×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

► 014 - Foreign Service Institute - FSI (vol 1), 019 - Μάθημα 19

019 - Μάθημα 19

1 - Γιάννης

Καλημέρα Κώστα. Που ήσουνα; Σε χάσαμε.

2 - Κώστας

Έλειπα. Είχα πάει στην Κρήτη για δέκα πέντε ημέρες.

3 - Γιάννης

Σου άρεσε αυτό το νησί; Νομίζεις ότι είναι κατάλληλο για να κτίσεις το καινούργιο σπίτι σου;

4 - Κώστας

Αφάνταστα. Νομίζω πως είναι αρκετά κατάλληλο. Έχει θαυμάσια φύση, βουνά, πεδιάδες και παραλίες.

5 - Γιάννης

Είχες επισκεφθεί αυτό το νησί στο παρελθόν η αυτή ήταν η πρώτη φορά;

6 - Κώστας

Είχα περάσει το χειμώνα με το βαπόρι, αλλά δεν το επισκέφθηκα ποτέ προηγουμένως.

7 - Γιάννης

Έχω ακούσει πως οι κάτοικοι του είναι πολύ υπερήφανοι και φιλόξενοι. Με τι ασχολούνται;

8 - Κώστας

Οι περισσότεροι στα χωριά είναι ψαράδες η γεωργοί. Στις πόλεις υπάρχουν πολλοί μορφωμένοι άνθρωποι.

9 - Δικηγόροι, γιατροί, μηχανικοί και περίφημοι συγγραφείς

10 - Για ένα πράγμα όμως φημίζονται όλοι τους, για την παλληκαριά τους. Γίνονται περίφημοι στρατιώτες στον πόλεμο.

1 - Γιάννης

χάνω / χάσω

Καλημέρα Κώστα. Που ήσουνα; Σε χάσαμε.

2 - Κώστας

λείπω / λείψω

είχα πάει

Έλειπα. Είχα πάει στην Κρήτη για δέκα πέντε ημέρες.

3 - Γιάννης

κατάλληλος η ο

κτίζω κτίσω

Σου άρεσε αυτό το νησί;

Νομίζεις ότι είναι κατάλληλο για να κτίσεις το καινούργιο σπίτι σου;

4 - Κώστας

αφάνταστα

η φύσις / η φύση

το βουνό

η πεδιάδα / η πεδιάς

η παραλία

Αφάνταστα. Νομίζω πως είναι αρκετά κατάλληλο. Έχει θαυμάσια φύση, βουνά, πεδιάδες και παραλίες.

5 - Γιάννης

είχες επισκεφθεί

το παρελθόν

Είχες επισκεφθεί αυτό το νησί στο παρελθόν η αυτή ήταν η πρώτη φορά;

6 - Κώστας

είχα περάσει

ο χειμώνας

το βαπόρι

επισκέφθηκα

προηγουμένως

Είχα περάσει το χειμώνα με το βαπόρι, αλλά δεν το επισκέφθηκα ποτέ προηγουμένως

7 - Γιάννης

ο κάτοικος

υπερήφανος η ο

φιλόξενος η ο

ασχολούμαι

ασχολούνται

Έχω ακούσει πως οι κάτοικοι του είναι πολύ υπερήφανοι και φιλόξενοι. Με τι ασχολούνται;

8 - Κώστας

το χωριό

ο ψαράς

οι ψαράδες

ο γεωργός

μορφωμένος η ο

Οι περισσότεροι στα χωριά είναι ψαράδες η γεωργοί. Στις πόλεις υπάρχουν πολλοί μορφωμένοι άνθρωποι.

9 - ο δικηγόρος

ο μηχανικός

ο συγγραφέας συγγραφεύς

Δικηγόροι, γιατροί, μηχανικοί και περίφημοι συγγραφείς

10 - φημίζομαι

φημίζονται

η παλληκαριά

ο στρατιώτης

ο πόλεμος

Για ένα πράγμα όμως φημίζονται όλοι τους, για την παλληκαριά τους. Γίνονται περίφημοι στρατιώτες στον πόλεμο.

1 - Γιάννης

Καλημέρα Κώστα. Που ήσουνα; Σε χάσαμε.

2 - Κώστας

Έλειπα. Είχα πάει στην Κρήτη για δέκα πέντε ημέρες.

3 - Γιάννης

Σου άρεσε αυτό το νησί; Νομίζεις ότι είναι κατάλληλο για να κτίσεις το καινούργιο σπίτι σου;

4 - Κώστας

Αφάνταστα. Νομίζω πως είναι αρκετά κατάλληλο. Έχει θαυμάσια φύση, βουνά, πεδιάδες και παραλίες.

