×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Hellenic American Union PodCast, 39. Στο κομμωτήριο

39. Στο κομμωτήριο

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά

Στο κομμωτήριο

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας!

Σήμερα, οι φίλοι μας αποφάσισαν να προσέξουν λίγο τον εαυτό τους και πήγαν στο κουρείο. Για να δούμε τι λένε... Υπάλληλος: Καλημέρα σας.

Παρακαλώ; Γιώργος: Καλημέρα, έχω κλείσει ραντεβού για κούρεμα στις έξι.

Παπαδήμας λέγομαι. Υπάλληλος: Βεβαίως.

Περάστε για λούσιμο και θα σας εξυπηρετήσουμε αμέσως. Γιώργος: Ωραία, γιατί δεν έχω πολύ χρόνο στη διάθεσή μου.

Όσο πιο γρήγορα τόσο το καλύτερο... ΞΕΝΟΦΩΝ: Γιατί βιάζεται τόσο πολύ;

Υπάλληλος: Θέλετε μόνο κούρεμα;

Γιώργος: Ναι.

Υπάλληλος: Πώς θέλετε να τα κόψουμε;

Γιώργος: Λέω να μην τα πάρουμε πολύ στο πλάι.

Ας τα κόψουμε κοντά, στο σβέρκο.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ωραία... θα είναι μέσα στη μόδα.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.

Ακούστε και πείτε το: Θα σας εξυπηρετήσουμε αμέσως.

Ας τα κόψουμε κοντά, στο σβέρκο.

Θέλετε μόνο κούρεμα;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν βιάζεστε, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Δεν έχω πολύ χρόνο στη διάθεσή μου.

Πώς θέλετε να τα κόψουμε;

Ας τα κόψουμε κοντά, στο σβέρκο.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Δεν έχω πολύ χρόνο στη διάθεσή μου.

Δεν έχω πολύ χρόνο στη διάθεσή μου.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στο κομμωτήριο, αν είστε ευχαριστημένοι από τον υπάλληλο που σας εξυπηρετεί, μπορείτε να του δώσετε λίγα επιπλέον χρήματα.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σε ένα άλλο κομμωτήριο στην Αθήνα, η Μαρία μπαίνει χαμογελαστή...

Μαρία: Καλημέρα παιδιά.

Τι κάνετε; Δεν άργησα! Κομμωτής: Γεια σας κυρία Μαρία.

Πάντα στην ώρα σας! Μαρία: Λοιπόν, πού κάθομαι; Α... ωραία.

Σήμερα πρέπει να κάνουμε κάτι με το χρώμα οπωσδήποτε. Τι προτείνεις; Κομμωτής: Μμμ... νομίζω ότι μια βαφή κοντά στο φυσικό σας χρώμα θα σας ανανεώσει.

Πώς σας φαίνεται; Μαρία: Έχεις απόλυτο δίκιο.

Ας το δοκιμάσουμε και μετά κάνουμε και ένα καινούριο χτένισμα. Έχω να πάω σε ένα γάμο σήμερα το απόγευμα!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι.

Ακούστε και πείτε το: Έχω κλείσει ραντεβού.

Έχω να πάω σε ένα γάμο σήμερα το απόγευμα!

Έχεις απόλυτο δίκιο.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν συμφωνείτε με κάποιον, ΤΙ ΛΕΤΕ;

Ακόμα εδώ είσαι;

Έχεις απόλυτο δίκιο.

Γιατί δεν είσαι ποτέ στην ώρα σου;

ΞΕΝΟΦΩΝ: Έχεις απόλυτο δίκιο.

Έχεις απόλυτο δίκιο.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Ειδικά το Σάββατο, στα περισσότερα κομμωτήρια πρέπει να κλείνετε ραντεβού.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

39. Στο κομμωτήριο At the|hair salon 39\. Beim Friseur 39. At the hairdresser's 39. En la peluquería 39. Chez le coiffeur 39. Bij de kapper 39. No cabeleireiro 39. В парикмахерской 39. Hos frisören

Ο Ξενοφών σας μαθαίνει Ελληνικά Xenophon is learning Greek

Στο κομμωτήριο |hair salon At the hairdresser's

ΞΕΝΟΦΩΝ: Γεια σας! XENOFON: Hello!

