06 - ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI / XXVII
CHAPITRE|VI|XXVII
CHAPTER|VI|XXVII
06 - KAPITEL VI / XXVII
06 - CAPÍTULO VI / XXVII
06 - ROZDZIAŁ VI / XXVII
06 - CAPÍTULO VI / XXVII
06 - BÖLÜM VI / XXVII
06 - CHAPITRE VI / XXVII
06 - CHAPTER VI / XXVII
Αχ!...
Ah
Ah
Ah! .....
Ah!...
Ah!...
Μικρέ μου πρίγκηπα!...
Petit|mon|prince
kleiner||
Little|my|prince
Mein kleiner Prinz!
Mon petit prince!...
My little prince!...
αρχίζω να καταλαβαίνω τώρα, σιγά - σιγά, τη μελαγχολική ζωούλα σου.
je commence|à|comprendre|maintenant|lentement|lentement|ta|mélancolique|petite vie|de toi
ich beginne||||||||Seelein|
I begin|to|understand|now|slowly|slowly|the|melancholic|little life|your
||||||||życie|
Ich fange jetzt allmählich an, dein melancholisches kleines Leben zu verstehen.
ich beginne jetzt allmählich, dein melancholisches kleines Leben zu verstehen
Je commence à comprendre maintenant, petit à petit, ta mélancolique petite vie.
I am starting to understand now, little by little, your melancholic little life.
Για πολύν καιρό δεν είχες άλλη διασκέδαση από το να χαίρεσαι τα υπέροχα χρώματα που σκόρπιζε ο ήλιος, βασιλεύοντας.
Pour|longtemps|temps|ne|avais|autre|distraction|que|le|à|te réjouir|les|magnifiques|couleurs|qui|dispersait|le|soleil|se couchant
For|a long|time|not|you had|other|entertainment|than|the|to|enjoy|the|wonderful|colors|that|scattered|the|sun|setting
|langen|||||Vergnügen||||sich freuen||wunderbaren|Farben||verstreute|||regierend
|długi||||||||||||||sypał|||królując
Lange Zeit hattest du keinen anderen Spaß, als dich an den wunderbaren Farben zu erfreuen, die die Sonne verstreut, herrschend.
Pendant longtemps, tu n'avais d'autre divertissement que de te réjouir des magnifiques couleurs que le soleil répandait en se couchant.
For a long time, you had no other entertainment than to enjoy the wonderful colors that the sun scattered while setting.
Έμαθα τούτη την καινούργια λεπτομέρεια το πρωί της τέταρτης μέρας όταν μου είπες:
J'ai appris|ce|la|nouvelle|détail|le|matin|du|quatrième|jour|quand|me|tu as dit
I learned|this|the|new|detail|the|morning|of the|fourth|day|when|to me|you told
|diese||neue|Detail||||vierten|Tag|||
|tę|||||||||||
Ich erfuhr dieses neue Detail am Morgen des vierten Tages, als Sie es mir sagten:
J'ai appris ce nouveau détail le matin du quatrième jour quand tu m'as dit :
I learned this new detail on the morning of the fourth day when you told me:
- «Πολύ μου αρέσουν τα ηλιοβασιλέματα.
Beaucoup|me|plaisent|les|couchers de soleil
Very|to me|are pleasing|the|sunsets
||||Sonnenuntergänge
- "Ich mag Sonnenuntergänge sehr.
- «J'aime beaucoup les couchers de soleil.
- "I really like sunsets.
Πάμε να δούμε ένα ηλιοβασίλεμα...»
Allons|à|voir|un|coucher de soleil
Let's go|to|see|a|sunset
Sehen wir uns einen Sonnenuntergang an..."
Allons voir un coucher de soleil... »
Let's go see a sunset..."
- «Μα πρέπει να περιμένουμε...»
mais|devons|(particule verbale)|attendre
But|we must|to|wait
|||warten
- "Aber wir müssen warten ..."
- «Mais nous devons attendre... »
- "But we have to wait..."
- «Να περιμένουμε τι;»
(verbe auxiliaire)|nous attendons|quoi
To|wait|what
|warten|
- "Auf was warten wir?"
- «Attendre quoi ? »
- "Wait for what?"
- «Να περιμένουμε μέχρι να πέσει ο ήλιος».
(verbe modal)|nous attendions|jusqu'à|(verbe modal)|tombe|le|soleil
To|wait|until|to|sets|the|sun
|warten|||fällt||
||||||słońce
- "Warte, bis die Sonne untergeht".
- «Attendre jusqu'à ce que le soleil se couche».
- "Wait until the sun sets."
Στην αρχή φάνηκες να ξαφνιάζεσαι κι' ύστερα γέλασες με τον ίδιο σου τον εαυτό.
Au|début|tu as paru|à|être surpris|et|ensuite|tu as ri|de|le|même|ton||soi
At the|beginning|you seemed|to|be surprised|and|then|you laughed|at|the|same|your|the|self
|Anfang|schienst||überrascht sein|||lachen||||||
||wydawałeś się||zaskoczyć|||zaśmiałeś|z|||||
Zuerst schienen Sie überrascht zu sein und dann haben Sie über sich selbst gelacht.
Au début, tu semblais être surpris puis tu as ri de toi-même.
At first, you seemed surprised and then you laughed at yourself.
Και μου είπες:
Et|me|as dit
And|to me|you said
a||
Und du hast es mir gesagt:
Et tu m'as dit:
And you told me:
- «Πάντα νομίζω πως είμαι στο σπίτι μου!»
Toujours|je pense|que|je suis|à|maison|mon
Always|think|that|I am|at|home|my
- "Ich denke immer, ich bin zu Hause!"
