×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Genuine Greek: A Smorgasbord of Authentic Texts (Likes are greatly appreciated!), Το μπουζούκι

Το μπουζούκι

Μαθαίνω να παίζω μπουζούκι. Κατασκευάστηκε το 2012 από την εταιρεία «Matsikas» στο Μεσολόγγι, μια πόλη της δυτικής Ελλάδας. Είναι χειροποίητο μουσικό όργανο ελληνικής κατασκευής. Μέχρι τώρα, έχω μάθει να παίζω «Το ζεϊμπέκικο της Ευδοκίας» του Μάνου Λοΐζου, που γράφτηκε για την ταινία «Ευδοκία» το 1971, «Η Φραγκοσυριανή» του Μάρκου Βαμβακάρη, που γράφτηκε το 1935, καθώς και «Οι χαρταετοί» του Μίκη Θεοδωράκη, που γράφτηκε το 1963 για το θεατρικό έργο «Η γειτονιά των αγγέλων» του Ιάκωβου Καμπανέλλη. Το μπουζούκι εισήχθη στην Ελλάδα στις αρχές του 20ού αιώνα. Στη δεκαετία του 1920, έγινε η υποχρεωτική ανταλλαγή πληθυσμών μεταξύ Ελλάδας και Τουρκίας, η οποία βασίστηκε στην θρησκευτική ταυτότητα. Έτσι, οι ορθόδοξοι Έλληνες έφεραν το μπουζούκι στην Ελλάδα από την Ανατολία (σημερινή Τουρκία).

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Το μπουζούκι Это|бузуки |bouzouki |bouzouki |buzuki Die Bouzouki The bouzouki Le bouzouki buzuki Бузуки

