×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

2021-03 Euronews στα ελληνικά, 16/03 - Άλλη μία «στεγνή» ημέρα Αγίου Πατρικίου

16/03 - Άλλη μία «στεγνή» ημέρα Αγίου Πατρικίου

[Άλλη μία «στεγνή» ημέρα Αγίου Πατρικίου].

Οι παμπ (ανά τον κόσμο) σε όλο τον κόσμο και ιδιαίτερα αυτές του Δουβλίνου ετοιμάζονται να περάσουν άλλη μία...στεγνή ημέρα του Αγίου Πατρικίου.

Λόγω της πανδημίας, οι ιδιοκτήτες έχουν υποστεί μεγάλη οικονομική ζημιά καθώς τα μαγαζιά τους παραμένουν κλειστά.

«Την Ημέρα του Αγίου Πατρικίου αδειάζουμε περίπου 100 βαρέλια Guinness. Τα έχουμε στοιβαγμένα εδώ. (Δίνουμε 8 με 8,5 χιλιάδες ποτήρια κατά μέσο όρο» λέει ένας ιδιοκτήτης).

Κάποιες παμπ στην Ιρλανδία κατάφεραν να ανοίξουν για μικρά χρονικά διαστήματα όταν υπήρχε χαλάρωση των περιοριστικών μέτρων. Αλλά από τα περασμένα Χριστούγεννα είναι εκ νέου κλειστές

«Έχει περάσει ένας χρόνος και ο κόσμος έχει κουραστεί. Κάνουμε όλα όσα μας έχουν ζητήσει αλλά φαίνεται να είμαστε (πάλι) ξανά στο σημείο από όπου ξεκινήσαμε», (λέει ο Τομ Κλίρι).

Την ίδια στιγμή και ενώ απομένουν λίγες εβδομάδες για να ανοίξει η εστίαση στην Αγγλία σε εξωτερικό χώρο, πολλές παμπ είναι ήδη κλεισμένες από πελάτες.

Η Ένωση Βρετανικών Παμπ όμως αναφέρει πως λιγότερα από τα μισά μαγαζιά εστίασης έχουν τη δυνατότητα εξυπηρέτησης σε ανοιχτούς χώρους.

Σύμφωνα με τα στοιχεία, εν μέσω της πανδημίας έχουν βάλει οριστικό λουκέτο 2.000 παμπ.

Οι πωλήσεις μπίρας στη Βρετανία έχουν μειωθεί κατά 2,1 δισεκατομμύρια ποτήρια, δηλαδή απώλειες ύψους 9,5 δις ευρώ.

Παρόλα αυτά, οι ιδιοκτήτες είναι αισιόδοξοι καθώς πιστεύουν ότι όταν ανοίξουν τα καταστήματά τους θα υπάρξει ισχυρή ανάκαμψη στις πωλήσεις.

16/03 - Άλλη μία «στεγνή» ημέρα Αγίου Πατρικίου ||dry||| 16/03 – Ein weiterer „trockener“ Tag von St. Patrick 16/03 - Another "dry" St. Patrick's Day 16/03 - Otro día "seco" de San Patricio 16/03 - Une nouvelle Saint-Patrick sèche

[Άλλη μία «στεγνή» ημέρα Αγίου Πατρικίου]. [Ein weiterer "trockener" Tag von St. Patrick]. [Another "dry" St. Patrick's Day].

Οι παμπ (ανά τον κόσμο) σε όλο τον κόσμο και ιδιαίτερα αυτές του Δουβλίνου ετοιμάζονται να περάσουν άλλη μία...στεγνή ημέρα του Αγίου Πατρικίου. |pubs|around|||||||||||Dublin's|are preparing||||||||| Kneipen auf der ganzen Welt, insbesondere in Dublin, bereiten sich darauf vor, einen weiteren ... trockenen St. Patrick's Day zu verbringen. Pubs (around the world) all over the world and especially those in Dublin are preparing to spend another... dry St Patrick's Day.

Λόγω της πανδημίας, οι ιδιοκτήτες έχουν υποστεί μεγάλη οικονομική ζημιά καθώς τα μαγαζιά τους παραμένουν κλειστά. ||pandemic||||suffered||||||||| Aufgrund der Pandemie haben die Eigentümer große finanzielle Verluste erlitten, da ihre Geschäfte geschlossen bleiben. Due to the pandemic, the owners have suffered a great financial loss as their shops remain closed.

«Την Ημέρα του Αγίου Πατρικίου αδειάζουμε περίπου 100 βαρέλια Guinness. |||||"we empty"||barrels|Guinness beer "Am St. Patrick's Day leeren wir etwa 100 Fässer Guinness. "On St Patrick's Day we empty about 100 barrels of Guinness. Τα έχουμε στοιβαγμένα εδώ. ||stacked up| Wir haben sie hier gestapelt. We have them stacked up here. (Δίνουμε 8 με 8,5 χιλιάδες ποτήρια κατά μέσο όρο» λέει ένας ιδιοκτήτης). |||||on average|||| (Wir geben durchschnittlich 8 bis 8,5 Tausend Brillen ab ", sagt ein Besitzer). (We give out 8 to 8.5 thousand glasses on average," says one owner). (Nous donnons 8 à 8,5 mille verres en moyenne", explique un propriétaire).

