×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

Online Greek Tutor Video Lessons, Learn Greek Words: How to use the word ''πιάτσα'?'

Learn Greek Words: How to use the word ''πιάτσα'?'

Γεια σας. Καλώς ήρθατε και σε αυτό το βίντεο μάθημα!

Σήμερα είχα μία ερώτηση από το μαθητή μας Φιλίπιους στο youtube.

Ο Φιλίπιους μας ρώτησε πώς χρησιμοποιούμε τη λέξη «πιάτσα» στα ελληνικά.

Πολύ καλή ερώτηση αφού πιστεύω θα ακούσετε σίγουρα αυτή τη λέξη όταν είστε στην Ελλάδα.

Η λέξη αυτή χρησιμοποιείται σε αρκετές περιπτώσεις στα ελληνικά.

Η πιο γνωστή της είναι όταν αναφερόμαστε

στο σημείο από το οποίο παίρνουμε ένα ταξί.

Όταν δηλαδή πάτε στην Ελλάδα και χρειάζεται να πάρετε ταξί,

πρέπει να το πάρετε είτε από τον δρόμο είτε από την πιάτσα.

Δηλαδή, μπορείτε να σταματήσετε κάποιο ταξί ενώ κινείται στον δρόμο είτε μπορείτε

να πάμε σε μια πιάτσα για να πάρετε το ταξί σας.

Εκεί θα δείτε πολλά ταξί στη σειρά και εσείς πάντα παίρνετε αυτό που βρίσκετε πρώτο στη σειρά.

Ο επόμενος πελάτης παίρνει αυτό που βρίσκεται πίσω κτλ.

Ερωτήσεις που θα μπορούσατε να κάνετε είναι «πού είναι η πιάτσα των ταξί;»

«Έχει πιάτσα κάπου εδώ κοντά;»

Η πιάτσα φυσικά χρησιμοποιείται και σε άλλες περιπτώσεις. Μπορείτε για παράδειγμα,

να πείτε, «αυτός είναι της πιάτσας» που σημαίνει ότι ξέρει καλά τους κανόνες σε κάποιον τομέα.

Για παράδειγμα, μιλάτε για κάποιον φίλο σας που έχει νυχτερινό κέντρο.

Τότε μπορείτε να πείτε «αυτός ξέρει καλά τη δουλειά της νύχτας, είναι της πιάτσας».

Δηλαδή, ξέρει καλά το παιχνίδι που παίζεται στα νυχτερινά κέντρα

και πώς καταφέρνεις να διατηρήσεις την επιχείρησή σου ζωντανή.

Θα ακούσετε επίσης, αυτή τη λέξη όταν αναφερόμαστε σε μια πόρνη που περιμένει τους πελάτες σε ένα σημείο.

Αυτό το σημείο λοιπόν, είναι η πιάτσα. Λένε πολλές φορές ότι αυτή «κάνει πιάτσα» ή «βγήκε στην πιάτσα».

Αυτά είχαμε για σήμερα.

Είναι ένα σύντομο αλλά πολύ χρήσιμο μάθημα πιστεύω γιατί η λέξη αυτή χρησιμοποιείται πολύ στην Ελλάδα,

ιδιαίτερα όταν αναφερόμαστε στο σημείο από το οποίο παίρνουμε ένα ταξί.

Ελπίζω να σας βοήθησε αυτό το μάθημα.

Γράψτε στα σχόλια πιο κάτω τις ερωτήσεις σας και τις προτάσεις σας με τη λέξη αυτή.

Τα λέμε την επόμενη φορά. Μέχρι τότε. Γεια χαρά.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn Greek Words: How to use the word ''πιάτσα'?' Griechische Wörter lernen: Wie verwendet man das Wort '' πιάτσα '?' Learn Greek Words: How to use the word '' πιάτσα '?' Apprendre des mots grecs : Comment utiliser le mot ''πιάτσα'' ?

Γεια σας. Καλώς ήρθατε και σε αυτό το βίντεο μάθημα! Hello. Welcome to this video lesson too!

Σήμερα είχα μία ερώτηση από το μαθητή μας Φιλίπιους στο youtube. Today I had a question from our student Philippi on youtube.

Ο Φιλίπιους μας ρώτησε πώς χρησιμοποιούμε τη λέξη «πιάτσα» στα ελληνικά. ||||||||spot|| Philip fragte uns, wie wir das Wort „Quadrat“ im Griechischen verwenden. Philip asked us how we use the word "square" in Greek.

Πολύ καλή ερώτηση αφού πιστεύω θα ακούσετε σίγουρα αυτή τη λέξη όταν είστε στην Ελλάδα. Sehr gute Frage, da ich glaube, dass Sie dieses Wort auf jeden Fall hören werden, wenn Sie in Griechenland sind. Very good question since I believe you will definitely hear this word when you are in Greece.

Η λέξη αυτή χρησιμοποιείται σε αρκετές περιπτώσεις στα ελληνικά. ||||||cases|| Dieses Wort wird in mehreren Fällen im Griechischen verwendet. This word is used in several cases in Greek.

Η πιο γνωστή της είναι όταν αναφερόμαστε ||||||we refer Seine berühmteste ist, wenn wir erwähnen Its most famous is when we mention Son plus célèbre est quand nous mentionnons

στο σημείο από το οποίο παίρνουμε ένα ταξί. |point|||||| an der Stelle, an der wir ein Taxi nehmen. at the point from which we take a taxi.

