Αττική - Απόδραση στα Δερβενοχώρια
Attica|Escape|to|Dervenochoria
Attica - Escape to Derbentochoria
Στις δυτικές απολήξεις της Πάρνηθας
In the|western|slopes|of|Parnitha
At the western foothills of Parnitha
στέκει αιώνες τώρα, σαν άγρυπνος φρουρός της Αθήνας, ένα κάστρο.
stands|centuries|now|like|vigilant|guardian|of|Athens|a|castle
stands for centuries now, like a vigilant guardian of Athens, a castle.
Αυτό, έχω ως αφετηρία για ένα οδοιπορικό, πέρα από το φυσικό βόρειο τείχος της πόλης.
This|I have|as|starting point|for|a|journey|beyond|from|the|natural|northern|wall|of the|city
This serves as my starting point for a journey, beyond the natural northern wall of the city.
Στην πίσω αυλή της Πάρνηθας.
In the|back|yard|of|Parnitha
In the backyard of Parnitha.
Περίπου 26 χιλιόμετρα από την Αθήνα
About|kilometers|from|the|Athens
About 26 kilometers from Athens
και 10 από την Φυλή,
and|from|the|Phyli
and 10 from Fyli,
μια πινακίδα στα δεξιά, με καθοδηγεί για το περίφημο κάστρο της.
a|sign|on the|right|with|guides|to|the|famous||her
a sign on the right guides me to its famous castle.
Ο δρόμος δεν είναι αρκετά φαρδύς.
The|road|not|is|wide enough|wide
The road is not wide enough.
Είναι όμως καλός.
He is|however|good
But it is good.
Φυσικό προπύργιο της Αττικής από Βορρά η Πάρνηθα,
Natural|outpost|of|Attica|from|the North|the|Parnitha
The Parnitha, a natural stronghold of Attica from the North,
έπαιζε σπουδαίο αμυντικό ρόλο.
played|important|defensive|role
played an important defensive role.
Αυτό επιβεβαιώνουν πολυάριθμα λείψανα οχυρώσεων.
This|confirms|numerous|remains|fortifications
This is confirmed by numerous remains of fortifications.
Σε υψόμετρο 687 μέτρων στα δυτικά του βουνού,
At|altitude|meters|to the|west|of|mountain
At an altitude of 687 meters to the west of the mountain,
ήλεγχε το πέρασμα προς τη Βοιωτία.
checked|the|passage|towards|the|Boeotia
it controlled the passage to Boeotia.
Εχουν εντοπιστεί τουλάχιστον 11 φρούρια και φρυκτωρίες, δηλαδή πύργοι αναμετάδοσης σημάτων με φωτιές.
They have|been identified|at least|fortresses|and|watchtowers|that is|towers|transmission|signals|with|fires
At least 11 fortresses and watchtowers have been identified, which are towers for relaying signals with fires.
Εχω έλθει στο καστλ μπλακ της Αθήνας.
I have|come|to the|castle|black|of|Athens
I have come to the Black Castle of Athens.
Το ωραιότερο και σπουδαιότερο οχυρό της Αττικής.
The|most beautiful|and|most important|fortress|of|Attica
The most beautiful and important fortress of Attica.
Το Κάστρο της Φυλής.
The|Castle|of|Phylis
The Castle of Phyle.
Επιστρέφω στον ασφαλτόδρομο την ώρα που ο ήλιος είναι ήδη ψηλά
I return|to the|asphalt road|the|time|when|the|sun|is|already|high
I return to the asphalt road at the time when the sun is already high.
και η ψύχρα έχει κάπως υποχωρήσει.
and|the|chill|has|somewhat|receded
and the chill has somewhat subsided.
Το οικολογικό αυτοκίνητο που μου παραχωρήθηκε,
The|ecological|car|that|to me|was granted
The eco-friendly car that was provided to me,
κινείται και με φυσικό αέριο, το πιο καθαρό και λιγότερο ρυπογόνο καύσιμο.
moves|and|with|natural|gas|the|most|clean|and|less|polluting|fuel
runs on natural gas as well, the cleanest and least polluting fuel.
Το φυσικό αέριο, ως εναλλακτική πηγή ενέργειας,
The|natural|gas|as|alternative|source|energy
Natural gas, as an alternative energy source,
συμβάλλει στην προστασία του περιβάλλοντος.
contributes|to the|protection|of the|environment
contributes to the protection of the environment.
Περνάω από μια συστοιχία από μεγάλες ανεμογεννήτριες
I pass|by|a|array|of|large|wind turbines
I pass by a row of large wind turbines
και από μια ασφάλτινη ευθεία μπαίνω στο οροπέδιο που είναι τα Δερβενοχώρια.
and|from|a|asphalt|straight|I enter|into the|plateau|which|is|the|Derbent villages
and from an asphalt straight road, I enter the plateau that is the Dervenochoria.
Η συστάδα των 5 χωριών
The|cluster|of|villages
The cluster of 5 villages
πήρε την ονομασία της από την τουρκική λέξη ντερβέν.
took|the|name|her|from|the|Turkish|word|derbent
It got its name from the Turkish word derbent.
Είναι γεωγραφικός προσδιορισμός στενής διάβασης διαμέσου ορεινών όγκων.
It is|geographical|designation|narrow|passage|through|mountainous|masses
It is a geographical designation for a narrow passage through mountainous areas.
Σημαίνει δε και είσοδο έξοδο προς ευρύτερη περιοχή.