5 - Γιάννης

Είχες επισκεφθεί αυτό το νησί στο παρελθόν η αυτή ήταν η πρώτη φορά;

6 - Κώστας

Είχα περάσει το χειμώνα με το βαπόρι, αλλά δεν το επισκέφθηκα ποτέ προηγουμένως.

7 - Γιάννης

Έχω ακούσει πως οι κάτοικοι του είναι πολύ υπερήφανοι και φιλόξενοι. Με τι ασχολούνται;

8 - Κώστας

Οι περισσότεροι στα χωριά είναι ψαράδες η γεωργοί. Στις πόλεις υπάρχουν πολλοί μορφωμένοι άνθρωποι.

9 -

Δικηγόροι, γιατροί, μηχανικοί και περίφημοι συγγραφείς

10 -

Για ένα πράγμα όμως φημίζονται όλοι τους, για την παλληκαριά τους. Γίνονται περίφημοι στρατιώτες στον πόλεμο.

---------------------------

►Πού ήταν ο Κώστας;

►Του άρεσε αυτό το νησί;

►Τι του άρεσε ιδιαίτερα;

►Πήγε εκεί κάποια άλλη φορά;

►Τι άνθρωποι είναι οι κάτοικοι του;

►Με τι ασχολούνται;

►Μπορείτε να μου πείτε τ' όνομα ενός φημισμένου συγγραφέα στην Κρήτη; ►Είναι καλοί στρατιώτες οι Κρητικοί;

---------------------------

Το Ηράκλειο

το Ρέθυμνο

τα Χανιά

►Το δωμάτιο αυτό είναι πολύ υγιεινό.

υγιεινός υγιεινή υγιεινό

►Το έδαφος αυτής της χώρας είναι πολύ εύφορο

το έδαφος

εύφορος εύφορη εύφορο

►Η πρωτεύουσα της Ελλάδος είναι η Αθήνα.

►Η σημερινή οικονομία της Ελλάδος είναι πολύ καλή.

►Μερικά νησιά της Ελλάδος παράγουν πολύ καλό λάδι

παράγω

το λάδι

►Η Πάτρα παράγει πολλά φρούτα.

το φρούτο

►Θα έχω πολλούς Κρητικούς στο σπίτι μου απόψε.

Ο Κρητικός

η Κρητικιά

►Αυτό το κτίριο είναι διαφορετικό από το άλλο

διαφορετικός διαφορετική διαφορετικό

►Μένουν κοντά στα ανάκτορα

το ανάκτορο

η Κνωσός

η Φαιστός

►Την άνοιξη θα πάμε στην Ελλάδα.

η άνοιξις

►Το καλοκαίρι η το φθινόπωρο θα γυρίσουμε πίσω

οι Μίνωες

Η Κρήτη είναι το πιο μεγάλο νησί της Ελλάδος. Έχει υγιεινό κλίμα και πολύ εύφορο έδαφος. Πρωτεύουσα της είναι τα Χανιά. Άλλες μεγάλες πόλεις είναι το Ηράκλειο και το Ρέθυμνο. Η Κρήτη παίζει ένα μεγάλο ρόλο στην εθνική οικονομία της Ελλάδος,διότι παράγει λάδι και πολλά φρούτα. Οι κάτοικοι της οι Κρητικοί είναι περίφημοι για την παλληκαριά τους. Στο νησί αυτό υπάρχουν πολλά αρχαία ερείπια και ναοί, που βρίσκονται σε πολύ καλή κατάσταση. Η αρχιτεκτονική αυτών των ναών είναι διαφορετική απο την αρχιτεκτονική της Ακροπόλεως. Δύο απο τα περιφημότερα ερείπια της είναι τα ανάκτορα της Κνωσού και Φαιστού. Κάθε άνοιξη καλοκαίρι και φθινόπωρο έρχονται χιλιάδες τουρίστες στο ωραίο αυτό νησί, για να δουν την ωραία φύση του και τα περίφημα ερείπια του, που δείχνουν στον κόσμο πόσο μεγάλος ήταν ο πολιτισμός των Μινώων.

