×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

כאן דעה, "אין לנו יום ואין לנו לילה" - כך נראות ההפגנות בבלפור מהצד של תושבי השכונה | כאן דעה

"אין לנו יום ואין לנו לילה" - כך נראות ההפגנות בבלפור מהצד של תושבי השכונה | כאן דעה

באתי לדבר בשמי ובשם השכנים שלי, ‫במיוחד בשם אלו שעדיין לא מעזים לדבר.

‫אני רוצה לספר לכם מה מתרחש ברחביה ‫בתקופה האחרונה.

‫מאז ומעולם היו הפגנות ‫ליד בית ראש הממשלה,

‫זה לא נושא חדש לתושבי רחביה,

‫אבל מה שמתרחש עכשיו בשכונה ‫לא היה בעבר, והוא בלתי נסבל.

‫ההפגנות היומיומיות האלה ‫השתלטו לנו על המרחב הציבורי,

‫כל היום וכל הלילה.

‫בהתחלה סבלנו בשקט, ‫כי תמיד היו הפגנות.

‫אבל בזמן האחרון, ההפגנות האלו ‫איבדו שליטה.

‫הן בתדירות ההפגנות שמגיעות ‫לארבע וחמש הפגנות בשבוע,

‫והן במשך ההפגנות המתארכות.

‫מזה שמונה שבועות, מדי יום ויומו, ‫ישנים מפגינים ליד בית ראש הממשלה.

‫המאהל המאולתר שלהם ‫חוסם את כל המדרכה

‫ולא מאפשר לתושבי השכונה ‫הליכה בטוחה.

‫אי אפשר לעבור שם מבלי להתקהל ‫ולהסתכן בקורונה.

‫האזור שם נהיה צפוף ולא כל המפגינים ‫מקפידים לעטות מסכות בצורה תקנית,

‫עקב כך, תושבים נאלצים לסכן את עצמם ‫במעבר בכביש.

‫סובלים מכך נשים עם עגלות, ‫זקנים וזקנות,

‫ואנשים שנאלצים להתנייד ‫עם כיסא גלגלים על הכביש!

‫לצערנו, גם בשעות הלילה המאוחרות ‫ההפגנות הללו ממשיכות.

‫ב-23:00 בלילה הרעש ממשיך ‫עד 1:00 או 2:00 לפנות בוקר.

‫המשטרה מתעמתת עם גרעין המפגינים ‫שלא מעוניין להתפנות

‫וזה זמן רב לאחר מועד שאושר להם ‫לסיים את ההפגנה על פי חוק.

‫כשהגעתי לשאול שוטרים מדוע הם נותנים ‫לרעש הזה להתרחש ומתי הוא ייפסק,

‫הם אמרו לי שנשאל את מפקד המחוז, ‫הם לא יודעים מתי.

‫ההתרחשות הזאת קורית ‫ארבע פעמים בשבוע:

‫שלישי, חמישי, שישי ושבת.

‫אין לנו יום ואין לנו לילה!

‫ההפגנות האלו מביאות מפגינים ‫מכל רחבי הארץ.

‫הם תופסים כל פיסת חניה, ‫זו שמותרת בחוק וזו שאינה מותרת בחוק.

‫הם חונים גם על אדום לבן ‫וחוסמים מעברים חיוניים לאנשים מבוגרים.

‫למה אני מתקשרת לעירייה

‫ובמשך שלוש שעות לא באים להזיז ‫רכב שחוסם כניסה לבניין,

‫שאנשים מבוגרים לא יכולים לצאת ממנו?

‫הסבל של המבוגרים בשכונה מתעצם

‫כאשר נחסמים הכבישים ‫והאוטובוסים משנים את מסלולם.

‫אישה מבוגרת מהשכונה סיפרה לי

‫שהיא עלתה את כל דרך עזה ‫מעמק המצלבה

‫כי האוטובוס שינה את המסלול ‫וגם מוניות לא עברו. הכול נחסם.

‫היא נאלצה לעלות את כל הדרך לבדה.

‫אבל הכי כאב לי לשמוע שאישה מבוגרת ‫סיפרה שבמשך חסימות הכבישים,

‫הנכדים שלה אפילו לא יכלו להגיע ‫לראות אותה מרחוק.

‫המשפחה שלה לא הצליחה ‫להעביר אליה את התרופות.

‫היא נשארה לבד בבית, נצורה.

