02/02 - Το ρωσικό εμβόλιο υπό αμφισβήτηση: Γεωπολιτικοί ή επιστημονικοί οι λόγοι;
Das|russische|Impfstoff|unter|Zweifel|Geopolitische|oder|wissenschaftliche|die|Gründe
02/02 - The Russian vaccine in question: Geopolitical or scientific reasons?
02/02 - Der russische Impfstoff unter Beschuss: Geopolitische oder wissenschaftliche Gründe?
[Το ρωσικό εμβόλιο υπό αμφισβήτηση: Γεωπολιτικοί ή επιστημονικοί οι λόγοι;].
Das|russische|Impfstoff|unter|Zweifel|Geopolitische|oder|wissenschaftliche|die|Gründe
[Der russische Impfstoff unter Beschuss: Geopolitische oder wissenschaftliche Gründe?].
Με εντυπωσιακούς ρυθμούς εξελίσσεται το πρόγραμμα εμβολιασμών στη Σερβία.
Mit|beeindruckenden|Raten|entwickelt sich|das|Programm|Impfungen|in|Serbien
The vaccination programme in Serbia is progressing at an impressive pace.
Das Impfprogramm in Serbien entwickelt sich mit beeindruckenden Geschwindigkeiten.
Η γρήγορη έγκριση του κινεζικού και του ρωσικού εμβολίου φέρνει τη χώρα της Βαλκανικής σε θέση ισχύος στη μάχη για την αντιμετώπιση της πανδημίας.
Die|schnelle|Genehmigung|des|chinesischen|und|des|russischen|Impfstoffs|bringt|das|Land|der|Balkanregion|in|Position|Stärke|im|Kampf|gegen|die|Bekämpfung|der|Pandemie
The rapid approval of the Chinese and Russian vaccine puts the Balkan country in a strong position in the battle against the pandemic.
Die schnelle Genehmigung des chinesischen und des russischen Impfstoffs bringt das Land auf dem Balkan in eine starke Position im Kampf gegen die Pandemie.
Δημιουργεί ερωτήματα ωστόσο σχετικά με την αφοσίωσή της στην ευρωπαϊκή οικογένεια.
Er schafft|Fragen|jedoch|bezüglich|mit|der|Hingabe|ihr|an der|europäischen|Familie
It raises questions, however, about its commitment to the European family.
Es wirft jedoch Fragen zu ihrer Hingabe an die europäische Familie auf.
Για την πρωθυπουργό της Σερβίας ωστόσο το ζήτημα δεν είναι γεωπολιτικό:
Für|die|Premierministerin|von|Serbien|jedoch|das|Thema|nicht|ist|geopolitisch
For the Serbian prime minister, however, the issue is not geopolitical:
Für die Premierministerin von Serbien ist die Angelegenheit jedoch nicht geopolitisch:
«Η Σερβία είναι ανάμεσα στις λίγες χωρες που δεν αντιμετωπίζουν την αγορά εμβολίων ως ένα γεωπολιτικό ζήτημα.
Die|Serbien|ist|zwischen|den|wenigen|Ländern|die|nicht|behandeln|den|Markt|Impfstoffen|als|ein|geopolitisches|Thema
"Serbia is among the few countries that do not see the purchase of vaccines as a geopolitical issue.
„Serbien gehört zu den wenigen Ländern, die den Impfstoffmarkt nicht als geopolitisches Thema betrachten.
Για αυτό το λόγο και πάμε καλά.
Für|diesen|den|Grund|und|gehen|gut
That is why we are doing well.
Deshalb läuft es bei uns gut.
Το μόνο που μας ενδιαφέρει είναι τα εμβόλια να είναι ασφαλή.
Das|einzige|was|uns|interessiert|sind|die|Impfstoffe|zu|sind|sicher
All we care about is that the vaccines are safe.
Das Einzige, was uns interessiert, ist, dass die Impfstoffe sicher sind.
Πιστεύω ότι ο κόσμος θα ήταν πολύ διαφορετικός σήμερα αν όλοι μας αντιμετωπίζαμε το θέμα ως ένα σοβαρό θέμα υγείας και όχι με όρους γεωπολιτικής», (δήλωσε η πρωθυπουργός της Σερβίας, Άνα Μπρνάμπιτς).