---------------------------

► Τι νησί είναι η Κρήτη;

► Πώς είναι το κλίμα και το έδαφος της;

► Ποια είναι η πρωτεύουσα της;

► Μπορείτε να μου πείτε μερικές μεγάλες πόλεις της;

► Τι ρόλο παίζει η Κρήτη στην οικονομία της Ελλάδος;

► Για ποιο πράγμα είναι περίφημοι οι κάτοικοι της;

► Υπάρχουν αρχαία ερείπια στην Κρήτη;

► Πώς είναι η αρχιτεκτονική των αρχαίων ναών της;

► Μπορείτε να μου πείτε μερικά περίφημα ερείπια της;

► Το επισκέπτονται τουρίστες αυτό το νησί;

► Γιατί πηγαίνουν εκεί;

---------------------------

►Πότε ήσασταν για τελευταία φορά στο εξωτερικό;

►Σε ποια χώρα του εξωτερικού ήσασταν;

►Σας άρεσε αυτή η χώρα και γιατί;

►Όταν πάτε στην Ελλάδα έχετε σκοπό να πάτε στην Κρήτη;

►Διαβάσατε ποτέ κανένα βιβλίο για την κρήτη;

►Γιατί νομίζετε πως οι κάτοικοι της Κρήτης γίνονται καλοί στρατιώτες;

► Ποια φρούτα σας αρέσουν;

►Σας αρέσει το λάδι στην σαλάτα σας;

► Νομίζετε ότι είναι υγιεινό το κλίμα των νησιών της Ελλάδος;

►Θα σας άρεσε να είχατε ένα σπίτι σε μια απο τις παραλίες της Κρήτης;

►Σας αρέσει η ζωή της πόλεως η του χωριού;

►Νομίζετε ότι έχει ενδιαφέρον η ζωή ενός ψαρά ή ενός γεωργού;

► Αν ναι, ποια προτιμάτε;

► Ξέρετε τι παράγει η Ελλάδα;

► Έχετε στην οικογένειά σας έναν γιατρό ή δικηγόρο ή μηχανικό ή συγγραφέα;

► Νομίζετε πως είναι απαραίτητο σε μία χώρα να έχει μορφωμένους ανθρώπους και γιατί;

► Μπορείτε να μας πείτε μερικά πράγματα για τον πολιτισμό των Αιγαίων.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

019 - Μάθημα 19 Lesson 019 - Lektion 19 019 - Lección 19 019 - Leçon 19 019 - Lezione 19 019 - Lesson 19 019 - Les 19 019 - Lekcja 19 019 - Lição 19 019 - Урок 19 019 - Урок 19 019 - 第 19 課 019 - Lesson 19

1 - Γιάννης Giannis 1 - Giannis

Καλημέρα Κώστα. Good morning|Kostas Good morning, Kostas. Που ήσουνα; Σε χάσαμε. Where|were|We|lost |ти був||тебе не було Wo waren Sie; Wir haben dich verloren. Where have you been? We lost you.

2 - Κώστας Kostas 2 - Kostas

Έλειπα. I was absent Я відсутній I was away. Είχα πάει στην Κρήτη για δέκα πέντε ημέρες. I had|gone|to|Crete|for|ten|five|days Ich war fünfzehn Tage auf Kreta. I had gone to Crete for fifteen days.

3 - Γιάννης Giannis 3 - Giannis

Σου άρεσε αυτό το νησί; Νομίζεις ότι είναι κατάλληλο για να κτίσεις το καινούργιο σπίτι σου; to you|liked|this|the|island|Do you think|that|is|suitable|for|to|build|the|new|house|your |||||ти думаєш||||||побудувати||новий|| Hat Ihnen diese Insel gefallen? Denken Sie, dass das für den Bau Ihres neuen Hauses geeignet ist? Did you like this island? Do you think it is suitable to build your new house?

4 - Κώστας Kostas 4 - Kostas

Αφάνταστα. Unimaginably Неймовірно Incredibly. Νομίζω πως είναι αρκετά κατάλληλο. I think|that|it is|quite|suitable ||||підходяще I think it is quite suitable. Έχει θαυμάσια φύση, βουνά, πεδιάδες και παραλίες. It has|wonderful|nature|mountains|plains|and|beaches |чудова|природа|гори|рівнини|| It has wonderful nature, mountains, plains, and beaches.

5 - Γιάννης Giannis 5 - Giannis

Είχες επισκεφθεί αυτό το νησί στο παρελθόν η αυτή ήταν η πρώτη φορά; You had|visited|this|the|island|in|the past|or|this|was|the|first|time |відвідував||||||||||| Had you visited this island in the past or was this the first time?

6 - Κώστας Kostas 6 - Kostas

Είχα περάσει το χειμώνα με το βαπόρι, αλλά δεν το επισκέφθηκα ποτέ προηγουμένως. I had|spent|the|winter|by|the|ship|but|not|it|I visited|ever|previously |провів|||||корабель||||відвідав||раніше Ich hatte den Winter auf dem Dampfer verbracht, ihn aber noch nie besucht. I had spent the winter with the ship, but I had never visited it before.

7 - Γιάννης Giannis 7 - Giannis

Έχω ακούσει πως οι κάτοικοι του είναι πολύ υπερήφανοι και φιλόξενοι. I have|heard|that|the|inhabitants|of it|are|very|proud|and|hospitable |чути|||жителі||||горді||гостинні I have heard that the residents are very proud and hospitable. Με τι ασχολούνται; With|what|do they occupy themselves ||займаються чим Was machen Sie? What do they do?