‫וכן איש מבוגר נאלץ להמתין 40 דקות ‫לאמבולנס שיבוא לפנות אותו לבית החולים,

‫וכיום בית החולים לא מאפשר ‫המשך טיפול ביתי עקב המצב.

‫רחביה היא שכונה עם קשישים רבים,

‫חסימת כבישים בתדירות כזו ולאורך זמן ‫זו רולטה שמחירה חיים -

‫חיים שקופים שלא המפגינים ‫ולא הרשויות רואים.

‫זה חוסר נוחות לתושבי רחביה, ‫אבל הם לא המון אנשים, עם כל הכבוד...

‫אז אני אומרת לך שאם אימא שלך, אדוני, ‫הייתה מתקשרת אליך ובוכה,

‫אתה היית מדבר אחרת.

‫ולא הספקתי להזכיר עוד את הצואה ‫שמשאירים בחצרות,

‫את הרעש של גרירת הגדרות ‫שנמשך הרבה לאחר שנגמרות ההפגנות

‫ואת הזמבורות שאנחנו מכניסים איתן ‫את השבת.

‫וכבר שעה וחצי לפני יציאת השבת ‫אנחנו שומעים רעש של זמבורות.

‫אנחנו בעד זכות המחאה,

‫אבל גם המחאה חייבת להישמר ‫בתוך החוק.

‫מה שקורה עכשיו ברחביה יצא משליטה.

‫הרעש הזה בכל שעות היממה ‫לא יכול להמשיך ככה

‫והשכנים לא יכולים להיות אלו ‫שימשיכו לשלם את המחיר.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

"אין לנו יום ואין לנו לילה" - כך נראות ההפגנות בבלפור מהצד של תושבי השכונה | כאן דעה Нет|у нас|день|и нет|у нас|ночь||выглядят|||со стороны||Жители|район|здесь|Мнение |||||||||Balfour|||||| "We don't have day and we don't have night" - this is how the demonstrations in Balfour look like from the side of the residents of the neighborhood Here is an opinion

באתי לדבר בשמי ובשם השכנים שלי, ‫במיוחד בשם אלו שעדיין לא מעזים לדבר. Я пришёл||от своего имени|и от имени|Соседи мои||особенно|от имени|тех, кто|ещё не||осмеливаются| I came||in my name|in the name|||||||||

‫אני רוצה לספר לכם מה מתרחש ברחביה ‫בתקופה האחרונה. ||рассказать|||происходит|в Рехавии|в последнее время| ||||||in Brachavia||

‫מאז ומעולם היו הפגנות ‫ליד בית ראש הממשלה, С тех пор|и всегда|были|Демонстрации|рядом с|Дом премьер-министра||правительство

‫זה לא נושא חדש לתושבי רחביה, ||Тема|новая тема|жителям|Рехавия ||||to the residents of|Rehavia residents

‫אבל מה שמתרחש עכשיו בשכונה ‫לא היה בעבר, והוא בלתי נסבל. ||происходит||в районе|||в прошлом|и это|невыносимый|невыносимо ||that is happening||||||||

‫ההפגנות היומיומיות האלה ‫השתלטו לנו על המרחב הציבורי, Ежедневные протесты|ежедневные||захватили|||общественное пространство|общественное пространство |daily||took over||||

‫כל היום וכל הלילה. |||всю ночь

‫בהתחלה סבלנו בשקט, ‫כי תמיד היו הפגנות. Вначале|страдали мы молча|Тихо||всегда|были|демонстрации |we suffered|||||

‫אבל בזמן האחרון, ההפגנות האלו ‫איבדו שליטה. ||в последнее время|Протесты|эти протесты|потеряли|потеряли контроль

‫הן בתדירות ההפגנות שמגיעות ‫לארבע וחמש הפגנות בשבוע, они|частота|протесты|достигают|до четырёх|и пяти|Протесты|в неделю |frequency||||||

‫והן במשך ההפגנות המתארכות. И они|в течение|протестов|затягивающихся |||that are prolonged

‫מזה שמונה שבועות, מדי יום ויומו, ‫ישנים מפגינים ליד בית ראש הממשלה. Восемь недель|восемь|недель|Каждый|день|и каждый день|спят|Демонстранты|возле|дом премьер-министра||правительство about|||every||and his day||||||

‫המאהל המאולתר שלהם ‫חוסם את כל המדרכה Лагерь|импровизированный||перекрывает|||тротуар the tent|makeshift||blocks|||the sidewalk

