una mayor habilidad.
בחרטום קיבל אותי רב-המלחים כמלח לכל דבר, העמיד אותי בעמדת כוננות לשחרור חבלי האוניה.
in Khartoum|received|me||of the sailors|as a sailor||matter|he placed|me|in the position of|readiness|for the release of|ropes|the ship
en la proa|me recibió|a mí|||como marinero|para cada|cosa|me puso||en la posición|de alerta|para liberar|las cuerdas|del barco
In the bow the multi-sailor accepted me as a sailor for everything, put me on alert for the release of the ship's ropes.
En Jartum, el contramaestre me recibió como marinero a todos los efectos, y me colocó en una posición de alerta para liberar las cuerdas del barco.
ה'ראשון' הגיע בחולצתו הלבנה, שלושה פסי זהב נישאים בגאווה על כתפיו וכובע מצחייה לבן לראשו.
the 'First (1)||in his shirt|white||stripes||were carried|proudly||his shoulders|and a hat|visor||
el 'primero'|llegó|en su camisa|blanca|tres|rayas|dorado|llevados|con orgullo|sobre|sus hombros|y un sombrero|de visera|blanco|en su cabeza
The 'first' arrived in his white shirt, three gold stripes proudly carried on his shoulders and a white visor cap on his head.
El 'primero' llegó con su camisa blanca, tres franjas doradas llevadas con orgullo en sus hombros y una gorra blanca en la cabeza.
טיפס על מדרגה במעקה החרטום, הצמיד מכשיר קשר לאוזנו וסינן פקודות לרב- המלחים.
he climbed||step|on the railing|the bow|he attached||radio|to his ear|and muttered|orders||the sailors
subió|sobre|escalón|en la barandilla|de proa|acercó|dispositivo|comunicación|a su oído|y murmuró|órdenes||de los marineros
Climbed a step in the bow railing, attached a walkie-talkie to his ear and filtered orders to the sailor.
Subió un escalón en la barandilla de la proa, se puso un dispositivo de comunicación en la oreja y filtró órdenes al contramaestre.
זה האחרון זינק והעביר לצוות את הפקודות בצעקות רמות תוך שהוא מאשר ביצועם ל'ראשון'.
the|the last|jumped|and passed|the crew||the orders|in shouts|loud|while|he|confirming|their execution|to the first one
este|último|saltó|y pasó|al equipo|las||con gritos|fuertes|mientras|que él|confirma|su ejecución|al 'primero'
The latter jumped up and passed the orders to the team with loud shouts while approving their execution to the 'first'.
El último saltó y transmitió las órdenes al equipo gritando en voz alta mientras confirmaba su ejecución al 'primero'.
התחלתי לעזור לצוות למרות שלא ידעתי מה בדיוק צריכים לעשות.
I started|to help|the team|despite|that|I knew||exactly||do
empecé|a ayudar|al equipo|aunque|que no|sabía|qué|exactamente|necesitaban|hacer
I started helping the team even though I did not know what exactly to do.
Empecé a ayudar al equipo aunque no sabía exactamente qué debían hacer.
הפקודות ניתנו באנגלית מקצועית ולא היה לי מושג מה בדיוק צריך לבצע.
the instructions|were given|in English|professional|||||||I need|to do
Las órdenes|fueron dadas|en inglés|profesional|y no|había|me|idea|qué|exactamente|se necesita|realizar
The orders were given in professional English and I had no idea what exactly needed to be done.
Las órdenes se dieron en inglés profesional y no tenía idea de qué se debía hacer exactamente.
כנראה שתפקדתי היטב והקצין הראשון נראה מרוצה מהתוצאות, הפנה לנו עורף וחזר לגשר הפיקוד.
probably|that I performed|well|and the officer|the first|seems|satisfied|from the results|turned||his back|||the command
probablemente|que funcioné|bien|y el oficial|primero|parece|satisfecho|de los resultados|nos dio|a nosotros|la espalda|y volvió|al puente|de mando
Apparently I functioned well and the first officer seemed pleased with the results, turned his back on us and returned to the bridge of command.
Probablemente funcioné bien y el oficial primero parecía satisfecho con los resultados, nos dio la espalda y regresó al puente de mando.
