Αθήνα | Μουσείο Λαϊκής Τέχνης "Αγγελική Χατζημιχάλη"
|||||Hatziemichalis
Athens|Museum|Folk|Art|Angeliki|Chatzimichali
||||Angélica|Hatziemichali
Athen | Museum für Volkskunst "Angeliki Hadjimichali"
Athènes - Musée d'art populaire Angeliki Hadjimichali
Ateny | Muzeum Sztuki Ludowej "Angeliki Hadjimichali"
Atenas | Museu de Arte Popular "Angeliki Hadjimichali"
Atina | Halk Sanatları Müzesi "Angeliki Hadjimichali"
Athens | Museum of Popular Art "Angeliki Chatzimichali"
Η περιοχή του σημερινού μας μικρού θησαυρού, προσφέρει πολλά πλεονεκτήματα
||||||Schatz|bietet||Vorteile
The|area|of|today's|our|small|treasure|offers|many|advantages
|||||||||ventajas
|área|||||tesouro|||vantagens
Die Region unseres heutigen kleinen Schatzes bietet viele Vorteile
The area of our small treasure today offers many advantages
όπως επίσης πολλά πλεονεκτήματα προσφέρει και το φυσικό αέριο
||||||||Gas
as|also|many|advantages|offers|and|the|natural|gas
|||||||natural|gás
wie auch das Erdgas viele Vorteile bietet
as well as many advantages that natural gas offers
ως καύσιμο στο ταξί που μας μεταφέρει στον σημερινό μας προορισμό.
|Brennstoff|||||||||Ziel
as|fuel|in the|taxi|that|us|transports|to the|today's|our|destination
|combustível|||||transporta||||destino
als Kraftstoff im Taxi, das uns zu unserem heutigen Ziel bringt.
as fuel in the taxi that takes us to our destination today.
Μια βόλτα στα δρομάκια της Πλάκας
|Spaziergang||Gässchen||Plaka
A|walk|in the|alleys|of|Plaka
Ein Spaziergang durch die Gassen von Plaka
A stroll through the streets of Plaka
είναι πάντα απολαυστική όλες τις ώρες και όλες τις εποχές του χρόνου
||vergnüglich|||||||||
is|always|enjoyable|all|the|hours|and|all|the|seasons|of|year
||divertida|||||||||
ist zu jeder Zeit und in allen Jahreszeiten immer erfreulich
it is always enjoyable at all hours and in all seasons of the year
η επίσκεψη όμως, σε ένα από τα πιο ιστορικά κτήρια στο κέντρο της Πλάκας
|Besuch||||||||Gebäude||||
the|visit|however|in|one|of|the|most|historical|buildings|in the|center|of|Plaka
|visita||||||||||||
der Besuch eines der historischsten Gebäude im Zentrum von Plaka jedoch
the visit, however, to one of the most historic buildings in the center of Plaka
δεν είναι απλά απολαυστική
|||genussvoll
not|is|simply|enjoyable
is not just enjoyable
αλλά είναι ένα ταξίδι στον χρόνο.
but|it is|a|journey|in the|time
but it is a journey through time.
Στην Οδό Χατζημιχάλη στον αριθμό 6, της συνοικίας της Πλάκας στην Αθήνα
||||||der Nachbarschaft||||
On|Street|Chatzimichali|at|number|of|neighborhood|of|Plaka|in|Athens
||||||vila||||
In der HatziMichali Straße Nummer 6, im Stadtteil Plaka in Athen
On Hatzimichali Street number 6, in the neighborhood of Plaka in Athens
βρίσκεται το Κέντρο Λαϊκής Τέχνης και Παράδοσης.
||||||Tradition
is located|the|Center|Folk|Art|and|Tradition
||||||Tradição
||||Arte||
befindet sich das Zentrum für Volkstextilien und Tradition.
The Center for Popular Art and Tradition is located.
Πρόκειται για το κτήριο, που όπως μας ενημέρωσε και η μαρμάρινη επιγραφή στην είσοδο
|||||||informierte|||marmorne|Inschrift||Eingang
It is about|for|the|building|that|as|us|informed|and|the|marble|inscription|at the|entrance
trata-se|||||||||||||
Es handelt sich um das Gebäude, wie uns auch die Marmortafel am Eingang informiert hat.