- «Je pense toujours que je suis chez moi!»
- "I always think I'm at home!"
Πραγματικά, όταν είναι μεσημέρι στην Αμερική, όλος ο κόσμος ξέρει πως στη Γαλλία ο ήλιος βασιλεύει.
Vraiment|quand|il est|midi|en|Amérique|tout|le|monde|sait|que|en|France|le|soleil|se couche
Really|when|it is|noon|in|America|all|the|world|knows|that|in|France|the|sun|sets
|||||||||||||||scheint
Wenn es in Amerika Mittag ist, weiß die ganze Welt, dass in Frankreich die Sonne untergeht.
En effet, quand il est midi en Amérique, tout le monde sait qu'en France le soleil se couche.
Indeed, when it is noon in America, everyone knows that in France the sun is setting.
Δεν θα χρειαζόταν παρά να μπορεί κανείς να πάει στη Γαλλία σ' ένα λεπτό, για να χαρεί το ηλιοβασίλεμα.
(ne)|(verbe auxiliaire futur)|aurait besoin|que|(particule verbale)|puisse|personne|(particule verbale)|aille|en|France|(à)|une|minute|pour|(particule verbale)|profite|le|coucher de soleil
Not|will|would need|only|to|could|anyone|to|go|to|France|in|one|minute|in order to|to|enjoy|the|sunset
|||||||||||||Minute|||sich freuen||Sonnenuntergang
Man müsste nur in einer Minute nach Frankreich reisen können, um den Sonnenuntergang zu genießen.
Il ne suffirait que de pouvoir aller en France en une minute, pour apprécier le coucher de soleil.
One would only need to be able to go to France in a minute to enjoy the sunset.
Δυστυχώς όμως, η Γαλλία είναι πάρα πολύ μακριά.
malheureusement|mais|la|France|est|très|très|loin
leider|||||||
Unfortunately|however|the|France|is|very|much|far
Leider ist Frankreich aber zu weit weg.
Malheureusement, la France est beaucoup trop loin.
Unfortunately, France is very far away.
Πάνω στο μικρό σου πλανήτη όμως, θα ήταν αρκετό να τραβήξεις την καρέκλα σου μερικά βήματα πιο πέρα.
Sur|le|petit|ton|planète|mais|(verbe auxiliaire futur)|serait|suffisant|(particule de subjonctif)|tire|la|chaise|ton|quelques|pas|plus|loin
On|the|small|your|planet|but|would|be|enough|to|pull|the|chair|your|a few|steps|more|away
||||||||||ziehst|||||||
Auf eurem kleinen Planeten würde es jedoch genügen, mit eurem Stuhl ein paar Schritte weiter zu gehen.
Sur ta petite planète, il suffirait de tirer ta chaise quelques pas plus loin.
However, on your small planet, it would be enough to pull your chair a few steps away.
Και τότε θα 'βλεπες το δειλινό κάθε φορά που θα το 'θελες...
Et|alors|(verbe futur)|verrais|le|crépuscule|chaque|fois|que|(verbe futur)|le|voulais
And|then|would|see|the|sunset|every|time|that|would|it|wanted
|||sehen||Abenddämmerung||||||
|||||zmierzch||||||
Und dann würdest du den Sonnenuntergang jedes Mal sehen, wenn du es willst...
Et alors tu verrais le crépuscule chaque fois que tu le voudrais...
And then you would see the sunset every time you wanted...
- «Μια μέρα είδα τον ήλιο να βασιλεύει σαράντα-τρείς φορές!»
Un|jour|j'ai vu|le|soleil|(particule verbale)|se couche|||fois
One|day|I saw|the|sun|to|set|||times
|||||||vierunddreißig||
- "Eines Tages sah ich die Sonne dreiundvierzigmal regieren!"
- « Un jour, j'ai vu le soleil se coucher quarante-trois fois ! »
- "One day I saw the sun set forty-three times!"
Και λίγο μετά, πρόσθεσε:
Et|un peu|après|ajouta
And|a little|later|he/she added
|||fügte hinzu
|||dodał
Und kurz darauf fügte er hinzu:
Et peu après, il ajouta :
And a little later, he added:
- «Ξέρεις... όταν είναι κανείς πολύ λυπημένος, του αρέσουν τα ηλιοβασιλέματα...»
Tu sais|quand|est|quelqu'un|très|triste|à lui|aiment|les|couchers de soleil
You know|when|is|someone|very|sad|to him|likes|the|sunsets
|||||||||Sonnenuntergänge
|||||smutny||||
- "Weißt du... wenn man sehr traurig ist, mag man Sonnenuntergänge..."
- «Tu sais... quand on est très triste, on aime les couchers de soleil...»
- "You know... when someone is very sad, they like sunsets..."
- «Τη μέρα που τα είδες σαράντα-τρείς φορές ήσουν λοιπόν τόσο πολύ λυπημένος;»
La|jour|où|les|as vus|||fois|étais|donc|si|très|triste
The|day|that|them|you saw|||times|were|then|so|much|sad
||||||||warst||||
- "An dem Tag, als du sie dreiundvierzig Mal gesehen hast, warst du also sehr traurig?"
- «Le jour où tu les as vus quarante-trois fois, tu étais donc si triste que ça ?»
- "On the day you saw them forty-three times, were you really that sad?"
Μα ο μικρός πρίγκηπας δεν απάντησε...
Mais|le|petit|prince|ne|répondit
But|the|little|prince|not|answered
Aber der kleine Prinz hat nicht geantwortet...
Mais le petit prince ne répondit pas...
But the little prince did not answer...
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.27 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.53
fr:AFkKFwvL en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=213 err=1.88%)