המלחים בניצוחו של ה"בוסן"-כינוי לדרגת רב-מלחים, קיבעו את העוגנים ואנו הקדטים שלשלנו את החבלים למחסן מתחת לסיפון החרטום.
|under his command||the bosun|nickname|to the rank of||sailors|secured||the anchors||the cadets|lowered|||to the storage|||the bow
Los marineros|bajo su mando|||término|para el rango|||fijaron|el||y nosotros|los cadetes|arrojamos|los||al almacén|debajo|de la cubierta|de proa
The sailors, led by the "bosan" - a nickname for the rank of multi-sailor, fixed the anchors and we cadets threw the ropes into the warehouse under the bow deck.
Los marineros bajo el mando del "bosun" - un término para el rango de primer marinero, aseguraron las anclas y nosotros, los cadetes, lanzamos las cuerdas al almacén debajo de la cubierta de proa.
לאחר שסיימנו את המשימה היינו כבר בים הפתוח.
|we finished|||||in the sea|the open
después de|que terminamos|la||estábamos|ya|en el|mar abierto
By the time we finished the mission we were already on the high seas.
Después de completar la tarea, ya estábamos en mar abierto.
הגלים התרוממו והתנפצו על חרטום האוניה.
|rose|and crashed||bow|the ship
las olas|se elevaron|y se estrellaron|contra|proa|del barco
The waves rose and crashed on the bow of the ship.
Las olas se levantaron y se estrellaron contra la proa del barco.
מתנודדים ורטובים נסוגנו למבנה וצורפנו רשמית לצוות האוניה.
shivering|and wet|we retreated|to the building|and joined|officially|to the crew|the ship
tambaleándose|empapados|retrocedimos|al edificio|y nos unieron|oficialmente|al equipo|del barco
Swaying and wet we retreated to the structure and were officially added to the ship's crew.
Temblando y empapados, retrocedimos al edificio y fuimos oficialmente incorporados a la tripulación del barco.
הקצין הראשון שנולד בטבריה גילה שאני חבר קיבוץ מעמק- הירדן וצירף אותי כמלח משמרת במשמרת הלילה שלו.
||who was born|in Tiberias|found out||||from the valley of|the Jordan|and he added||as a sailor|shift|of the shift|night|
el oficial|primero|que nació|en Tiberíades|descubrió|que soy|miembro|kibutz|del valle|del Jordán|y me unió|a mí|como marinero|de guardia|en la guardia|nocturna|de él
The first officer born in Tiberias discovered that I was a member of a kibbutz from the Jordan Valley and joined me as a shift sailor on his night shift.
El primer oficial que nació en Tiberíades descubrió que soy miembro de un kibutz en el valle de Jordán y me incorporó como marinero de guardia en su turno de noche.
תפקיד מלח המשמרת הוא לעזור לקצין בזיהוי אוניות באופק.
The role of|of a sailor|the watch||to help||in identifying|ships|on the horizon
El papel|marinero|de la guardia|él|ayudar|al oficial|en la identificación|barcos|en el horizonte
The role of the shift salt is to assist the officer in identifying ships on the horizon.
La función del marinero de guardia es ayudar al oficial a identificar barcos en el horizonte.
אדם נוסף בגשר בשעות הלילה, להזעיק עזרה באם נפגע הקצין במהלך המשמרת.
a man|additional|on the bridge|at hours|the night|to summon||if|was injured||during|the shift
Hombre|Adicional|En el puente|En horas|De la noche|Para llamar|Ayuda|Si|Resultó herido|El oficial|Durante|El turno
Another person on the bridge at night, call for help if the officer is injured during the shift.
Otra persona en el puente durante la noche, para llamar ayuda en caso de que el oficial resulte herido durante la guardia.
עליתי לגשר מהמדרגות שמחוץ למבנה (המדרגות הפנימיות שימשו את הקצינים בלבד).
I went up|to the bridge|from the stairs|outside|the building|the stairs|the internal|served||the officers|
subí|al puente|de las escaleras|que están fuera|del edificio|(las escaleras|internas|eran usadas|por|los oficiales|solamente
I went up to the bridge from the stairs outside the building (the inner stairs were used by the officers only).
Subí al puente por las escaleras que estaban fuera del edificio (las escaleras internas eran solo para los oficiales).
תפסתי את מקומי בפינת הגשר, 'הראשון' הגיח לגשר החשוך, הקצין השני העביר לו את המשמרת ועזב.
I took||my place|at the corner of|the bridge|the first|emerged||the dark|the officer|the second|passed|him||shift|and left
tomé|el|mi lugar|en la esquina de|el puente|el primero|apareció|en el puente|oscuro|el oficial|segundo|le pasó|a él|el||y se fue
I took my place at the corner of the bridge, the 'first' emerged to the dark bridge, the second officer passed him the shift and left.