Κάποιες παμπ στην Ιρλανδία κατάφεραν να ανοίξουν για μικρά χρονικά διαστήματα όταν υπήρχε χαλάρωση των περιοριστικών μέτρων. |||||||||time periods||||relaxation of restrictions||restrictive measures|restrictive measures Einigen Pubs in Irland gelang es, für kurze Zeit zu öffnen, als die restriktiven Maßnahmen gelockert wurden. Some pubs in Ireland managed to open for short periods of time when there was a relaxation of the restrictive measures. Certains pubs en Irlande ont réussi à ouvrir pendant de courtes périodes lorsque les mesures restrictives ont été assouplies. Αλλά από τα περασμένα Χριστούγεννα είναι εκ νέου κλειστές |||past|||||closed Aber seit letztem Weihnachten sind sie wieder geschlossen But since last Christmas they have been closed again

«Έχει περάσει ένας χρόνος και ο κόσμος έχει κουραστεί. ||||||||gotten tired "Ein Jahr ist vergangen und die Leute sind müde. "It's been a year and people are tired. Κάνουμε όλα όσα μας έχουν ζητήσει αλλά φαίνεται να είμαστε (πάλι) ξανά στο σημείο από όπου ξεκινήσαμε», (λέει ο Τομ Κλίρι). |||||||||||||||||||Tom Cleary|Cleary „Wir tun alles, worum sie uns bitten, aber wir scheinen (wieder) dort zu sein, wo wir angefangen haben“, (sagt Tom Cleary). We're doing everything we've been asked to do but we seem to be (back) to where we started," (says Tom Cleary). "Nous faisons tout ce qu'ils nous demandent de faire mais nous semblons être (encore) revenus à notre point de départ", (dit Tom Cleary).

Την ίδια στιγμή και ενώ απομένουν λίγες εβδομάδες για να ανοίξει η εστίαση στην Αγγλία σε εξωτερικό χώρο, πολλές παμπ είναι ήδη κλεισμένες από πελάτες. |||||"remain"|||||||hospitality sector||||outdoor space||||||booked up||customers Gleichzeitig und mit nur noch wenigen Wochen bis zur Eröffnung der Gastronomie in England im Freien sind viele Pubs bereits von Kunden geschlossen. At the same time, and with only a few weeks to go before the UK's outdoor dining scene opens, many pubs are already booked up with customers. Dans le même temps et à quelques semaines seulement de l'ouverture de la restauration en plein air en Angleterre, de nombreux pubs sont déjà fermés par les clients.

Η Ένωση Βρετανικών Παμπ όμως αναφέρει πως λιγότερα από τα μισά μαγαζιά εστίασης έχουν τη δυνατότητα εξυπηρέτησης σε ανοιχτούς χώρους. ||British||||||||||catering establishments||||||open-air spaces| Aber die British Pub Association sagt, dass weniger als die Hälfte der Restaurants Open-Air-Catering haben. But the Association of British Pubs reports that less than half of all pubs have the option of serving in open spaces.

Σύμφωνα με τα στοιχεία, εν μέσω της πανδημίας έχουν βάλει οριστικό λουκέτο 2.000 παμπ. |||data||amid||||||permanent closure| Den Daten zufolge haben sie mitten in der Pandemie ein letztes Vorhängeschloss von 2.000 Kneipen angebracht. According to the figures, in the midst of the pandemic, 2,000 pubs have closed permanently.

Οι πωλήσεις μπίρας στη Βρετανία έχουν μειωθεί κατά 2,1 δισεκατομμύρια ποτήρια, δηλαδή απώλειες ύψους 9,5 δις ευρώ. |sales|beer sales||||||billion|||losses amounting to|amounting to|billion euros| Der Bierabsatz in Großbritannien ist um 2,1 Milliarden Gläser eingebrochen, ein Verlust von 9,5 Milliarden Euro. Beer sales in Britain have fallen by 2.1 billion glasses, a loss of €9.5 billion.

Παρόλα αυτά, οι ιδιοκτήτες είναι αισιόδοξοι καθώς πιστεύουν ότι όταν ανοίξουν τα καταστήματά τους θα υπάρξει ισχυρή ανάκαμψη στις πωλήσεις. |||||||||||||||||recovery|| Die Eigentümer sind jedoch optimistisch, da sie davon ausgehen, dass sich die Umsätze bei der Eröffnung ihrer Geschäfte stark erholen werden. However, owners are optimistic as they believe that when their stores open there will be a strong upturn in sales.