8 - Κώστας Kostas 8 - Kostas

Οι περισσότεροι στα χωριά είναι ψαράδες η γεωργοί. |||||рыбаки|| The|majority|in the|villages|are|fishermen|or|farmers |більшість||||рибалки||фермери Most people in the villages are fishermen or farmers. Στις πόλεις υπάρχουν πολλοί μορφωμένοι άνθρωποι. ||||образованные| In the|cities|there are|many|educated|people |містах|є||освічені|люди In den Städten gibt es viele gebildete Menschen. In the cities, there are many educated people.

9 - Δικηγόροι, γιατροί, μηχανικοί και περίφημοι συγγραφείς |врачи|||| Lawyers|doctors|engineers|and|famous|writers адвокати|лікарі|інженери||відомі|письменники 9 - Lawyers, doctors, engineers, and famous writers

10 - Για ένα πράγμα όμως φημίζονται όλοι τους, για την παλληκαριά τους. ||||славятся|||||| For|one|thing|however|are famous|all|them|for|their|bravery|them |||однак же|славляться|||||мужність| 10 - Aber für eine Sache sind sie alle berühmt, für ihre Jugend. 10 - However, they are all famous for one thing, their bravery. Γίνονται περίφημοι στρατιώτες στον πόλεμο. ||солдаты|| They become|famous|soldiers|in the|war ||військові||війні They become famous soldiers in the war.

1 - Γιάννης Giannis 1 - Giannis

χάνω / χάσω |я потеряю I lose|I will lose I lose / I will lose

Καλημέρα Κώστα. Good morning|Kostas Good morning, Kostas. Που ήσουνα; Σε χάσαμε. Where|were|We|lost Where have you been? We lost you.

2 - Κώστας Kostas 2 - Kostas

λείπω / λείψω |оставлю оставлять I leave|I will leave I am missing / I will miss

είχα πάει I had|gone I had gone

Έλειπα. I was absent Ich habe gefehlt. I was absent. Είχα πάει στην Κρήτη για δέκα πέντε ημέρες. I had|gone|to|Crete|for|ten|five|days Ich war fünfzehn Tage auf Kreta. I had gone to Crete for fifteen days.

3 - Γιάννης Giannis 3 - Giannis

κατάλληλος η ο подходящий|| suitable|the (feminine article)|the (masculine article) suitable or the

κτίζω κτίσω I build|I will build I build I will build

Σου άρεσε αυτό το νησί; to you|liked|this|the|island Did you like this island?

Νομίζεις ότι είναι κατάλληλο για να κτίσεις το καινούργιο σπίτι σου; Do you think|that|it is|suitable|for|to|build|the|new|house|your Do you think it is suitable to build your new house?

4 - Κώστας Kostas 4 - Kostas

αφάνταστα unimaginably incredibly

η φύσις / η φύση the|nature||nature the nature / the nature

το βουνό the|mountain the mountain

η πεδιάδα / η πεδιάς the|plain|the|plain the plain / the plain

η παραλία the|beach the beach

Αφάνταστα. Unimaginably Incredibly. Νομίζω πως είναι αρκετά κατάλληλο. I think|that|it is|quite|suitable I think it is quite suitable. Έχει θαυμάσια φύση, βουνά, πεδιάδες και παραλίες. It has|wonderful|nature|mountains|plains|and|beaches It has wonderful nature, mountains, plains, and beaches.

5 - Γιάννης Giannis 5 - Giannis

είχες επισκεφθεί you had|visited du hattest besucht you had visited

το παρελθόν the|past the past

Είχες επισκεφθεί αυτό το νησί στο παρελθόν η αυτή ήταν η πρώτη φορά; You had|visited|this|the|island|in|past|or|this|was|the|first|time Waren Sie schon einmal auf dieser Insel oder war dies Ihr erstes Mal? Had you visited this island in the past or was this the first time?

6 - Κώστας Kostas 6 - Kostas

είχα περάσει I had|passed I had spent

ο χειμώνας the|winter the winter

το βαπόρι the|ship the ship

επισκέφθηκα I visited I visited

προηγουμένως previously previously

Είχα περάσει το χειμώνα με το βαπόρι, αλλά δεν το επισκέφθηκα ποτέ προηγουμένως I had|spent|the|winter|by|the|ship|but|not|it|I visited|ever|previously I had spent the winter with the ship, but I had never visited it previously.