Tomé mi lugar en la esquina del puente, 'el primero' apareció en el puente oscuro, el segundo oficial le pasó el turno y se fue.
נותרנו רק שנינו בגשר הדומם והחשוך.
we remained||||the silent|
quedamos|solo|nosotros dos|en el puente|silencioso|y oscuro
We were just the two of us left on the still, dark bridge.
Solo quedamos nosotros dos en el puente silencioso y oscuro.
הקצין הסתובב בגשר כנמר בכלוב.
|turned||like a tiger|in the cage
el oficial|giró|en el puente|como un tigre|en una jaula
The officer walked around the bridge like a tiger in a cage.
El oficial se movía por el puente como un tigre en una jaula.
מדי פעם עצר, שלח מבט ממושך לעבר החושך בחוץ או למכשיר כל שהוא, לאחר עיון במסך הרדאר פנה ושאל האם אינני רואה אניה באופק?
every||||glance|prolonged|toward|the darkness|outside|||any|any||examination|the screen|the radar|turned|and asked||I am not||a ship|
cada|vez|detuvo|envió|mirada|prolongada|hacia|la oscuridad|afuera|o|a algún dispositivo|cualquier|uno|después de|examinar|en la pantalla|del radar|se volvió|y preguntó|si|no|veo|barco|en el horizonte
Every now and then he stopped, took a long look at the darkness outside or at any device, after perusing the radar screen he turned and asked if I did not see a ship on the horizon?
De vez en cuando se detenía, lanzaba una mirada prolongada hacia la oscuridad afuera o a algún dispositivo, después de revisar la pantalla del radar se volvió y preguntó si no veía un barco en el horizonte?
עניתי בשלילה והקצין החל לרדת על הקיבוצניקים בכלל ועלי בפרט.
|||began|to come down||the kibbutzniks|in general|on me|in particular
respondí|negativamente|y el oficial|comenzó|a criticar|sobre|los kibutzniks|en general||en particular
I answered in the negative and the officer began to attack the kibbutzniks in general and Ali in particular.
Respondí que no y el oficial comenzó a criticar a los kibutzniks en general y a mí en particular.
מאוחר יותר הבחנתי באור באופק.
||I noticed|in the light|on the horizon
tarde|más|noté|en la luz|en el horizonte
I later noticed a light on the horizon.
Más tarde noté una luz en el horizonte.
הודעתי לקצין והוא קפץ כמוצא שלל רב.
I informed|||jumped|as finding|spoil|
informé|al oficial|y él|saltó|como si hubiera encontrado|botín|grande
I informed the officer and he jumped as a way out of a lot of loot.
Se lo informé al oficial y él saltó como si hubiera encontrado un gran botín.
"מה"?
qué
"what"?
"¿Qué?"
"אמרתי לך שיש שם אניה"!
te dije|a ti|que hay|allí|barco
"I told you there was a ship"!
"¡Te dije que había un barco allí!"
זמן מה לאחר מכן נכנס הקצין לחדר המפות הצמוד לגשר.
time|a while|after|after||||maps|adjacent|to the bridge
tiempo|un|después|de|entró|el oficial|a la sala|de mapas|adyacente|al puente
Some time later the officer entered the map room next to the bridge.
Un tiempo después, el oficial entró en la sala de mapas adyacente al puente.
בהזדמנות זאת ניגשתי למסך הרדאר וראיתי אניה בטווח של כחמישים קילומטר.
on this occasion||I approached|to the screen||||within range||about fifty|
en esta oportunidad|esta|me acerqué|a la pantalla|del radar|y vi|barco|dentro del alcance|de|unos cincuenta|kilómetros
On this occasion I approached the radar screen and saw a ship within a range of about fifty miles.
En esa ocasión, me acerqué a la pantalla del radar y vi un barco a una distancia de unos cincuenta kilómetros.
למעשה האוניה הייתה מעבר לאופק ולא ניתן היה לראותה ללא מכשור מתאים.
in fact|the ship|was|beyond|||possible||her||equipment|suitable
en realidad|el barco|estaba|más allá|del horizonte|y no|se podía|ver||sin|equipo|adecuado
In fact the ship was beyond the horizon and could not be seen without proper equipment.