It means|but|and|entrance|exit|to|wider|area
It also means an entrance or exit to a wider area.
Επί της υποδοχής στα αριστερά είναι η Στεφάνη.
On|the|reception|on the|left|is|the|Stephanie
On the reception to the left is Stefani.
Το χωριό έχει έναν νοικοκυρεμένο πυρήνα,
The|village|has|a|organized|core
The village has a well-kept core,
με φρεσκοπλακωστρωμένο κεντρικό δρόμο που διασχίζει την πλατεία,
with|newly paved|central|road|that|crosses|the|square
with a freshly paved main road that crosses the square,
στην οποία λειτουργούν δυο τρεις ταβέρνες.
in the|which|operate|two|three|tavernas
where two or three taverns operate.
Συνεχίζω όμως.
I continue|however
However, I continue.
Το Πράσινο, είναι μια σταλιά χωριό.
The|Green|is|a|tiny|village
The Green is a tiny village.
Εχει μόλις 53 μόνιμους κατοίκους
It has|only|permanent|residents
It has only 53 permanent residents.
και είναι πλάι-πλάι με το χωριό Πάνακτο.
and|is|||with|the|village|Panakto
and is next to the village of Panakto.
Ο Πάνακτος με τους 100 κατοίκους είναι στις παρυφές ενός υψώματος
The|Panaktos|with|the|inhabitants|is|on the|outskirts|of a|hill
Panakto, with its 100 residents, is on the outskirts of a hill.
και πήρε την ονομασία του από το οχυρό που υπάρχει στην κορυφή του.
and|took|the|name|its|from|the|fortress|that|exists|at the|top|its
and it took its name from the fortress that exists at its peak.
Συνεχίζω για την Πύλη.
I continue|towards|the|Gate
I continue to the Gate.
Στο χωριό των περίπου 700 κατοίκων,
In the|village|of|approximately|inhabitants
In the village of about 700 inhabitants,
έγινε μια από τις σημαντικότερες μάχες επί Κατοχής,
became|one|of|the|most significant|battles|during|Occupation
one of the most important battles during the Occupation took place,
ανάμεσα σε έναν επίλεκτο λόχο των ναζί και κατοίκων του χωριού και ανταρτών.
between|in|a|elite|platoon|of|Nazis|and|residents|of|village|and|partisans
between an elite Nazi platoon and villagers and rebels.
Την επόμενη μέρα, γερμανικά τεθωρακισμένα σχεδόν ισοπέδωσαν το χωριό.
The|next|day|German|armored vehicles|almost|leveled|the|village
The next day, German armored vehicles almost leveled the village.
Το κεφαλοχώρι της περιοχής είναι τα Σκούρτα με τους σχεδόν 1.000 κατοίκους.
The|chief village|of|area|is|the|Skourta|with|the|almost|inhabitants
The main village of the area is Skourta with nearly 1,000 residents.
Εδώ οι επιλογές για φαγητό είναι περισσότερες.
Here|the|options|for|food|are|more
Here the food options are more abundant.
Δεν χρειάζονται ιδιαίτερες συστάσεις, διότι τα Σκούρτα
No|are needed|special|introductions|because|the|Skourta
No special introductions are needed, because Skourta
είναι ευρέως γνωστά από το παρελθόν και λόγω του Ράλι Ακρόπολις.
are|widely|known|from|the|past|and|due to|the|Rally|Acropolis
are widely known from the past and due to the Acropolis Rally.
Φτάνω στην περιοχή της Δαφνούλας, με δύο υποστατικά και τρεις στάνες.
I arrive|at the|area|of|Dafnoulas|with|two|buildings|and|three|barns
I arrive in the area of Dafnoulas, with two properties and three sheepfolds.
Ο λόγος που ήρθα εδώ βρίσκεται μετά από αυτό το πράσινο λιβάδι.
The|reason|that|I came|here|is located|beyond|from|this|the|green|meadow
The reason I came here is located after this green meadow.
Εκείνο το πετρογέφυρο.
That|the|stone bridge
That stone bridge.
Στέκει σιωπηλό πάνω από τα νερά του Ασωπού.
It stands|silent|above|over|the|waters|of|Asopos
It stands silently over the waters of Asopos.
Ολο αυτό το οδοιπορικό έγινε για ακριβώς αυτό εδώ το σημείο.
All|this|the|journey|was done|for|exactly|this|here|the|point
This entire journey was made for exactly this point.
Το γεφύρι πάνω από τον ποταμό Ασωπό.
The|bridge|over|above|the|river|Asopos
The bridge over the Asopos River.
Δεν θα μπορούσα να ήμουνα πουθενά αλλού παρά εδώ την συγκεκριμένη χρονική στιγμή.
Not|will|could|to|be|nowhere|else|but|here|the|specific|temporal|moment
Ich konnte zu dieser besonderen Zeit nirgendwo anders sein als hier.
I couldn't be anywhere else but here at this specific moment.
Η επόμενη εκπομπή δεν θα έχει βουνό.
The|next|show|not|will|have|mountain
The next show will not have a mountain.
Θα έχει όμως κάτι που βράζει.
will|have|however|something|that|boils
But it will have something that is boiling.
Κοντά στη θάλασσα ένας μικρός Βεζούβιος, μια ανάσα από την Αθήνα.
Near|to the|sea|a|small|Vesuvius|one|breath|from|the|Athens
Near the sea, a small Vesuvius, a breath away from Athens.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.41
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=75 err=0.00%) translation(all=60 err=0.00%) cwt(all=458 err=0.66%)