7 - Γιάννης Giannis 7 - Giannis

ο κάτοικος the|resident the resident

υπερήφανος η ο proud|the (feminine article)|the (masculine article) proud or the

φιλόξενος η ο hospitable|the (feminine article)|the (masculine article) hospitable or the

ασχολούμαι I engage I engage in

ασχολούνται they engage sind verlobt they are engaged

Έχω ακούσει πως οι κάτοικοι του είναι πολύ υπερήφανοι και φιλόξενοι. I have|heard|that|the|residents|of it|are|very|proud|and|hospitable Ich habe gehört, dass seine Bewohner sehr stolz und gastfreundlich sind. I have heard that the residents are very proud and hospitable. Με τι ασχολούνται; With|what|do they occupy themselves Was machen Sie? What do they engage in?

8 - Κώστας Kostas 8 - Kostas

το χωριό the|village the village

ο ψαράς the|fisherman the fisherman

οι ψαράδες the|fishermen the fishermen

ο γεωργός the|farmer the farmer

μορφωμένος η ο educated|the|the educated

Οι περισσότεροι στα χωριά είναι ψαράδες η γεωργοί. The|majority|in the|villages|are|fishermen|or|farmers Most people in the villages are fishermen or farmers. Στις πόλεις υπάρχουν πολλοί μορφωμένοι άνθρωποι. In the|cities|there are|many|educated|people In den Städten gibt es viele gebildete Menschen. In the cities, there are many educated people.

9 - ο δικηγόρος the|lawyer 9 - the lawyer

ο μηχανικός the|engineer die Ingenieurin the engineer

ο συγγραφέας συγγραφεύς the|author|writer the author

Δικηγόροι, γιατροί, μηχανικοί και περίφημοι συγγραφείς Lawyers|doctors|engineers|and|famous|writers Lawyers, doctors, engineers, and famous authors.

10 - φημίζομαι I am famous 10 - I am famous

φημίζονται are famous they are famous

η παλληκαριά the|bravery the bravery

ο στρατιώτης the|soldier the soldier

ο πόλεμος the|war the war

Για ένα πράγμα όμως φημίζονται όλοι τους, για την παλληκαριά τους. For|one|thing|however|are famous|all|them|for|their|bravery|them But they are all famous for one thing, for their bravery. Γίνονται περίφημοι στρατιώτες στον πόλεμο. They become|famous|soldiers|in the|war Sie werden zu berühmten Soldaten im Krieg. They become renowned soldiers in war.

1 - Γιάννης Giannis 1 - Giannis

Καλημέρα Κώστα. Good morning|Kostas Good morning, Kostas. Που ήσουνα; Σε χάσαμε. Where|were|We|lost Where have you been? We lost you.

2 - Κώστας Kostas 2 - Kostas

Έλειπα. I was absent Ich habe gefehlt. I was away. Είχα πάει στην Κρήτη για δέκα πέντε ημέρες. I had|gone|to|Crete|for|ten|five|days I had gone to Crete for fifteen days.

3 - Γιάννης Giannis 3 - Giannis

Σου άρεσε αυτό το νησί; Νομίζεις ότι είναι κατάλληλο για να κτίσεις το καινούργιο σπίτι σου; to you|liked|this|the|island|Do you think|that|is|suitable|for|to|build|the|new|house|your Did you like this island? Do you think it is suitable to build your new house?

4 - Κώστας Kostas 4 - Kostas

Αφάνταστα. Unimaginably Incredibly. Νομίζω πως είναι αρκετά κατάλληλο. I think|that|it is|quite|suitable Ich finde es durchaus angemessen. I think it is quite suitable. Έχει θαυμάσια φύση, βουνά, πεδιάδες και παραλίες. It has|wonderful|nature|mountains|plains|and|beaches It has wonderful nature, mountains, plains, and beaches.

5 - Γιάννης Giannis 5 - Giannis

Είχες επισκεφθεί αυτό το νησί στο παρελθόν η αυτή ήταν η πρώτη φορά; You had|visited|this|the|island|in|the past|or|this|was|the|first|time Waren Sie schon einmal auf dieser Insel oder war dies Ihr erstes Mal? Had you visited this island in the past or was this the first time?

6 - Κώστας Kostas 6 - Kostas

Είχα περάσει το χειμώνα με το βαπόρι, αλλά δεν το επισκέφθηκα ποτέ προηγουμένως. I had|spent|the|winter|by|the|ship|but|not|it|I visited|ever|previously Ich hatte den Winter auf dem Dampfer verbracht, ihn aber noch nie besucht. I had spent the winter with the ship, but I had never visited it before.

7 - Γιάννης Giannis 7 - Giannis

Έχω ακούσει πως οι κάτοικοι του είναι πολύ υπερήφανοι και φιλόξενοι. I have|heard|that|the|residents|of it|are|very|proud|and|hospitable I have heard that the residents are very proud and hospitable. Με τι ασχολούνται; With|what|do they occupy themselves What do they do?