Ich glaube|dass|der|Welt|würde|sein|sehr|unterschiedlich|heute|wenn|alle|uns|behandeln würden|das|Thema|als|ein|ernstes|Thema|Gesundheit|und|nicht|mit|Begriffen|Geopolitik|erklärte|die|Premierministerin|von|Serbien|Ana|Brnabić
I think the world would be a very different place today if we all treated this as a serious health issue and not in terms of geopolitics," said Serbian Prime Minister Ana Brnabic.
Ich glaube, die Welt wäre heute sehr anders, wenn wir alle das Thema als ein ernstes Gesundheitsproblem und nicht in geopolitischen Begriffen betrachten würden", sagte die serbische Premierministerin Ana Brnabić.
Δεν είναι όμως μόνο οι γεωπολιτικές αντιπαλότητες.
nicht|sind|aber|nur|die|geopolitischen|Rivalitäten
But it is not only geopolitical rivalries.
Es sind jedoch nicht nur die geopolitischen Rivalitäten.
Στη Δύση εκφράζεται έντονος προβληματισμός για την ασφάλεια του ρωσικού εμβολίου και την ταχύτητα που έγιναν οι δοκιμές.
In der|Westen|wird ausgedrückt|intensiver|Besorgnis|über|die|Sicherheit|des|russischen|Impfstoffs|und|die|Geschwindigkeit|mit der|durchgeführt wurden|die|Tests
In the West, there are strong concerns about the safety of the Russian vaccine and the speed with which the tests were carried out.
Im Westen gibt es große Bedenken hinsichtlich der Sicherheit des russischen Impfstoffs und der Geschwindigkeit, mit der die Tests durchgeführt wurden.
«Ξέρουμε πως στη Ρωσία πολλοί γιατροί αρνούνται να κάνουν το εμβόλιο.
Wir wissen|dass|in|Russland|viele|Ärzte|weigern sich|zu|machen|die|Impfung
"We know that in Russia many doctors refuse to give the vaccine.
„Wir wissen, dass in Russland viele Ärzte sich weigern, den Impfstoff zu nehmen.
Ο Ρώσος πρόεδρος δεν έχει κάνει το εμβόλιο μέχρι τώρα και οι δημοσκοπήσεις στη Ρωσία δείχνουν οτι οι πολίτες εκεί δεν εμπιστεύονται το ρωσικό εμβόλιο.
Der|russische|Präsident|nicht|hat|gemacht|das|Impfstoff|bis|jetzt|und|die|Umfragen|in|Russland|zeigen|dass|die|Bürger|dort|nicht|vertrauen|dem|russischen|Impfstoff
The Russian president has not had the vaccine so far, and polls in Russia show that citizens there do not trust the Russian vaccine.
Der russische Präsident hat bis jetzt den Impfstoff nicht genommen, und Umfragen in Russland zeigen, dass die Bürger dort dem russischen Impfstoff nicht vertrauen.
Νομίζω πως αυτο συμβαίνει επειδή η Ρωσία πολιτικοποίησε το θέμα πολύ τον Αύγουστο και τον Σεπτέμβριο και αυτό είχε ως αποτέλεσμα τη μείωση της εμπιστοσύνης στην αποτελεσματικότητα του», (δηλώνει ο Νίκου Ποπέσκου, διευθυντής του ιδρύματος Wider Europe).
Ich denke|dass|das|passiert|weil|die|Russland|politisierte|das|Thema|sehr|den|August|und|den|September|und|das|hatte|als|Ergebnis|das|Verringerung|der|Vertrauen|in die|Effektivität|des|erklärt|der|Nikos|Popescu|Direktor|des|Instituts|Wider|Europa
I think this is because Russia politicised the issue a lot in August and September and this resulted in a decrease in confidence in its effectiveness", (says Nikos Popescu, director of Wider Europe).
Ich denke, das passiert, weil Russland das Thema im August und September sehr politisiert hat, was zu einem Rückgang des Vertrauens in die Wirksamkeit geführt hat“, erklärt Nikos Popeskou, Direktor der Stiftung Wider Europe.