‫ולא מאפשר לתושבי השכונה ‫הליכה בטוחה. |не позволяет|жителям|район|безопасное передвижение|безопасная

‫אי אפשר לעבור שם מבלי להתקהל ‫ולהסתכן בקורונה. Невозможно||пройти||без|собираться вместе|и рисковать|коронавирусом |||||gathering|and risk|

‫האזור שם נהיה צפוף ולא כל המפגינים ‫מקפידים לעטות מסכות בצורה תקנית, Зона||становится|тесный|||Демонстранты|соблюдают|надевать|маски|правильным образом|правильным образом |||||||are careful|wear|||properly

‫עקב כך, תושבים נאלצים לסכן את עצמם ‫במעבר בכביש. Вследствие этого||Жители|вынуждены|Рисковать||себя|на переходе|на дороге |||||||crossing|

‫סובלים מכך נשים עם עגלות, ‫זקנים וזקנות, страдают|от этого|||коляски|пожилые мужчины|старики и старушки ||||strollers||the elderly

‫ואנשים שנאלצים להתנייד ‫עם כיסא גלגלים על הכביש! люди|вынуждены|передвигаться||инвалидная коляска|коляска инвалидная||дорога ||to move|||||

‫לצערנו, גם בשעות הלילה המאוחרות ‫ההפגנות הללו ממשיכות. К сожалению||в часы|ночь|поздние часы|протесты|эти демонстрации|продолжаются ||||||these|

‫ב-23:00 בלילה הרעש ממשיך ‫עד 1:00 או 2:00 לפנות בוקר. в|ночью|Шум|продолжается|||к рассвету|утра ||||||in the morning|

‫המשטרה מתעמתת עם גרעין המפגינים ‫שלא מעוניין להתפנות Полиция|Противостоит||ядро протестующих|Демонстранты||не желает|эвакуироваться |confronts||core||||to evacuate

‫וזה זמן רב לאחר מועד שאושר להם ‫לסיים את ההפגנה על פי חוק. И это||долгое время|После|Срок|утверждённый||завершить||демонстрацию||по закону|по закону ||||date||||||||

‫כשהגעתי לשאול שוטרים מדוע הם נותנים ‫לרעש הזה להתרחש ומתי הוא ייפסק, Когда я пришёл|спросить|полицейских|почему||дают возможность|к шуму||происходить|и когда||прекратится ||||||the noise|||||will stop

‫הם אמרו לי שנשאל את מפקד המחוז, ‫הם לא יודעים מתי. |Сказали||спросить||Командир округа|Командир округа|||не знают| |||to ask|||the district||||

‫ההתרחשות הזאת קורית ‫ארבע פעמים בשבוע: Это событие|этого|происходит|||в неделю the event|||||

‫שלישי, חמישי, שישי ושבת. вторник|Пятница|пятница|и суббота

‫אין לנו יום ואין לנו לילה! ||день|||ночь

‫ההפגנות האלו מביאות מפגינים ‫מכל רחבי הארץ. Протесты|эти|приносят|Демонстранты|со всей|всей территории|всей страны ||bring||||

‫הם תופסים כל פיסת חניה, ‫זו שמותרת בחוק וזו שאינה מותרת בחוק. |Занимают||Кусок|парковочное место||разрешённая по закону|по закону|и та|не разрешена|разрешена законом|по закону |||piece of|||that is permitted|||that is not|allowed|

‫הם חונים גם על אדום לבן ‫וחוסמים מעברים חיוניים לאנשים מבוגרים. |паркуются|||красно-белый|белая линия|перекрывают|проходы|жизненно важные|пожилым людям|пожилые люди |they park|||||and block|passages|essential passages||

‫למה אני מתקשרת לעירייה ||Почему я звоню в мэрию?|к мэрии ||am calling|

‫ובמשך שלוש שעות לא באים להזיז ‫רכב שחוסם כניסה לבניין, И в течение||||не приходят|переместить|машина|блокирующий|вход в здание|здание |||||||blocking||

‫שאנשים מבוגרים לא יכולים לצאת ממנו? люди|взрослые||не могут||из него

‫הסבל של המבוגרים בשכונה מתעצם страдания||взрослых|в районе|усиливается the suffering||||intensifies

‫כאשר נחסמים הכבישים ‫והאוטובוסים משנים את מסלולם. Когда|перекрываются|дороги|и автобусы|меняют||маршрут |are blocked||and the buses|||their route