8 - Κώστας Kostas 8 - Kostas

Οι περισσότεροι στα χωριά είναι ψαράδες η γεωργοί. The|majority|in the|villages|are|fishermen|or|farmers Die meisten in den Dörfern sind Fischer oder Bauern. Most people in the villages are fishermen or farmers. Στις πόλεις υπάρχουν πολλοί μορφωμένοι άνθρωποι. In the|cities|there are|many|educated|people In the cities, there are many educated people.

9 - 9 -

Δικηγόροι, γιατροί, μηχανικοί και περίφημοι συγγραφείς Lawyers|doctors|engineers|and|famous|writers Lawyers, doctors, engineers, and famous writers.

10 - 10 -

Για ένα πράγμα όμως φημίζονται όλοι τους, για την παλληκαριά τους. For|one|thing|however|are famous|all|them|for|their|bravery|them Zum einen sind sie aber alle berühmt, für ihre Jugend. However, they are all famous for one thing, their bravery. Γίνονται περίφημοι στρατιώτες στον πόλεμο. They become|famous|soldiers|in the|war Sie werden zu berühmten Soldaten im Krieg. They become renowned soldiers in war.

--------------------------- ---------------------------

►Πού ήταν ο Κώστας; Where|was|the|Kostas ►Where was Kostas?

►Του άρεσε αυτό το νησί; To him|liked|this|the|island ►Did he like this island?

►Τι του άρεσε ιδιαίτερα; What|to him|did like|particularly ►What did he particularly like?

►Πήγε εκεί κάποια άλλη φορά; Did he/she go|there|some|another|time War er ein anderes Mal dort? ►Did he go there another time?

►Τι άνθρωποι είναι οι κάτοικοι του; What|people|are|the|inhabitants|of him ΆνθρωποιWelche Menschen sind seine Bewohner? ►What kind of people are the residents?

►Με τι ασχολούνται; With|what|do they occupy themselves ►What do they deal with?

►Μπορείτε να μου πείτε τ' όνομα ενός φημισμένου συγγραφέα στην Κρήτη; Can you|to|me|tell|the|name|of a|famous|writer|in|Crete ►Can you tell me the name of a famous writer from Crete? ►Είναι καλοί στρατιώτες οι Κρητικοί; Are|good|soldiers|the|Cretans Sind die Kreter gute Soldaten? ►Are Cretans good soldiers?

--------------------------- ---------------------------

Το Ηράκλειο The|Heraklion Heraklion

το Ρέθυμνο the|Rethymno Rethymno

τα Χανιά the|Chania Chania

►Το δωμάτιο αυτό είναι πολύ υγιεινό. The|room|this|is|very|healthy Dieser Raum ist sehr gesund. ►This room is very healthy.

υγιεινός υγιεινή υγιεινό healthy (masculine)|healthy (feminine)|healthy (neuter) healthy healthy healthy

►Το έδαφος αυτής της χώρας είναι πολύ εύφορο The|land|of this|of this|country|is|very|fertile ►The soil of this country is very fertile.

το έδαφος the|ground the land

εύφορος εύφορη εύφορο fertile|fertile (feminine)|fertile (neuter) fertile

►Η πρωτεύουσα της Ελλάδος είναι η Αθήνα. The|capital|of|Greece|is|the|Athens ►The capital of Greece is Athens.

►Η σημερινή οικονομία της Ελλάδος είναι πολύ καλή. The|current|economy|of|Greece|is|very|good ΣηDie aktuelle Wirtschaft Griechenlands ist sehr gut. ►The current economy of Greece is very good.

►Μερικά νησιά της Ελλάδος παράγουν πολύ καλό λάδι Some|islands|of|Greece|produce|very|good|oil ►Some islands of Greece produce very good oil.

παράγω I produce I produce

το λάδι the|oil the oil

►Η Πάτρα παράγει πολλά φρούτα. The|Patras|produces|many|fruits ►Patras produces a lot of fruits.

το φρούτο the|fruit the fruit

►Θα έχω πολλούς Κρητικούς στο σπίτι μου απόψε. I will|have|many|Cretans|at|home|my|tonight Ich werde heute Abend viele Kreter in meinem Haus haben. ►I will have many Cretans at my house tonight.

