×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

2021-03 Euronews στα ελληνικά, 19/03 - Covid-19:«Μαύρη» εθνική επέτειος για την Ιταλία

19/03 - Covid-19:«Μαύρη» εθνική επέτειος για την Ιταλία

[Covid-19:«Μαύρη» εθνική επέτειος για την Ιταλία].

Η 18η Μαρτίου ορίστηκε στην Ιταλία ως εθνική ημέρα στη μνήμη των θυμάτων από κορωνοιό .

Ο πρωθυπουργός Μάριο Ντράγκι κατεθεσε στεφανι αποτιοντας φόρο τιμής για όλα τα θύματα της πανδημίας στο νεκροταφείο του Μπεργκαμο.

Στην Ιταλία οι νεκροί από covid-19 έχουν ξεπεράσει τους 100.000.

«... Ξεκινώντας από εδώ, από αυτό το μέρος που θυμάται εκείνους που δεν είναι πια μαζι μας.

Σε αυτήν την πόλη, όπως υπενθύμισε ο Δήμαρχος, δεν υπάρχει κανένας που να μην είχε κάποιο μέλος της οικογένειας του ή γνωστό που να πέθανε από κορωνοιό.

Αγαπητοί μου, έχετε ζήσει φοβερές στιγμές στις οποίες δεν υπήρχε καν χρόνος να κλάψετε για τα αγαπημένα σας πρόσωπα, να τους αποχαιρετήσετε και να τους συνοδεύσετε στην τελευταία τους κατοικία.

Υπάρχουν εικόνες αυτής της τραγωδίας πολλές που έχουν αφήσει άφωνους τους πάντες στην Ιταλία και στον κόσμο όλο, αλλά μια έχει χαραχθεί στη μνήμη μας: το κονβόι των στρατιωτικών φορτηγών φορτωμένων με φέρετρα»,

(υπογράμμισε ο Ιταλός πρωθυπουργός Μάριο Ντράγκι).

Πριν από ένα χρόνο, ο ιταλικός στρατός εβαλε κονβόι φορτηγών για να απομακρύνει τα φέρετρα από το Μπέργκαμο, την πόλη και την επαρχία που επλήγη περισσότερο από το πρώτο κύμα του κοροναϊού, επειδή το νεκροταφείο της περιοχής δεν είχε χώρο πλέον για την ταφή τόσο μεγάλου αριθμού νεκρών.

19/03 - Covid-19:«Μαύρη» εθνική επέτειος για την Ιταλία |||anniversary||| 19/03 - Covid-19: "Black" national anniversary for Italy 19/03 - Covid-19: aniversario nacional "negro" para Italia 19/03 - Covid-19 : anniversaire national "noir" pour l'Italie

[Covid-19:«Μαύρη» εθνική επέτειος για την Ιταλία].

Η 18η Μαρτίου ορίστηκε στην Ιταλία ως εθνική ημέρα στη μνήμη των θυμάτων από κορωνοιό . ||||||||||||victims||coronavirus

Ο πρωθυπουργός Μάριο Ντράγκι κατεθεσε στεφανι αποτιοντας φόρο τιμής για όλα τα θύματα της πανδημίας στο νεκροταφείο του Μπεργκαμο. ||||laid wreath|crown|paying tribute|tax|of honor||||||||cemetery||

Στην Ιταλία οι νεκροί από covid-19 έχουν ξεπεράσει τους 100.000.

«... Ξεκινώντας από εδώ, από αυτό το μέρος που θυμάται εκείνους που δεν είναι πια μαζι μας. Starting|||||||||||||||

Σε αυτήν την πόλη, όπως υπενθύμισε ο Δήμαρχος, δεν υπάρχει κανένας που να μην είχε κάποιο μέλος της οικογένειας του ή γνωστό που να πέθανε από κορωνοιό. |||||reminded|||||||||||||||||||||

Αγαπητοί μου, έχετε ζήσει φοβερές στιγμές στις οποίες δεν υπήρχε καν χρόνος να κλάψετε για τα αγαπημένα σας πρόσωπα, να τους αποχαιρετήσετε και να τους συνοδεύσετε στην τελευταία τους κατοικία. ||||terrible|||||||||||||||||||||accompany them||||

Υπάρχουν εικόνες αυτής της τραγωδίας πολλές που έχουν αφήσει άφωνους τους πάντες στην Ιταλία και στον κόσμο όλο, αλλά μια έχει χαραχθεί στη μνήμη μας: το κονβόι των στρατιωτικών φορτηγών φορτωμένων με φέρετρα», ||||tragedy|||||speechless||everyone||||||||||engraved|||||convoy||military|trucks|loaded with coffins||coffins

(υπογράμμισε ο Ιταλός πρωθυπουργός Μάριο Ντράγκι).

Πριν από ένα χρόνο, ο ιταλικός στρατός εβαλε κονβόι φορτηγών για να απομακρύνει τα φέρετρα από το Μπέργκαμο, την πόλη και την επαρχία που επλήγη περισσότερο από το πρώτο κύμα του κοροναϊού, επειδή το νεκροταφείο της περιοχής δεν είχε χώρο πλέον για την ταφή τόσο μεγάλου αριθμού νεκρών. |||||||put in|||||removes|||||||||||||||||||||||||||||||||||