×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

► 002 - Καλώς ορίσατε στην Ελλάδα - Modern Greek, 5.1. Περιμένω το λεωφορείο

5.1. Περιμένω το λεωφορείο

[ 5.1. Περιμένω το λεωφορείο ]

Ο Κώστας περιμένει το λεωφορείο στην στάση κάτω από το σπίτι του.

Περιμένει να πάει στο Πανεπιστήμιο γιατί έχει μάθημα στις πέντε το απόγευμα. Είναι η πρώτη φορά που το παίρνει και δεν είναι σίγουρος,

- Συγγνώμη, σταματάει εδώ το λεωφορείο για το Πανεπιστήμιο;

- Δεν είμαι σίγουρη, ο γιός μου πάει με μετρό ή με το αυτοκίνητό του, αλλά νομίζω πως δεν είναι αυτή η στάση.

Πρέπει να είναι εκεί απέναντι, μπροστά από το φαρμακείο.

- Αα, είναι κοντά.

Ευχαριστώ.

- Καλημέρα κυρία, ξέρετε αν υπάρχει λεωφορείο για το Πανεπιστήμιο σε αυτή τη στάση;

- Ναι, υπάρχει.

Είναι το 84. Και εγώ το παίρνω κάθε μέρα. Δουλεύω στο Πανεπιστήμιο, είμαι καθηγήτρια.

- Είναι πολύ μακριά από εδώ;

- Όχι, ούτε μισή ώρα.

o Μήπως ξέρετε πόσο κάνει το εισιτήριο και πού μπορώ να το αγοράσω;

- Ναι, το αγοράζετε στο περίπτερο, και κάνει 1,40.

- Ευχαριστώ πολύ κυρία.

- Παρακαλώ.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

5.1. Περιμένω το λεωφορείο I wait for|the|bus 5.1. auf den Bus warten 5.1. I am waiting for the bus 5.1. Esperar el autobús 5.1 Attente du bus 5.1. Aspettare l'autobus 5.1.バスを待つ 5.1. Wachten op de bus 5.1 Esperar pelo autocarro 5.1. Ожидание автобуса 5.1. Väntar på bussen 5.1. Otobüs beklerken 5.1.我在等公車

[ 5.1. Περιμένω το λεωφορείο ] I am waiting||bus [5.1. I am waiting for the bus ]

Ο Κώστας περιμένει το λεωφορείο στην στάση κάτω από το σπίτι του. |Kostas|is waiting for|the|bus|at the|bus stop|under|"under"|the|house|his ||espera por||||||||| Costas wartet an der Haltestelle unter seinem Haus auf den Bus. Costas is waiting for the bus at the stop under his house. Kostas odottaa bussia pysäkillä talonsa alapuolella. Kostas attend le bus à l'arrêt situé en bas de chez lui. Kostas sta aspettando l'autobus alla fermata sotto casa sua. コスタスは自宅下のバス停でバスを待っている。 Kostas está à espera do autocarro na paragem por baixo da sua casa. 科斯塔斯正在他家楼下的公交车站等公交车。

Περιμένει να πάει στο Πανεπιστήμιο γιατί έχει μάθημα στις πέντε το απόγευμα. "Is waiting"|to go|"go"|to the|University|because||class|at|five o'clock|the|afternoon Er wartet darauf, zur Universität zu gehen, weil er um fünf Uhr nachmittags eine Vorlesung hat. She's waiting to go to the University because she has a lesson at five in the afternoon. Hän odottaa pääsevänsä yliopistoon, koska hänellä on oppitunti klo viisi iltapäivällä. Il attend d'aller à l'université parce qu'il a un cours à cinq heures de l'après-midi. 午後5時から授業があるので、大学に行くのを待っている。 Hij wacht om naar de universiteit te gaan omdat hij om vijf uur 's middags les heeft. Είναι η πρώτη φορά που το παίρνει και δεν είναι σίγουρος, "Is"|the|first time|time|"that"|"it"|takes|"and"|"is not"|"is"|sure ||||||pega||||não está certo Es ist das erste Mal, dass er es hat und er ist sich nicht sicher, It's the first time he gets it and he's not sure, Tämä on ensimmäinen kerta, kun hän ottaa sen, eikä hän ole varma. C'est la première fois qu'il le prend et il n'est pas sûr, È la prima volta che lo prende e non è sicuro, 初めて飲むので自信がない、 Het is de eerste keer dat hij het neemt en hij weet het niet zeker, 这是他第一次接受,他不确定,

- Συγγνώμη, σταματάει εδώ το λεωφορείο για το Πανεπιστήμιο; Entschuldigung|hört auf|||||| Excuse me|stops|"here"|the|bus|for|"the"|University |para|||||| |se detiene|||||| - Entschuldigung, hält der Bus zur Universität hier? Excuse me, does the bus for the university stop here? - Anteeksi, pysähtyykö täältä bussi yliopistolle? - Excusez-moi, c'est ici que s'arrête le bus pour l'université ? - Mi scusi, è qui che si ferma l'autobus per l'università? - 失礼ですが、大学行きのバスはここで止まりますか?