Ο  Κρητικός The|Cretan The Cretan

η  Κρητικιά the|Cretan woman the Cretan woman

►Αυτό το κτίριο είναι διαφορετικό από το άλλο This|the|building|is|different|from|the|other Dieses Gebäude unterscheidet sich von den anderen ►This building is different from the other

διαφορετικός  διαφορετική διαφορετικό different (masculine)|different (feminine)|different (neuter) different different different

►Μένουν κοντά στα ανάκτορα They live|near|at the|palaces ►They live near the palaces

το ανάκτορο the|palace the palace

η Κνωσός the|Knossos Knossos

η Φαιστός the|Phaistos Festos Phaistos

►Την άνοιξη θα πάμε στην Ελλάδα. The|spring|will|we go|to the|Greece Im Frühjahr fahren wir nach Griechenland. ►In the spring we will go to Greece.

η άνοιξις the|spring the spring

►Το καλοκαίρι η το φθινόπωρο θα γυρίσουμε πίσω The|summer|or|the|autumn|will|we return|back Wir kommen im Sommer oder Herbst wieder ►We will return in the summer or autumn.

οι Μίνωες the|Minoans the Minoans

Η Κρήτη είναι το πιο μεγάλο νησί της Ελλάδος. The|Crete|is|the|most|large|island|of|Greece Crete is the largest island in Greece. Έχει υγιεινό κλίμα και πολύ εύφορο έδαφος. It has|healthy|climate|and|very|fertile|soil Es hat ein gesundes Klima und sehr fruchtbaren Boden. It has a healthy climate and very fertile land. Πρωτεύουσα της είναι τα Χανιά. The capital|of|is|the|Chania Its capital is Chania. Άλλες μεγάλες πόλεις είναι το Ηράκλειο και το Ρέθυμνο. Other|large|cities|are|the|Heraklion|and|the|Rethymno Other major cities are Heraklion and Rethymno. Η Κρήτη παίζει ένα μεγάλο ρόλο στην εθνική οικονομία της Ελλάδος,διότι παράγει λάδι και πολλά φρούτα. The|Crete|plays|a|large|role|in the|national|economy|of|Greece|because|produces|oil|and|many|fruits Crete plays a significant role in the national economy of Greece, as it produces oil and many fruits. Οι κάτοικοι της οι Κρητικοί είναι περίφημοι για την παλληκαριά τους. The|inhabitants|of|the|Cretans|are|famous|for|their|bravery|their Ihre Bewohner, die Kreter, sind berühmt für ihre Jugend. The inhabitants, the Cretans, are famous for their bravery. Στο νησί αυτό υπάρχουν πολλά αρχαία ερείπια και ναοί, που βρίσκονται σε πολύ καλή κατάσταση. On|island|this|there are|many|ancient|ruins|and|temples|that|are located|in|very|good|condition On this island, there are many ancient ruins and temples that are in very good condition. Η αρχιτεκτονική αυτών των ναών είναι διαφορετική απο την αρχιτεκτονική της Ακροπόλεως. The|architecture|of these|of|temples|is|different|from|the|architecture|of|Acropolis The architecture of these temples is different from the architecture of the Acropolis. Δύο απο τα περιφημότερα ερείπια της είναι τα ανάκτορα της Κνωσού και Φαιστού. Two|of|the|most famous|ruins|her|are|the|palaces|of|Knossos|and|Phaistos Zwei der berühmtesten Ruinen sind die Paläste von Knossos und Phaistos. Two of its most famous ruins are the palaces of Knossos and Phaistos. Κάθε άνοιξη καλοκαίρι και φθινόπωρο έρχονται χιλιάδες τουρίστες στο ωραίο αυτό νησί, για να δουν την ωραία φύση του και τα περίφημα ερείπια του, που δείχνουν στον κόσμο πόσο μεγάλος ήταν ο πολιτισμός των Μινώων. Every|spring|summer|and|autumn|come|thousands|tourists|to|beautiful|this|island|to|(particle for infinitive)|see|the|beautiful|nature|of it|and|the|famous|ruins|of it|that|show|to the|world|how|great|was|the|civilization|of the|Minoans Every spring, summer, and autumn, thousands of tourists come to this beautiful island to see its lovely nature and its famous ruins, which show the world how great the Minoan civilization was.

--------------------------- ---------------------------

► Τι νησί είναι η Κρήτη; What|island|is|the|Crete ► What kind of island is Crete?

► Πώς είναι το κλίμα και το έδαφος της; How|is|the|climate|and|the|soil|her ► What is its climate and terrain like?

► Ποια είναι η πρωτεύουσα της; Which|is|the|capital|of it ► What is its capital?

► Μπορείτε να μου πείτε μερικές μεγάλες πόλεις της; Can you|to|me|tell|some|large|cities|of her ► Can you tell me some major cities of it?

► Τι ρόλο παίζει η Κρήτη στην οικονομία της Ελλάδος; What|role|plays|the|Crete|in the|economy|of|Greece ► What role does Crete play in the economy of Greece?

► Για ποιο πράγμα είναι περίφημοι οι κάτοικοι της; For|what|thing|are|famous|the|inhabitants|of her ► What are the inhabitants famous for?