De hecho, el barco estaba más allá del horizonte y no se podía ver sin el equipo adecuado.
חזרתי לעמדתי , הקצין חזר מחדר המפות ושאל: "נו יש אוניות"?
|to my position|||from the room|||||ships
regresé|a mi puesto|el oficial|volvió|de la sala|de mapas|y preguntó|bueno|hay|barcos
I returned to my position, the officer returned from the map room and asked: "Well there are ships"?
Regresé a mi puesto, el oficial volvió de la sala de mapas y preguntó: "¿Bueno, hay barcos?"
כן עניתי והצבעתי לכיוון האוניה שזיהיתי ברדאר.
||and I voted||||
sí|respondí|y señalé|hacia|el barco|que identifiqué|en el radar
Yes I answered and pointed in the direction of the ship I recognized on the radar.
Sí, respondí y señalé en dirección al barco que había identificado en el radar.
ה'ראשון' נדבק לחלון דקות ארוכות ואף בדק את האופק בעזרת משקפת.
|stuck||||and even|checked||the horizon|with the help of|telescope
el 'primero'|se pegó|a la ventana|minutos|largas|e incluso|miró|el|horizonte|con|telescopio
The 'first' stuck to the window for long minutes and even examined the horizon with binoculars.
El 'primero' se quedó pegado a la ventana durante largos minutos e incluso revisó el horizonte con unos binoculares.
כשלא ראה דבר נעזר ברדאר ופלט שריקת התפעלות.
when not|saw||he was helped||exclaimed|whistle|admiration whistle
cuando|vio|cosa|se ayudó|con el radar|y emitió|un silbido|de asombro
When he saw nothing, he used the radar and let out a whistle of admiration.
Cuando no vio nada, utilizó el radar y soltó un silbido de admiración.
"שמע" אמר לי בהערצה "יש לך ראיה טובה".
Shama|||in admiration|there is|||
oyó|dijo|a mí|con admiración|tienes|tu|visión|buena
"Hear," he told me admiringly, "you have good evidence."
"Escucha" me dijo con admiración "tienes buena vista".
לאורך ההפלגה היו לנו עימותים נוספים.
throughout|the voyage|||conflicts|
|el viaje|tuvimos|nosotros|conflictos|adicionales
Throughout the voyage we had further confrontations.
A lo largo del viaje tuvimos más enfrentamientos.
כמו למשל: לאחר חניה בנמל לאס-פלמאס באיים הקנריים שאל אותי ה'ראשון' איזה טובין קניתי בחוף.
|for example||parking||||in the islands|the Canary Islands|||||goods||
como|por ejemplo|después de|estacionamiento|en el puerto|||en las islas|Canarias|preguntó|a mí|el 'primero'|qué|mercancías|compré|en la playa
For example: after parking in the port of Las Palmas in the Canary Islands, the 'first' asked me what goods I bought on the beach.
Por ejemplo: después de estacionar en el puerto de Las Palmas en las Islas Canarias, el 'primer oficial' me preguntó qué mercancías compré en la playa.
בתחילה ניסיתי להתחמק מתשובה אך נראה היה שהוא איננו מוכן לוותר.
at first|I tried|to evade|||it|||||to give up
al principio|intenté|escapar|de la respuesta|pero|parecía||que él|no está|dispuesto|a ceder
At first I tried to evade an answer but it seemed he was not willing to give up.
Al principio intenté evadir la respuesta, pero parecía que no estaba dispuesto a ceder.
סיפרתי לו אם- כן על הקניות הדלות אותן יכולתי לבצע עם מעט הדולרים שהיו ברשותי.
I told||if|yes||the shopping|meager purchases|them|I could|perform||a little of|the dollars|that were|in my possession
le conté|a él|||sobre|las compras|pobres|las|podía||con|pocos|dólares|que estaban|en mi posesión
I then told him about the meager purchases I could make with the few dollars I had.
Le conté si era así sobre las escasas compras que podía hacer con los pocos dólares que tenía.
הבחור התעניין מאד במחירים ולאחר כל מחיר פלט בשביעות רצון: "דפקו אותך"!
the guy|was interested|very|at prices|and after|every|price|exclaimed|in a state of|satisfaction|they cheated|overcharged you
El chico|se interesó|mucho|en los precios|y después de|cada|precio|exclamó|con satisfacción|satisfacción|te estafaron|a ti
The guy was very interested in the prices and after each price he output with satisfaction: "You were knocked out"!