Όταν δηλαδή πάτε στην Ελλάδα και χρειάζεται να πάρετε ταξί, Das heißt, wenn Sie nach Griechenland fahren und ein Taxi nehmen müssen, That is, when you go to Greece and need to take a taxi,

πρέπει να το πάρετε είτε από τον δρόμο είτε από την πιάτσα. Sie müssen es entweder von der Straße oder vom Platz nehmen. you have to get it either from the street or from the square.

Δηλαδή, μπορείτε να σταματήσετε κάποιο ταξί ενώ κινείται στον δρόμο είτε μπορείτε |||||||it is moving|||| Das heißt, Sie können ein Taxi anhalten, während es sich auf der Straße bewegt, oder Sie können That is, you can stop a taxi while it is moving on the road or you can

να πάμε σε μια πιάτσα για να πάρετε το ταξί σας. zu einem Platz zu gehen, um Ihr Taxi zu bekommen. to go to a square to get your taxi.

Εκεί θα δείτε πολλά ταξί στη σειρά και εσείς πάντα παίρνετε αυτό που βρίσκετε πρώτο στη σειρά. Dort sehen Sie viele Taxis in einer Reihe und Sie bekommen immer das, was Sie zuerst in der Reihe finden. There you will see many taxis in a row and you always get what you find first in the row.

Ο επόμενος πελάτης παίρνει αυτό που βρίσκεται πίσω κτλ. Der nächste Kunde bekommt was dahinter steckt etc. The next customer gets what is behind etc.

Ερωτήσεις που θα μπορούσατε να κάνετε είναι «πού είναι η πιάτσα των ταξί;» Fragen, die Sie stellen könnten, sind "Wo ist der Taxistand?" Questions you could ask are "where is the taxi rank?"

«Έχει πιάτσα κάπου εδώ κοντά;» "Gibt es irgendwo in der Nähe einen Platz?" "Does it have a square somewhere nearby?"

Η πιάτσα φυσικά χρησιμοποιείται και σε άλλες περιπτώσεις. Μπορείτε για παράδειγμα, |||is used||||cases||| Das Gericht wird natürlich auch in anderen Fällen verwendet. Sie können zum Beispiel, The dish is of course used in other cases as well. You can for example,

να πείτε, «αυτός είναι της πιάτσας» που σημαίνει ότι ξέρει καλά τους κανόνες σε κάποιον τομέα. ||||||||||||rules|||field zu sagen, "er ist vom Markt", was bedeutet, dass er die Regeln auf einem Gebiet gut kennt. to say, "he is of the market" which means that he knows well the rules in a field.

Για παράδειγμα, μιλάτε για κάποιον φίλο σας που έχει νυχτερινό κέντρο. |||||||||nightclub| Sie sprechen beispielsweise von einem Freund von Ihnen, der einen Nachtclub hat. For example, you are talking about a friend of yours who has a nightclub.

Τότε μπορείτε να πείτε «αυτός ξέρει καλά τη δουλειά της νύχτας, είναι της πιάτσας». Dann kann man sagen "er kennt die Arbeit der Nacht gut, er ist vom Platz". Then you can say "he knows the work of the night well, he is of the square".

Δηλαδή, ξέρει καλά το παιχνίδι που παίζεται στα νυχτερινά κέντρα Das heißt, er kennt das Spiel, das in Nachtclubs gespielt wird, gut That is, he knows well the game that is played in nightclubs

και πώς καταφέρνεις να διατηρήσεις την επιχείρησή σου ζωντανή. ||||||business|| und wie Sie es schaffen, Ihr Geschäft am Leben zu erhalten. and how you manage to keep your business alive.

Θα ακούσετε επίσης, αυτή τη λέξη όταν αναφερόμαστε σε μια πόρνη που περιμένει τους πελάτες σε ένα σημείο. ||also||||||||prostitute||||||| Sie werden dieses Wort auch hören, wenn Sie sich auf eine Prostituierte beziehen, die an einem Punkt auf Kunden wartet. You will also hear this word when referring to a prostitute waiting for clients at one point.

Αυτό το σημείο λοιπόν, είναι η πιάτσα. Λένε πολλές φορές ότι αυτή «κάνει πιάτσα» ή «βγήκε στην πιάτσα». |||||||||||||||went out|| Dieser Punkt ist also das Quadrat. Es wird oft gesagt, dass sie "ein Quadrat macht" oder "auf das Quadrat ging". So this point is the square. It is often said that she "makes a square" or "went to the square".

Αυτά είχαμε για σήμερα. Diese hatten wir für heute. These we had for today.

Είναι ένα σύντομο αλλά πολύ χρήσιμο μάθημα πιστεύω γιατί η λέξη αυτή χρησιμοποιείται πολύ στην Ελλάδα, ||short|||useful|||||||||| Es ist eine kurze, aber sehr nützliche Lektion, denke ich, weil dieses Wort in Griechenland oft verwendet wird, It is a short but very useful lesson I think because this word is used a lot in Greece,

ιδιαίτερα όταν αναφερόμαστε στο σημείο από το οποίο παίρνουμε ένα ταξί. besonders wenn wir uns auf den Punkt beziehen, von dem aus wir ein Taxi nehmen. especially when referring to the point from which we take a taxi.

Ελπίζω να σας βοήθησε αυτό το μάθημα. Ich hoffe, diese Lektion hat Ihnen geholfen. I hope this lesson helped you.

Γράψτε στα σχόλια πιο κάτω τις ερωτήσεις σας και τις προτάσεις σας με τη λέξη αυτή. Schreiben Sie Ihre Fragen und Anregungen in die Kommentare unten mit diesem Wort. Write your questions and suggestions in the comments below with this word.

Τα λέμε την επόμενη φορά. Μέχρι τότε. Γεια χαρά. Bis zum nächsten Mal. Bis dann. Hallo.