This is the building, as informed by the marble plaque at the entrance,
στέγασε την οικογένεια της Αγγελικής Χατζημιχάλη.
unterbrachte||||Angeliki|
housed|the|family|of|Angeliki|Chatzimichali
abrigou|||||
unterbrachte die Familie der Angeliki Chatzimichali.
that housed the family of Angeliki Chatzimichali.
Σημαντικής ελληνίδος ζωγράφου, συγγραφέως και κυρίως γνωστή ως λαογράφο.
der wichtigen|der Griechin|Malers|des Schriftstellers|||||Volkskundlerin
significant|Greek woman|painter|writer|and|mainly|known|as|folklorist
|||||principalmente|||etnógrafa
Wichtige griechische Malerin, Schriftstellerin und hauptsächlich bekannt als Volkskundlerin.
A significant Greek painter, writer, and primarily known as a folklorist.
Το Μουσείο Λαϊκής Τέχνης και Παράδοσης "Αγγελικής Χατζημιχάλη", στεγάζεται
||||||||ist untergebracht
The|Museum|of Folk|Art|and|Tradition|Angeliki's|Chatzimichali|is housed
Das Museum für Volkstätigkeit und Tradition "Angeliki Chatzimichali" ist untergebracht
The Museum of Popular Art and Tradition "Angeliki Chatzimichali" is housed.
στο σπίτι όπου έζησε και απεβίωσε, η μεγάλη μας λαογράφος
|||lebte||verstarb||||Volkskundlerin
at|home|where|lived|and|died|the|great|our|folklorist
|||||faleceu||||
in the house where she lived and passed away, our great folklorist
από το 1930 μέχρι τις 4 Μαρτίου του 1965.
from|the|until|the|of March|of
from 1930 until March 4, 1965.
Το εσωτερικό της οικείας είναι διακοσμημένο με πλούσιο υλικό
|Innenraum||Haus||verziert||reiches|Material
The|interior|of the|house|is|decorated|with|rich|material
|interior||||decorado|||material
Das Innere des Hauses ist mit reichen Materialien dekoriert
The interior of the residence is decorated with rich material
από ξυλόγλυπτα, πίνακες, κεντήματα και κεραμικά
|Holzschnitzereien|Gemälde|Stickereien||
from|wood carvings|paintings|embroideries|and|ceramics
|||||cerámicas
|madeira entalhada||bordados||
aus Holzschnitzereien, Gemälden, Stickereien und Keramiken
of wood carvings, paintings, embroideries, and ceramics
επιλογής ή και δημιουργίας της ίδιας της Αγγελικής Χατζημιχάλη.
Auswahl|||Schaffung|||||
selection|or|and|creation|of the|same|of the|Angeliki|Chatzimichali
|||||||Ángelica|Jatzi Mihali
escolha|||criação|||||
aus der Auswahl oder auch der Kreation von Angeliki Chatzimichali.
chosen or even created by Angeliki Chatzimichali herself.
Το κτήριο είναι έργο του αρχιτέκτονα Αριστοτέλη Ζάχου
|||Werk||Architekten||Zachou
The|building|is|work|of|architect|Aristotelis|Zahos
||||||Aristóteles|Záhou
Das Gebäude ist ein Werk des Architekten Aristoteles Zachos
The building is the work of architect Aristotelis Zachos.
και περατώθηκε το 1930
|beendet|
and|was completed|the
und wurde 1930 fertiggestellt.
and was completed in 1930.
ενώ, τα σχέδια στα βιτρό και τα ξυλόγλυπτα
während||||Buntglas|||Holzschnitzereien
while|the|designs|in the|stained glass|and|the|wood carvings
|||||||madera tallada
während die Entwürfe für die Glasmalerei und die Holzschnitzereien
Meanwhile, the designs for the stained glass and the wood carvings
είναι σε παραγγελία της Αγγελικής Χατζημιχάλη και του αρχιτέκτονα
is|in|order|of|Angeliki|Chatzimichali|and|of|architect
||pedido||Angeliki||||
in Auftrag von Angeliki Chatzimichali und dem Architekten
were commissioned by Angeliki Chatzimichali and the architect.