‫אישה מבוגרת מהשכונה סיפרה לי Женщина|Пожилая женщина|из района|Рассказала|

‫שהיא עלתה את כל דרך עזה ‫מעמק המצלבה |поднялась|||путь|Газа|долина|крестовая долина ||||||from the valley|the crossing

‫כי האוטובוס שינה את המסלול ‫וגם מוניות לא עברו. הכול נחסם. ||изменил||Маршрут|а также|Такси не проезжали.||не проезжали||Заблокировано. ||||||||||was blocked

‫היא נאלצה לעלות את כל הדרך לבדה. |была вынуждена|подняться|||весь путь|одна |had to|||||

‫אבל הכי כאב לי לשמוע שאישה מבוגרת ‫סיפרה שבמשך חסימות הכבישים, ||Боль|||женщина пожилая|Пожилая женщина|рассказала|на протяжении|блокировка дорог|Дороги |||||||||roadblocks|

‫הנכדים שלה אפילו לא יכלו להגיע ‫לראות אותה מרחוק. Внуки её|её|даже||не смогли|добраться до||её|издалека the grandchildren||||||||

‫המשפחה שלה לא הצליחה ‫להעביר אליה את התרופות. Семья её|её||не смогла|передать|к ней||лекарства

‫היא נשארה לבד בבית, נצורה. |осталась|Одна||в осаде ||||trapped

‫וכן איש מבוגר נאלץ להמתין 40 דקות ‫לאמבולנס שיבוא לפנות אותו לבית החולים, А также|Мужчина|взрослый человек|Вынужден был ждать|ожидать|40 минут|к скорой помощи|чтобы приехать|эвакуировать||в больницу|больницу ||||to wait||for the ambulance|that will come||||

‫וכיום בית החולים לא מאפשר ‫המשך טיפול ביתי עקב המצב. И в настоящее время|домашний уход|больница||не позволяет|продолжение|лечение|домашний уход|из-за| ||||||||due to|

‫רחביה היא שכונה עם קשישים רבים, Рехавия||район||пожилые люди|много пожилых людей ||||elderly people|

‫חסימת כבישים בתדירות כזו ולאורך זמן ‫זו רולטה שמחירה חיים - Блокировка|Перекрытие дорог|с такой частотой||И на протяжении|||Русская рулетка|цена жизни|Жизни blocking||||over time|||roulette|is life|

‫חיים שקופים שלא המפגינים ‫ולא הרשויות רואים. Прозрачные жизни|Прозрачные||демонстранты||власти|видят |transparent|||||

‫זה חוסר נוחות לתושבי רחביה, ‫אבל הם לא המון אנשים, עם כל הכבוד... |неудобство|неудобство|жителям|Рехавия||||||||со всем уважением ||inconvenience||||||||||

‫אז אני אומרת לך שאם אימא שלך, אדוני, ‫הייתה מתקשרת אליך ובוכה, |||тебе|||твоя|Господин||Звонит|к тебе| |||||||sir||||

‫אתה היית מדבר אחרת. ||говорил|по-другому

‫ולא הספקתי להזכיר עוד את הצואה ‫שמשאירים בחצרות, |не успел|упомянуть|||экскременты|оставляют|во дворах |I managed||||the feces|that they leave|in the yards

‫את הרעש של גרירת הגדרות ‫שנמשך הרבה לאחר שנגמרות ההפגנות |шум||перетаскивание|перетаскивания ограждений|продолжается||после|заканчиваются протесты|протесты |||dragging|the settings|that lasts|||end|

‫ואת הזמבורות שאנחנו מכניסים איתן ‫את השבת. и (с) помощью|гудки||вносим|с помощью них|| |the zambouras|||||

‫וכבר שעה וחצי לפני יציאת השבת ‫אנחנו שומעים רעש של זמבורות. И уже||и полчаса||окончание|||слышим|шум||сирены ||||the exit of||||||horns

‫אנחנו בעד זכות המחאה, |за|право|право на протест |||protest

‫אבל גם המחאה חייבת להישמר ‫בתוך החוק. ||Протест|должна|соблюдаться||закон

‫מה שקורה עכשיו ברחביה יצא משליטה. |что происходит||Рехавия|вышло из-под|вышло из-под контроля |||||out of control

‫הרעש הזה בכל שעות היממה ‫לא יכול להמשיך ככה Шум||||сутки|||продолжаться|

‫והשכנים לא יכולים להיות אלו ‫שימשיכו לשלם את המחיר. И соседи||могут||те, кто|продолжат|платить||цена and the neighbors|||||will continue|||