Μαθαίνω να παίζω μπουζούκι. Я учусь|играть|играть|бузуки I learn||play|bouzouki imparo||suonare|battente Ich lerne, Bouzouki zu spielen. I learn to play bouzouki. Я учусь играть на бузуки. Κατασκευάστηκε το 2012 από την εταιρεία «Matsikas» στο Μεσολόγγι, μια πόλη της δυτικής Ελλάδας. Построен|в|компанией|||Мацикас|в|Месолонги|один|город||западной|Греции ||||Firma|||||||| Was built||||company|Matsikas||Messolonghi||||western|Greece è stata costruita||da||azienda|Matsikas||Mesolongo|una|città||occidentale|Grecia Es wurde 2012 von der Firma "Matsikas" in Messolongi, einer Stadt in Westgriechenland, gebaut. It was built in 2012 by Matsikas in Mesolongi, a city in western Greece. Il a été construit en 2012 par la société "Matsikas" à Messolonghi, une ville de l'ouest de la Grèce. Он был изготовлен в 2012 году компанией «Matsikas» в Месолонги, городе на западе Греции. Είναι χειροποίητο μουσικό όργανο ελληνικής κατασκευής. Это|ручной работы|музыкальное|инструмент|греческой|конструкции |handgemacht|||| |handmade|musical|instrument|Greek|of construction è||||greca| Es ist ein handgemachtes griechisches Musikinstrument. It is a handmade musical instrument of Greek manufacture. Si tratta di uno strumento musicale artigianale di fabbricazione greca. Это ручной музыкальный инструмент греческого производства. Μέχρι τώρα, έχω μάθει να παίζω «Το ζεϊμπέκικο της Ευδοκίας» του Μάνου Λοΐζου, που γράφτηκε για την ταινία «Ευδοκία» το 1971, «Η Φραγκοσυριανή» του Μάρκου Βαμβακάρη, που γράφτηκε το 1935, καθώς και «Οι χαρταετοί» του Μίκη Θεοδωράκη, που γράφτηκε το 1963 για το θεατρικό έργο «Η γειτονιά των αγγέλων» του Ιάκωβου Καμπανέλλη. до|сейчас|я имею|научился|(частица инфинитива)|играть|Зейбекико|зейбек|(предлог)|Евдокии|(предлог)|Мано|Лоиза|который|был написан|для|(артикль)|фильм|Евдокия|(артикль)|Франгкосиряни|я|(предлог)|Марку|Вамбакаки|который|был написан|(артикль)|так же|и|Змеевики|змеевики|(предлог)|Мики|Теодораки|который|был написан|(артикль)|для|(артикль)|театральный|пьеса|Соседство|соседство|(предлог)|ангелов|(предлог)|Иакова|Кампанелли ||||||||||||||||||Eudokia|||die Frangosyrianí||||||||||Papierdrachen||||||||||||||||| until|||learned||||zeibekiko||Eudokia||Loizos|Loizos||was written|||movie|Eudokia|||Frangosyriani||Markos Vamvakaris|Markos Vamvakaris||was written||as well as|||kites||Mikis Theodorakis|Theodorakis|||||the|theatrical play|work||neighborhood||angels||Jacovos Kambanellis|Kambanellis fino|ora|ho|imparato|a|suonare||zeibekiko||Eudokia|di|Mano|Loizou||è stato scritto|per|la|film|Eudocia|||Frangosirianì||Marco|Vamvakaris||è stata scritta||così come|e||aquiloni|||Teodorakis||è stata scritta|||il|teatrale|opera||vicinato||angeli||Iacovo|Campanelli Bisher habe ich gelernt, Manos Loizos '"The Zebekiek of Eudocia" (1971 für den Film "Eudocia"), Marko Vamvakaris' "The Fragosiriani" (1935) und Mikeys "The Kites" zu spielen. , geschrieben 1963 für das Stück "Die Nachbarschaft der Engel" von Jacob Campanellis. Until now, I have learned to play "Maneke Zeizbeko Evdokia" by Manos Loizos, which was written for the film "Evdokia" in 1971, "Fragosyriani" by Markos Vamvakaris, written in 1935, and "The kites" by Mikis Theodorakis , written in 1963 for the play "The Neighborhood of the Angels" by Iakovos Kambanellis. Finora ho imparato a suonare "Lo Zebedeo di Evdokia" di Manos Loizos, scritto per il film "Evdokia" del 1971, "Il francescano" di Markos Vamvakaris, scritto nel 1935, e "Gli aquiloni" di Mikis Theodorakis, scritto nel 1963 per l'opera teatrale "Il quartiere degli angeli" di Iakovos Campanelli. До сих пор я научился играть «Зейбекико Евдокии» Маноса Лоиза, написанную для фильма «Евдокия» в 1971 году, «Франгосиряни» Марка Вамвакакиса, написанную в 1935 году, а также «Воздушные змеи» Микиса Теодоракиса, написанную в 1963 году для пьесы «Соседство ангелов» Иакова Кампанелли. Το μπουζούκι εισήχθη στην Ελλάδα στις αρχές του 20ού αιώνα. Это|бузуки|было введено|в|Грецию|в|начале|20-го||века ||wurde eingeführt||||||| |bouzouki|was introduced||Greece|in the|beginnings||not|century |bouzouki|fu introdotto|in (la)|Grecia|nelle|inizio||20|secolo Bouzouki wurde zu Beginn des 20. Jahrhunderts nach Griechenland eingeführt. The bouzouki was introduced in Greece in the early 20th century. Il bouzouki è stato introdotto in Grecia all'inizio del 20° secolo. Бузуки было введено в Грецию в начале 20 века. Στη δεκαετία του 1920, έγινε η υποχρεωτική ανταλλαγή πληθυσμών μεταξύ Ελλάδας και Τουρκίας, η οποία βασίστηκε στην θρησκευτική ταυτότητα. В|десятилетие|1920|произошла|обязательная|обмена|населения|между|Грецией|и|Турцией|которая|основана|на|религиозной|идентичности|идентичности| |||||verpflichtende||von Bevölkerung|||||||basierte||| |decade||took place|the|mandatory|exchange|populations|between|Greece||Turkey||which|was based||religious|identity nella|decennio|del|avvenne||obbligatoria|scambio|dei popolazioni|tra||e|||che|si basò|nella|religiosa|identità In den 1920er Jahren gab es einen obligatorischen Bevölkerungsaustausch zwischen Griechenland und der Türkei, der auf der religiösen Identität beruhte. In the 1920s, there was a compulsory exchange of populations between Greece and Turkey, which was based on religious identity. Dans les années 1920, il y avait un échange de population obligatoire entre la Grèce et la Turquie, qui était basé sur l'identité religieuse. Negli anni '20, ci fu uno scambio obbligatorio di popolazioni tra Grecia e Turchia, che si basava sull'identità religiosa. В 1920-х годах произошел обязательный обмен населением между Грецией и Турцией, основанный на религиозной идентичности. Έτσι, οι ορθόδοξοι Έλληνες έφεραν το μπουζούκι στην Ελλάδα από την Ανατολία (σημερινή Τουρκία). Так|(артикль мнч)|православные|греки|принесли|(артикль едч)|бузуки|в|Грецию|из|(артикль едч)|Анатолии|(современная|Турция) ||Orthodox|Greeks|brought|||||||Anatolia|current|Turkey così|i|ortodossi|Greci|portarono|||||||Anatolia|odierna|Turchia |||||||||||||Turquía So brachten orthodoxe Griechen die Bouzouki aus Anatolien (der heutigen Türkei) nach Griechenland. Thus, the Orthodox Greeks brought the bouzouki in Greece from Anatolia (present-day Turkey). Così, i greci ortodossi portarono il bouzouki in Grecia dall'Anatolia (l'attuale Turchia). Таким образом, православные греки принесли бузуки в Грецию из Анатолии (современная Турция).

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=116 err=2.59%)