► Υπάρχουν αρχαία ερείπια στην Κρήτη; Are there|ancient|ruins|in|Crete ► Are there ancient ruins in Crete?

► Πώς είναι η αρχιτεκτονική των αρχαίων ναών της; How|is|the|architecture|of|ancient|temples|her ► What is the architecture of its ancient temples like?

► Μπορείτε να μου πείτε μερικά περίφημα ερείπια της; Can you|to|me|tell|some|famous|ruins|of her ► Can you tell me some famous ruins of it?

► Το επισκέπτονται τουρίστες αυτό το νησί; The|visit|tourists|this|the|island ► Besuchen Touristen diese Insel? ► Do tourists visit this island?

► Γιατί πηγαίνουν εκεί; Why|do they go|there ► Why do they go there?

--------------------------- ---------------------------

►Πότε ήσασταν για τελευταία φορά στο εξωτερικό; When|were|for|last|time|in|abroad ►When was the last time you were abroad?

►Σε ποια χώρα του εξωτερικού ήσασταν; In|which|country|of|abroad|were ►In which foreign country were you?

►Σας άρεσε αυτή η χώρα και γιατί; You|liked|this|the|country|and|why ►Did you like that country and why?

►Όταν πάτε στην Ελλάδα έχετε σκοπό να πάτε στην Κρήτη; When|you go|to|Greece|you have|intention|to|go|to|Crete Wenn Sie nach Griechenland gehen, beabsichtigen Sie, nach Kreta zu gehen? ►When you go to Greece, do you plan to go to Crete?

►Διαβάσατε ποτέ κανένα βιβλίο για την κρήτη; Did you read|ever|any|book|about|the|crete ΠοτέHaben Sie jemals ein Buch über Kreta gelesen? ►Have you ever read a book about Crete?

►Γιατί νομίζετε πως οι κάτοικοι της Κρήτης γίνονται καλοί στρατιώτες; Why|do you think|that|the|inhabitants|of|Crete|become|good|soldiers ►Why do you think the residents of Crete make good soldiers?

► Ποια φρούτα σας αρέσουν; Which|fruits|you|do like ►What fruits do you like?

►Σας αρέσει το λάδι στην σαλάτα σας; You|like|the|oil|in the|salad|your ►Magst du das Öl in deinem Salat? ►Do you like oil in your salad?

► Νομίζετε ότι είναι υγιεινό το κλίμα των νησιών της Ελλάδος; Do you think|that|is|healthy|the|climate|of|islands|of|Greece ► Glauben Sie, dass das Klima auf den griechischen Inseln gesund ist? ►Do you think the climate of the Greek islands is healthy?

►Θα σας άρεσε να είχατε ένα σπίτι σε μια απο τις παραλίες της Κρήτης; Would|you|like|to|had|a|house|on|one|of|the|beaches|of|Crete ►Would you like to have a house on one of the beaches of Crete?

►Σας αρέσει η ζωή της πόλεως η του χωριού; You|like|the|life|of|city|or|of|village ►Do you like city life or village life?

►Νομίζετε ότι έχει ενδιαφέρον η ζωή ενός ψαρά ή ενός γεωργού; Do you think|that|has|interest|the|life|of a|fisherman|or|of a|farmer Finden Sie das Leben eines Fischers oder Bauern interessant? ►Do you think the life of a fisherman or a farmer is interesting?

► Αν ναι, ποια προτιμάτε; If|yes|which|do you prefer ►If yes, which one do you prefer?

► Ξέρετε τι παράγει η Ελλάδα; Do you know|what|produces|the|Greece ►Do you know what Greece produces?

► Έχετε στην οικογένειά σας έναν γιατρό ή δικηγόρο ή μηχανικό ή συγγραφέα; Do you have|in the|family|your|a|doctor|or|lawyer|or|engineer|or|writer ►Do you have a doctor, lawyer, engineer, or writer in your family?

► Νομίζετε πως είναι απαραίτητο σε μία χώρα να έχει μορφωμένους ανθρώπους και γιατί; Do you think|that|it is|necessary|in|one|country|to|has|educated|people|and|why ► Do you think it is necessary for a country to have educated people and why?

► Μπορείτε να μας πείτε μερικά πράγματα για τον πολιτισμό των Αιγαίων. You can|(particle)|us|tell|some|things|about|the|culture|of the|Aegeans Können Sie uns ein paar Dinge über die Kultur der Ägäis erzählen? ► Can you tell us a few things about the culture of the Aegeans.

SENT_CWT:AFkKFwvL=8.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.23 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=231 err=0.00%) translation(all=192 err=0.00%) cwt(all=965 err=0.10%)