Your Daily Dose of Hebrew | הולך רגל - pedestrian
Your Daily Dose of Hebrew | pedestrian - pedestrian
אהלן חברים יקרים
איך אומרים pedestrian בעברית?
How do you say "pedestrian" in Hebrew?
הולך רגל
הולך רגל
עכשיו זה כשמדברים על גבר
Now, that's when you talk about a man
איך אומרים את זה כשמדברים על אישה?
How do you say it when you talk about a woman?
הולכת רגל
הולכת רגל
עכשיו, כשמדברים על יותר מאחד
Now, when talking about more than one person
למשל, שני pedestrians
for example, two pedestrians
איך אומרים את זה?
how do you say that?
הולכי רגל
הולכי רגל
לא "הולכים רגל", "הולכי רגל"
not "הולכים רגל", rather "הולכי רגל"
כי בעצם, הביטוי הזה, "הולך רגל"
because basically, this expression, הולך רגל
הוא בסמיכות
is in the construct state
כששני שמות עצם
when two nouns
מחוברים אחד לשני
are connected to each other
בקשר של "של", of כזה
in an "of" relationship
בעצם, "הולך רגל"
basically, הולך רגל
זה כביכול "הולך של רגל"
It's "walker of foot", so to speak
אז בנקבה זה "הולכת רגל"
So in the feminine it's הולכת רגל
אבל ברבים, במקום להגיד "הולכים"
but in the plural, instead of saying הולכים
חותכים את המ"מ ואומרים "הולכי רגל"
we cut the מ and say הולכי רגל
איך אומרים pedestrians
How do you say "pedestrians"
כשמדברים רק על נשים או בנות?
when talking only about women or girls?
הולכות רגל
הולכות רגל
כאן שום דבר לא באמת משתנה
Here nothing really changes
והמילה "הולכות" נשארת בעינה
and the word הולכות remains
אבל כשרוצים לדבר על the pedestrians
But when you want to talk about "THE pedestrians"
זה הופך להיות משהו אחר
it becomes something else
לזכר - "הולך הרגל"
in the masculine - הולך הרגל
לנקבה - הולכת הרגל
in the feminine - הולכת הרגל
ועכשיו תנסו עם הרבים והרבות
and now try in the masculine and feminine plurals
רבים -
Masculine plural -
הולכי הרגל
הולכי הרגל
ורבות -
and feminine plural -
הולכות הרגל
הולכות הרגל
טוב, זהו חברים, להתראות
Well, that's all friends, see you later