σε δημιουργία του Νικολάου Θωμόπουλου.
||||Thomopoulos
in|creation|of|Nikolaos|Thomopoulos
||||Thomopoulos
in der Schaffung von Nikolaos Thomopoulos.
in the creation of Nikolaos Thomopoulos.
Σκοπός του Κέντρου είναι η συνέχιση του έργου της
Ziel||Zentrum|||||Arbeit|
The purpose|of the|Center|is|the|continuation|of the|work|its
o objetivo||||||||
Ziel des Zentrums ist die Fortführung des Werkes von ihr.
The purpose of the Center is to continue its work.
δηλαδή η γνωριμία, η έρευνα και η διαφύλαξη της ελληνικής λαϊκής παράδοσης.
das heißt||Bekanntschaft||Forschung|||Bewahrung||||
that is|the|acquaintance|the|research|and|the|preservation|of the|Greek|folk|tradition
|||||||||||tradición
||||pesquisa|||preservação||||
Das heißt, die Bekanntmachung, die Forschung und die Bewahrung der griechischen Volks- und Traditionskultur.
That is, the acquaintance, research, and preservation of Greek folk tradition.
Εδώ είναι η κουζίνα του σπιτιού.
Here|is|the|kitchen|of|house
Hier ist die Küche des Hauses.
Here is the kitchen of the house.
Όπως βλέπετε όλα είναι ακριβώς όπως ήταν όσο ακόμα ζούσε η Αγγελική Χατζημιχάλη.
As|you see|everything|is|exactly|as|was|as long as|still|lived|the|Angeliki|Chatzimichali
|||||||||||Angélica|Jatzi Mihali
As you can see, everything is exactly as it was while Angeliki Chatzimichali was still alive.
σκεύη από χαλκό και ξύλο
Geräte||Kupfer||Holz
utensils|made of|copper|and|wood
utensilios||||
utensílios||cobre||
Geräte aus Kupfer und Holz
utensils made of copper and wood.
και φυσικά ο φούρνος της κουζίνας
and|of course|the|oven|of the|kitchen
und natürlich der Ofen der Küche
and of course the kitchen oven
που σου ανοίγει την όρεξη, όχι μόνο να φας που πάντα είναι δεδομένη, αλλά ακόμα και να μαγειρέψεις.
||öffnet||||||||||gegeben|||||
that|to you|opens|the|appetite|not|only|to|eat|which|always|is|given|but|even|and|to|cook
|||||||||||||||||cocinar
||||||||||||dada|||||
der dir den Appetit anregt, nicht nur zu essen, was immer gegeben ist, sondern auch zu kochen.
that whets your appetite, not just to eat which is always a given, but even to cook.
Οι διάφοροι εσωτερικοί χώροι
|verschiedene|inneren|Räume
The|various|internal|spaces
||internos|
Die verschiedenen Innenräume
The various interior spaces
είναι διαμορφωμένοι ανάλογα με την χρηστικότητά τους
|formatiert||||Nützlichkeit|
are|shaped|according|to|the|usability|their
|||||utilidade|
||dependiendo|||utilidad|
sind je nach ihrer Funktion gestaltet
are arranged according to their functionality
και παρουσιάζουν τα αντίστοιχα αντικείμενα που ήταν σε χρήση στον κάθε χώρο.
|präsentieren||entsprechenden||||||||Raum
and|present|the|corresponding|objects|that|were|in|use|in the|each|space
|||correspondientes|objetos|||||||
|||correspondentes|objetos|||||||
und zeigen die entsprechenden Gegenstände, die in jedem Raum verwendet wurden.
and display the corresponding items that were in use in each space.
Έτσι απολαμβάνουμε μία περιήγηση στον χώρο και στον χρόνο.
|genießen||Reise|||||
Thus|we enjoy|a|tour|in the|space|and|in the|time
|||viagem|||||
So genießen wir einen Rundgang durch Raum und Zeit.
Thus, we enjoy a journey through space and time.