- Δεν είμαι σίγουρη, ο γιός μου πάει με μετρό ή με το αυτοκίνητό του, αλλά νομίζω πως δεν είναι αυτή η στάση. ||||||||||mit||||||||||| not|am|sure|the|son|"my"|goes|"by" or "with"|subway|"or"|"by"||his car|his|but|"I think"|that|not|"is"|this one|the|stop |||||||||||||||Acho|||||| ||||||||||||su coche||||||||| - Ich bin nicht sicher, mein Sohn fährt mit der U-Bahn oder mit dem Auto, aber ich denke, das ist nicht die Haltestelle. - I'm not sure, my son goes by subway or by car, but I think this is not the stop. - En ole varma, poikani menee metrolla tai omalla autollaan, mutta en usko että tämä on oikea pysäkki. - Je ne sais pas si mon fils prend le métro ou sa voiture, mais je ne pense pas que ce soit l'arrêt. - Non so se mio figlio prenda la metropolitana o la macchina, ma non credo che sia la fermata. - 息子が地下鉄に乗るのか、車に乗るのかはわからないが、その停留所ではないと思う。 - Ik weet het niet zeker, mijn zoon gaat met de metro of met zijn auto, maar ik denk dat het niet deze halte is. - 我不确定,我儿子坐地铁还是开车,但我想不是这一站。

Πρέπει να είναι εκεί απέναντι, μπροστά από το φαρμακείο. |||dort drüben|gegenüber|vor dem|||Apotheke It must be|to be|must be|there|across from|in front of|"in front of"|the|pharmacy ||||||||farmacia ||||em frente a|||| Es sollte dort auf der anderen Straßenseite vor der Apotheke sein. It should be across the street, in front of the pharmacy. Sen täytyy olla tuolla vastapäätä, apteekin edessä. Il devrait se trouver de l'autre côté de la rue, devant la pharmacie. Dovrebbe essere dall'altra parte della strada, di fronte alla farmacia. 通りの向こう、薬局の前にあるはずだ。 Het zou daar moeten zijn, voor de apotheek. Это должно быть через дорогу, напротив аптеки.

- Αα, είναι κοντά. "Aa, it's close."|it is|"close by" - Ah, es ist nah. Aa, it's close - Ah, è vicino. - ああ、近い。

Ευχαριστώ. Thank you. Thanks.

- Καλημέρα κυρία, ξέρετε αν υπάρχει λεωφορείο για το Πανεπιστήμιο σε αυτή τη στάση; Good morning|"madam" or "ma'am"|"do you know"|"if"|exists|bus|"to"||University|"at this stop"|this||stop ||sabe|||||||||| - Good morning madam, do you know if there is a bus to the University at this stop? - Buongiorno signora, sa se a questa fermata c'è un autobus per l'Università? - おはようございます。この停留所に大学行きのバスはありますか?

- Ναι, υπάρχει. |"there is" - Yes, there is

Είναι το 84. It is 84. Se on 84. Και εγώ το παίρνω κάθε μέρα. ||it|"I take it"|"every"|every day |Eu também||Eu tomo|| And I take it every day. Minäkin otan sen joka päivä. そして毎日飲んでいる。 И я принимаю его каждый день. Δουλεύω στο Πανεπιστήμιο, είμαι καθηγήτρια. I work||University||professor ||||Professora universitária Trabajo||||Profesora universitaria I work at the University, I am a professor. Työskentelen yliopistossa, olen opettaja. Je travaille à l'université, je suis professeur.

- Είναι πολύ μακριά από εδώ; ||far||here - Is it too far from here? - È troppo lontano da qui? - ここから遠すぎますか?

-  Όχι, ούτε μισή ώρα. |nor|half|hour |nem mesmo|| - Nein, nicht einmal eine halbe Stunde. - No, not even half an hour. - Non, pas même une demi-heure. - いや、30分もない。 - Nee, nog geen half uur. - Нет, даже полчаса. - 不,连半小时都没有。

o Μήπως ξέρετε πόσο κάνει το εισιτήριο και πού μπορώ να το αγοράσω; |Vielleicht||||||||||das| the|maybe|you know|how much|||ticket|||can|||buy it ||||||bilhete|||posso||| ||||||billete||||||comprar o Wissen Sie, wie viel das Ticket kostet und wo ich es kaufen kann? - maybe do you know how much the ticket is and where can I buy it? Tiedätkö kuinka paljon lippu maksaa ja mistä voin ostaa sen? o Savez-vous combien coûte le billet et où je peux l'acheter ? Sapete quanto costa il biglietto e dove posso acquistarlo? o チケットはいくらで、どこで買えるか知っていますか? o Weet jij hoeveel het kaartje kost en waar ik het kan kopen?

- Ναι, το αγοράζετε στο περίπτερο, και κάνει 1,40. ||buying||kiosk||costs ||||banca de jornal|| ||||kiosco|| o Yes, buy it at the kiosk, and it costs 1.40 - Kyllä, ostat sen kioskilta ja se maksaa 1,40. - Sì, si compra al chiosco e costa 1,40 dollari.

- Ευχαριστώ πολύ κυρία. ||Señora - Thank you very much miss. - Kiitos paljon.

- Παρακαλώ. Por favor. - You are welcome.