Σήμερα, οι φίλοι μας αποφάσισαν να προσέξουν λίγο τον εαυτό τους και πήγαν στο κουρείο. ||||decided||take care of||||||||barber shop Heute haben unsere Freunde beschlossen, ein wenig für sich selbst zu sorgen und sind in den Friseurladen gegangen. Today, our friends decided to take a little notice of themselves and went to the barber shop. Για να δούμε τι λένε... Um zu sehen, was sie sagen ... To see what they say ... Υπάλληλος: Καλημέρα σας. Employee: Good morning.

Παρακαλώ; Γιώργος: Καλημέρα, έχω κλείσει ραντεβού για κούρεμα στις έξι. |||appointment|||haircut|| George: Guten Morgen, ich habe um sechs einen Haarschnitt gebucht. George: Good morning, I've booked an appointment for a haircut at six.

Παπαδήμας λέγομαι. Papadimas| Ich heiße Papadima. Papadima I am saying. Υπάλληλος: Βεβαίως. Angestellter: Natürlich. Clerk: Sure.

Περάστε για λούσιμο και θα σας εξυπηρετήσουμε αμέσως. come in||shampooing||||serve you| Gehen Sie ein Bad und wir werden Sie sofort bedienen. Go for shampooing and we'll serve you right away. Γιώργος: Ωραία, γιατί δεν έχω πολύ χρόνο στη διάθεσή μου. ||because|don't|||||at my disposal| George: Gut, weil ich nicht viel Zeit zur Verfügung habe. George: Fine, because I do not have much time at my disposal.

Όσο πιο γρήγορα τόσο το καλύτερο... The sooner the better ... ΞΕΝΟΦΩΝ: Γιατί βιάζεται τόσο πολύ; ||"Is in a hurry"|| XENOPHON: Warum hat er es so eilig? XENOF: Why is it so hasty?

Υπάλληλος: Θέλετε μόνο κούρεμα; |||haircut Angestellter: Wollen Sie nur einen Haarschnitt? Employee: Want only haircut?

Γιώργος: Ναι. George: Yes.

Υπάλληλος: Πώς θέλετε να τα κόψουμε; |||||"cut them" Angestellter: Wie sollen wir sie schneiden? Employee: How do you want to cut them?

Γιώργος: Λέω να μην τα πάρουμε πολύ στο πλάι. |I say||||we take|||sideways George: Ich sage, nimm sie nicht zu weit beiseite. George: I suggest we not take it too far.

Ας τα κόψουμε κοντά, στο σβέρκο. let's|||||nape of neck Schneiden wir sie am Hals kurz. Let's cut them short, at the side.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ωραία... θα είναι μέσα στη μόδα. ||||||"in fashion" XENOPHON: Gut... es wird in Mode sein. XENOPHON: Great... it will be in fashion.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOFON: Hör noch einmal zu... XENON: To listen once more ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. XENOFON: Es ist Zeit für dich, auch etwas zu sagen. XENOFON: It's time for you to say something too.

Ακούστε και πείτε το: Θα σας εξυπηρετήσουμε αμέσως. ||assist you| We will serve you immediately.

Ας τα κόψουμε κοντά, στο σβέρκο. Schneiden wir sie nahe am Hals ab. Let's cut them close to the nape.

Θέλετε μόνο κούρεμα; Want only haircut?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν βιάζεστε, ΤΙ ΛΕΤΕ; ||are you rushing|| XENOFON: When you're in a hurry, WHAT ARE YOU?

Δεν έχω πολύ χρόνο στη διάθεσή μου. |||||disposal| Ich habe nicht viel Zeit. I do not have much time at my disposal.

Πώς θέλετε να τα κόψουμε; Wie sollen wir sie schneiden? How do you want to cut them?

Ας τα κόψουμε κοντά, στο σβέρκο. let's||||| Schneiden wir sie am Hals kurz. Let's cut them close to the nape.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Δεν έχω πολύ χρόνο στη διάθεσή μου. ||||||disposal| XENOFON: Ich habe nicht viel Zeit zur Verfügung. XENOPHON: I don't have much time at my disposal.

Δεν έχω πολύ χρόνο στη διάθεσή μου. I don't have much time at my disposal.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Στο κομμωτήριο, αν είστε ευχαριστημένοι από τον υπάλληλο που σας εξυπηρετεί, μπορείτε να του δώσετε λίγα επιπλέον χρήματα. ||||||||satisfied||||||serves you||||give||extra|money XENOPHON: Weißt du das? Wenn Sie im Friseursalon mit dem Mitarbeiter, der Sie bedient, zufrieden sind, können Sie ihm ein wenig zusätzliches Geld geben. XENOPHONE: Do you know that? In the salon, if you are happy with the employee who serves you, you can give him some extra money.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σε ένα άλλο κομμωτήριο στην Αθήνα, η Μαρία μπαίνει χαμογελαστή... ||||hair salon|||||enters|smiling XENOFON: In einem anderen Friseursalon in Athen kommt Maria lächelnd herein... XENOFF: In another hair salon in Athens, Maria comes in smiling ...