El chico estaba muy interesado en los precios y después de cada precio exclamaba con satisfacción: "¡Te han estafado!"
החלטתי להשיב לו כגמולו ושאלתי אותו מה הוא קנה.
I decided|to answer||as his reward|I asked||what|he|bought
decidí|responder|a él|como él merecía|y le pregunté|a él|qué|él|compró
I decided to repay him and asked him what he had bought.
Decidí devolverle el favor y le pregunté qué había comprado.
ה'ראשון' סקר אותי בחשיבות וענה: "קניתי לקס (דג גדול אדמוני הנחשב למעדן) אתה יודע מה זה לקס"?, "ברור שיודע אני לקס מהו" עניתי (היה זה זמן רב לפני שטעמתי מעדן זה) "אנו מקבלים זאת לארוחת בוקר בקיבוץ".
the 'first|surveyed|me|seriously|answered||lax|||reddish|considered|delicacy||||||||||what|||||||I tasted|delicacy|||||for breakfast||in the kibbutz
el 'primero'|me preguntó|a mí|con seriedad||compré|Laks|pez|grande|rojizo|considerado|un manjar|tú|sabes|qué|eso|Laks|claro||yo|Laks|qué es|respondí|era|este|tiempo|largo|antes de|que probé|manjar|esto|nosotros|recibimos|eso|para el desayuno|desayuno|en el kibutz
The 'first' surveyed me in importance and replied: "I bought Lex (a big red fish that is considered a delicacy) Do you know what Lex is?", "Obviously I know Lex what" I replied (it was a long time before I tasted this delicacy) "We get it for dinner Morning at the kibbutz. "
El 'primero' me miró con seriedad y respondió: "Compré lox (un gran pez rojo considerado un manjar), ¿sabes qué es el lox?", "Claro que sé qué es el lox", respondí (había pasado mucho tiempo antes de que probara este manjar), "lo recibimos para el desayuno en el kibutz".
"לא" נזעק ה'ראשון' "אתם מקבלים חיקוי מזויף.
|is alarmed|||receive|imitation|fake
no|gritó|el 'primero'|ustedes|reciben|imitación|falsa
"No" cried the 'first' "you get a fake imitation.
"No" exclamó el 'primero' "ustedes reciben una imitación falsa.
אני קניתי באריזות עץ"!
||in packages|wood
Yo|compré|en cajas|de madera
I bought in wooden packages "!
¡Yo compré en envases de madera!"
"גם לחדר-האוכל בקיבוץ מגיע הלקס באריזות עץ" הייתה תשובתי לבחור הנסער.
|to the room|the food|in the kibbutz||the Lex (1)|in packages|wood|was|my answer|the boy|agitated young man
también|||en el kibutz|llega|el helado|en envases|de madera|fue|mi respuesta|al chico|angustiado
"Lex also comes to the dining room in the kibbutz in wooden packages," was my answer to the agitated guy.
"También en el comedor del kibutz llega el helado en envases de madera" fue mi respuesta al chico alterado.
בסיום ההפלגה נבחנו על החומר שלמדנו.
at the end of|the voyage|they were tested||the material|we learned
Al final|del viaje|nos examinaron|sobre|el material|que aprendimos
At the end of the cruise we were tested on the material we learned.
Al final del viaje, nos examinaron sobre el material que aprendimos.
מתוך קבוצת הקדטים שמנתה אחד עשר בחורים, נשארנו רק שניים שהתקבלו ועד לפתיחת בית- ספר צף לקצונה הפלגתי כקדט בודד באוניה "קדמה".
out of|the group of|the cadets|numbered|one|||we remained||two|who were accepted|until|opening|school|school|float|to the officer's training|I sailed|as a cadet|alone|on the ship|Kadima
de|grupo|de cadetes|que contaba|once|chicos||nos quedamos|solo|dos|que fueron aceptados|y hasta|la apertura||escuela|flotante|para la marina|navegué|como cadete|solitario|en el barco|Kadma
Out of the cadet group numbering eleven boys, only two remained accepted until the opening of a floating school for the sailing officer as a lone cadet on the ship "Kedma".
De un grupo de cadetes que contaba con once chicos, solo quedamos dos que fueron aceptados y hasta la apertura de la escuela flotante para la formación de oficiales, estuve como cadete solitario en el barco "Kadma".
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.97
es:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=87 err=0.00%) translation(all=69 err=0.00%) cwt(all=836 err=5.26%)