Ιδιαίτερο δε ενδιαφέρον
particular|but|interest
particular||interés
particular||
Besonderes Interesse
Particularly interesting
έχουν και οι αναφορές στις προσωπικότητες γραμμάτων, επιστημών και τεχνών
||||||der Buchstaben|Wissenschaften||
have|and|the|references|to the|personalities|of letters|of sciences|and|of arts
|||||personalidades||de las ciencias||artes
|||referências||personalidades||ciências||
haben auch die Verweise auf die Persönlichkeiten der Buchstaben, Wissenschaften und Künste
are the references to personalities of letters, sciences, and arts
που φιλοξενήθηκαν από την οικοδέσποινα του σπιτιού.
|gastfreundlich empfangen wurden|||Hauswirtin||
who|were hosted|by|the|hostess|of|house
||||||casa
|foram recebidos|||senhora da casa||
die von der Hausherrin des Hauses beherbergt wurden.
who were hosted by the hostess of the house.
Αγαπητή Αγγελική
Dear|Angeliki
|Angélica
Dear Angeliki
το ψυχικό ποτήρι μου
|psychische||
the|psychic|glass|my
|psíquico||mi
|psíquico||
mein seelisches Glas
my emotional cup
όταν πρόκειται για σε, είναι πάντα ξέχειλο
||||||übervoll
when|it comes|to|you|is|always|overflowing
||||||transbordante
wenn es um dich geht, ist es immer übervoll
when it comes to you, is always overflowing
και αυτή η πληρότητα με κάνει να σωπαίνω τόσο
|||Vollständigkeit|||||
and|this|the|fullness|me|makes|to|be silent|so
|||plenitude||||silenciar|
und diese Fülle bringt mich zum Schweigen so sehr
and this fullness makes me silent so much
που να μην χωρά παραπανίσιο ούτε ένα ευχαριστώ.
||||überflüssig|||
that|to|not|fit|extra|not even|one|thank you
|||cabe|sobrando|||
wo nicht einmal ein zusätzliches Danke passt.
that there is no room for even a single thank you.
Αυτά είχα σήμερα να πω, δικός σου πάντα
|||||dein||
These|I had|today|to|say|yours|your|always
Das hatte ich heute zu sagen, immer dein
These are the things I had to say today, always yours.
Άγγελος Σικελιανός !
|Sikelianós
Angel|Sicilian
Angelus Sicilianus!
Angelos Sikelianos!
Ο βασικός όγκος των εκθεμάτων βασίζεται στην πλούσια λαογραφική συλλογή της Αγγελικής Χατζημιχάλη
|grundlegend|Volumen||Exponate|basiert||||Sammlung|||
The|main|volume|of the|exhibits|is based|on the|rich|folklore|collection|of|Angeliki|Chatzimichali
||volumen|||||||colección||Angélica|Jatzi Mihali
|básico|volume||exposições|||||coleção|||
Das Grundvolumen der Exponate basiert auf der reichen volkstümlichen Sammlung von Angeliki Chatzimichali
The main bulk of the exhibits is based on the rich folklore collection of Angeliki Chatzimichali.
καθώς και σε ένα μέρος από τα αντιπροσωπευτικά παραδοσιακά αντικείμενα
|||||||repräsentativen|traditionellen|
as|well|in|one|part|of|the|representative|traditional|objects
||||||||tradicionales|objetos
como|||||||representativos||
sowie auf einem Teil der repräsentativen traditionellen Objekte
as well as on a portion of the representative traditional items
που παραχώρησε με δανεισμό η Ελληνική Λαογραφική Εταιρία.
|verlieh||Darlehen||||
that|granted|with|loan|the|Greek|Folklore|Society
|||||||Sociedad
|parou||empréstimo||||
die von der Griechischen Volkskundlichen Gesellschaft zur Leihgabe überlassen wurden.
that were loaned by the Hellenic Folklore Society.