Παρά τις ανησυχίες ωστόσο, η Ουγγαρία ενέκρινε ήδη το ρωσικό εμβόλιο ενώ και άλλες χώρες της ΕΕ, όπως η Γαλλία και η Γερμανία αναμένεται να ακολουθήσουν, εφόσον ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Φαρμάκων ανάψει το πράσινο φως.
Trotz|die|Bedenken|jedoch|die|Ungarn|genehmigte|bereits|das|russische|Vakzin|während|und|andere|Länder|der|EU|wie|die|Frankreich|und|die|Deutschland|wird erwartet|zu|folgen|sofern|der|Europäische|Arzneimittel-Agentur|für Arzneimittel|gibt|das|grüne|Licht
Despite concerns, however, Hungary has already approved the Russian vaccine and other EU countries such as France and Germany are expected to follow suit if the European Medicines Agency gives the green light.
Trotz der Bedenken hat Ungarn den russischen Impfstoff bereits genehmigt, während auch andere EU-Länder wie Frankreich und Deutschland voraussichtlich folgen werden, sofern die Europäische Arzneimittel-Agentur das grüne Licht gibt.
«Με το που ένα εργαστήριο κάνει αίτηση στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Φαρμάκων η αξιολόγηση γίνεται χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η εθνικότητα.
Mit|dem|Zeitpunkt|ein|Labor|stellt|Antrag|beim|Europäischen|Behörde|für Arzneimittel|die|Bewertung|erfolgt|ohne|zu|berücksichtigt|in Betracht|die|Nationalität
"As soon as a laboratory applies to the European Medicines Agency, the assessment is done without taking nationality into account.
„Sobald ein Labor einen Antrag bei der Europäischen Arzneimittel-Agentur stellt, erfolgt die Bewertung, ohne die Nationalität zu berücksichtigen.
Το μόνο που μας απασχολεί είναι η αποτελεσματικότητα.
Das|einzige|was|uns|beschäftigt|ist|die|Effektivität
All we care about is efficiency.
Das Einzige, was uns interessiert, ist die Wirksamkeit.
Το ρωσικό εμβόλιο θα αξιολογηθεί όπως και τα άλλα εμβόλια», (δηλώνει ο Γκαμπριέλ Ατάλ, κυβερνητικός εκπρόσωπος της Γαλλίας).
Das|russische|Impfstoff|wird|bewertet|wie|und|die|anderen|Impfstoffe|erklärt|der|Gabriel|Attal|Regierungs-|Sprecher|von|Frankreich
The Russian vaccine will be evaluated like the other vaccines," (says Gabriel Atal, a French government spokesman).
Der russische Impfstoff wird wie die anderen Impfstoffe bewertet“, erklärt Gabriel Attal, der Regierungssprecher Frankreichs.
Η Κομισιόν βρίσκεται σε αναζήτηση επιπλέον εμβολίων μετά τη διαμάχη με την Astrazeneca, η οποία οδηγεί σε σοβαρές καθυστερήσεις στο πρόγραμμα των εμβολιασμών.
Die|Kommission|befindet sich|in|Suche|zusätzlicher|Impfstoffe|nach|der|Streit|mit|der|Astrazeneca|die|die|führt|zu|ernsthaften|Verzögerungen|im|Programm|der|Impfungen
The Commission is in search of additional vaccines following the dispute with Astrazeneca, which is leading to serious delays in the vaccination programme.
Die Kommission ist auf der Suche nach zusätzlichen Impfstoffen nach dem Streit mit Astrazeneca, der zu erheblichen Verzögerungen im Impfprogramm führt.
Ωστοσο οι Βρυξέλλες διαμηνύουν οτι δεν είναι διατεθειμένες να κάνουν εκπτώσεις στην ασφάλεια.
jedoch|die|Brüssel|melden|dass|nicht|sind|bereit|zu|machen|Zugeständnisse|in der|Sicherheit
However, Brussels says that it is not prepared to make any concessions on security.
Dennoch teilen die Brüssel mit, dass sie nicht bereit sind, bei der Sicherheit Zugeständnisse zu machen.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.4
de:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=357 err=0.00%)