Μαρία: Καλημέρα παιδιά. Maria: Good morning guys.

Τι κάνετε; Δεν άργησα! Wie geht es dir? Ich bin nicht zu spät! How are you? I am not late! Κομμωτής: Γεια σας κυρία Μαρία. Hairdresser: Hello Mrs. Maria.|||| Friseur: Hallo Frau Maria. Hairdresser: Hello Mrs. Maria.

Πάντα στην ώρα σας! Immer pünktlich! Always on time! Μαρία: Λοιπόν, πού κάθομαι; Α... ωραία. |"So"||I sit|| Maria: Also, wo sitze ich? Ah schön. Maria: Well, where am I sitting? Ah nice.

Σήμερα πρέπει να κάνουμε κάτι με το χρώμα οπωσδήποτε. "Today"||||||||"definitely" Heute müssen wir unbedingt etwas mit Farbe machen. Today we have to do something with color anyway. Τι προτείνεις; |What do you suggest? What do you suggest; Κομμωτής: Μμμ... νομίζω ότι μια βαφή κοντά στο φυσικό σας χρώμα θα σας ανανεώσει. hairdresser|||||dye|||natural hair color|||||refresh you Friseur: Hmmm ... ich denke, ein Farbstoff, der Ihrer natürlichen Farbe entspricht, wird Sie erfrischen. Hairdresser: Mmm ... I think a dye close to your natural color will renew you.

Πώς σας φαίνεται; Was denkst du; What do you think; Μαρία: Έχεις απόλυτο δίκιο. ||absolute| Marie: Du hast völlig Recht. Maria: You are absolutely right.

Ας το δοκιμάσουμε και μετά κάνουμε και ένα καινούριο χτένισμα. Let's|it|let's try|||||||hairstyle Probieren wir es aus und machen dann eine neue Frisur. Let's try it and then make a new hairstyle. Έχω να πάω σε ένα γάμο σήμερα το απόγευμα! ||||||||afternoon Ich muss heute Nachmittag zu einer Hochzeit! I have to go to a wedding this afternoon!

ΞΕΝΟΦΩΝ: Για ακούστε άλλη μία φορά... XENOFON: Listen again ...

ΞΕΝΟΦΩΝ: Ήρθε η ώρα να πείτε κι εσείς κάτι. ||||||too|| XENOFON: It's time for you to say something too.

Ακούστε και πείτε το: Listen and say it: Έχω κλείσει ραντεβού. Ich habe einen Termin. I've booked an appointment.

Έχω να πάω σε ένα γάμο σήμερα το απόγευμα! |||||wedding||| Ich muss heute Nachmittag zu einer Hochzeit! I have to go to a wedding this afternoon!

Έχεις απόλυτο δίκιο. You have|absolute| You are absolutely right.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Όταν συμφωνείτε με κάποιον, ΤΙ ΛΕΤΕ; XENOPHON: Wenn Sie jemandem zustimmen, WAS SAGEN SIE? XENON: When you agree with someone, WHAT WANT?

Ακόμα εδώ είσαι; Bist du noch da; Are you still here;

Έχεις απόλυτο δίκιο. You are absolutely right.

Γιατί δεν είσαι ποτέ στην ώρα σου; Warum bist du nie pünktlich? Why are not you in your time?

ΞΕΝΟΦΩΝ: Έχεις απόλυτο δίκιο. XENOFON: You are absolutely right.

Έχεις απόλυτο δίκιο. You are absolutely right.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Αυτό το ξέρετε; Ειδικά το Σάββατο, στα περισσότερα κομμωτήρια πρέπει να κλείνετε ραντεβού. ||||"Especially"||||more|hair salons|||book| XENOFON: Weißt du das? Vor allem am Samstag müssen die meisten Friseure einen Termin vereinbaren. XENOPHONE: Do you know that? Especially on Saturday, at most saloons you have to make an appointment.

ΞΕΝΟΦΩΝ: Σας περιμένω και πάλι, ΓΕΙΑ ΣΑΣ! XENOFON: Ich warte wieder auf dich, HALLO!