Υφαντά, χάλκινα,
Yfanta|bronzen
Woven|bronze
tecidos|
Gewebe, Bronze,
Woven textiles, bronze,
κεραμικά, χρηστικά αντικείμενα,
|nützliche|
ceramics|utilitarian|objects
||objetos
Keramiken, nützliche Gegenstände,
ceramics, functional objects,
αγροτικά εργαλεία, έπιπλα,
landwirtschaftliche|Werkzeuge|
agricultural|tools|furniture
agrícolas||
landwirtschaftliche Werkzeuge, Möbel,
agricultural tools, furniture,
και όλες οι εικαστικές λεπτομέρειες του σπιτιού
|||künstlerischen|Details||
and|all|the|artistic|details|of the|house
||||detalles||
||||detalhes||
und alle künstlerischen Details des Hauses
and all the artistic details of the house
καταδεικνύουν την αγάπη και το μεράκι της συλλέκτριας
zeigen|||||Leidenschaft||der Sammlerin
demonstrate|the|love|and|the|passion|of the|collector
||amor|||dedicación||coleccionista
indicam|||||||
zeigen die Liebe und das Engagement der Sammlerin
demonstrate the love and passion of the collector
για την ελληνική λαϊκή παράδοση.
|||Volks-|
for|the|Greek|folk|tradition
für die griechische Volks tradition.
for Greek folk tradition.
Άγγελος Σικελιανός, Γιάννης Τσαρούχης, Κωστής Παλαμάς
||||Kostis|Palamas
Angelos|Sikelianos|Giannis|Tsarouchis|Kostis|Palamas
||Giannis|||
Angelos Sikelianos, Giannis Tsarouchis, Kostis Palamas
προσωπικότητες πολιτικές της εποχής εκείνης φιλοξενήθηκαν σε αυτόν εδώ τον χώρο.
personalities|political|of|era|that|were hosted|in|this|here|the|space
Politische Persönlichkeiten jener Zeit fanden in diesem Raum Aufnahme.
political personalities of that era were hosted in this very space.
Αν λοιπόν σας αρέσουν τα ταξίδια στον χρόνο
If|then|you|like|the|travels|in the|time
Wenn Ihnen also Zeitreisen gefallen
So if you enjoy time travel
και η λαογραφική παράδοση του τόπου μας
|||||unseres Landes|
and|the|folklore|tradition|of|place|our
und die folkloristische Tradition unseres Landes
and the folklore tradition of our place
οι άνθρωποι του μουσείου Λαϊκής Τέχνης και Παράδοσης "Αγγελικής Χατζημιχάλη"
|||des Museums||||||
the|people|of|museum|of Folk|Art|and|Tradition|Angeliki's|Chatzimichali
|||||Arte|||de Angeliki|de Χατζημιχάλη
Die Menschen des Museums für Volkskunst und Tradition "Angeliki Chatzimichali"
the people of the "Angeliki Chatzimichali" Museum of Popular Art and Tradition
σας περιμένουν για ένα ταξίδι στον χρόνο.
you|are waiting|for|a|journey|in the|time
erwarten Sie zu einer Reise durch die Zeit.
they are waiting for you for a journey through time.
Η επιστροφή στο παρόν θα μας πάρει λίγο χρόνο
|Rückkehr||Jetzt|||||
The|return|to|present|will|us|take|a little|time
Die Rückkehr in die Gegenwart wird uns etwas Zeit kosten.
The return to the present will take us a little time
αλλά η μετάβαση γίνεται με τον ίδιο τρόπο που ξεκίνησε το ταξίδι
||Übergang|||||||||
but|the|transition|occurs|in|the|same|way|that|started|the|journey
|||||||||empezó||
||transição|||||||||
aber der Übergang erfolgt auf dieselbe Weise, wie die Reise begann
but the transition happens in the same way that the journey began
με μία ακόμη βόλτα στα δρομάκια της Πλάκας.
with|one|more|walk|in the|alleys|of|Plaka
mit einem weiteren Spaziergang durch die Gassen von Plaka.
with another stroll through the alleys of Plaka.
Άλλο ένα μεγάλο πλεονέκτημα, του σημερινού μικρού μας θησαυρού.
|||Vorteil|||||
Another|one|big|advantage|of|today's|small|our|treasure
||||||||tesoro
Ein weiterer großer Vorteil unseres heutigen kleinen Schatzes.
Another great advantage of our little treasure today.
Ραντεβού στον επόμενο...!
Termin||
Appointment|at the|next
cita||siguiente
Warten auf das nächste...!
Appointment at the next...!
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.16
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=80 err=0.00%) translation(all=66 err=0.00%) cwt(all=517 err=0.00%)