×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Youtube - Γνωρίζοντας την Αττική, Αττική - Στον Βαρνάβα για το μουσείο ψωμιού και μοχίτο

Αττική - Στον Βαρνάβα για το μουσείο ψωμιού και μοχίτο

Υπάρχουν στιγμές που η ανάγκη για μια σύντομη επαφή με τη φύση κρίνεται επιτακτική

Όταν οι «πέντε γλάστρες στο μπαλκόνι» δεν αρκούν

για να ικανοποιήσουν τα φυσιολατρικά ένστικτα του κατοίκου της τσιμεντούπολης

μια βόλτα μέχρι τον Βαρνάβα στα βορειονατολικά προάστια της Αττικής

είναι μια πολύ καλή ιδέα!

Αγαπημένος προορισμός των Αθηναίων, μια περιοχή που συνδυάζει ιδανικά το βουνό και τη θάλασσα

τον πολιτισμό και την ψυχαγωγία

ο Βαρνάβας ανήκει στον δήμο Μαραθώνα και απέχει μόλις 35 χιλιόμετρα από το κέντρο της πρωτεύουσας

ε ναι!

ο Βαρνάβας βρίσκεται κάπου μεταξύ Καπανδριτίου Αθήνας, Γραμματικού Μαραθώνα

και παραλίες Βαρνάβα

Η εύκολη πρόσβαση αποτέλεσε ένα επιπλέον κίνητρο για να φτάσω μέχρι το χωριό του Βαρνάβα

Γιατί περί χωριού πρόκειται

Οι εικόνες που απολαμβάνει ο επισκέπτης

είναι αυτές που περιμένει από κάθε ελληνικό χωριό που σέβεται τον εαυτό

η μικρή κεντρική πλατεία με τις γριούλες και τα ταβερνάκια

τα λουλουδιασμένα παρτέρια

τα παρεάκια των ντόπιων συνταξιούχων

τα αφιερώματα στους ήρωες της επανάστασης

οι φροντισμένες αυλές

τα ξύλινα παντζούρια στα χωριάτικα σπίτια

είναι όλα κομμάτια που συμπληρώνουν το παζλ ενός τμήματος της ελληνικής επαρχίας

που ανθίζει πολιτισμικά σε απόσταση αναπνοής από την πρωτεύουσα

Κι αυτό γιατί, παρά την φαινομενική ραθυμία

οι κάτοικοι του Βαρνάβα είναι ενεργοί και υπερδραστήριοι

η ξενάγηση εδώ έχει ψωμί

Το πολύ πρωτότυπο Ευρωπαϊκό Μουσείο Άρτου στεγάζεται σε ένα παραδοσιακό σπίτι της περιοχής

που φιλοξενεί και το διαδραστικό λαογραφικό μουσείο

το οποίο διοργανώνει περιοδικές εκθέσεις και ποικίλες εκδηλώσεις

Στο Μουσείο Άρτου εκτίθεται η μεγαλύτερη συλλογή κεντημένου ψωμιού στην Ευρώπη

και οι εμπνευστές του, αρχής γενομένης από τον κύριο Πέτρο Κατσίκη

μας εξηγούν τα περί της λειτουργίας του

Καλώς ήρθατε

η βάση των μουσείων

στηρίζεται στον εθελοντισμό

δηλαδή υπάρχει ένα δίκτυο εθελοντών 250 άτομα

από την ευρύτερη περιοχή της Αττικής, όχι μόνο του Βαρνάβα

αλλά και εκτός Αττικής

όπου

βοηθούν στην στήριξη του φορέα του μουσείου

και στην ανάδειξη του πολιτισμού και της λαογραφίας του Βαρνάβα

αλλά γενικότερα και του κεντημένου ψωμιού

καθώς το έθιμο αυτό υπάρχει σε όλη τη χώρα

Κυρία Παππά πόσα διαφορετικά είδη ψωμιού υπάρχουν?

Το μουσείο μας φιλοξενεί 3.000 εκθέματα

μα τι μου λέτε?

3.000 είδη διαφορετικά είδη ψωμιών

από όλη την ελληνική επικράτεια και από 40 χώρες του εξωτερικού

ψωμιά που είναι βασισμένα στον κύκλο της ζωής και στο κύκλο του χρόνου

ψωμιά της γιορτής, της χαράς, της λύπης

διάφορα ψωμιά

δηλαδή θέλετε να μου πείτε ο,τι αυτό είναι ψωμί, ας πούμε

αυτό είναι ψωμί, είναι ψωμί της Καλύμνου

που φτιαχνόταν για το ναυτικό

καλύμνια γυναίκα έκανε για τον άντρα της και η βάση βλέπετε, είναι το τιμόνι του καραβιού

μπροστά έχει πουλιά

που τα πουλιά συμβολίζουν την είδηση και οι χρωματιστές κορδέλες την χαρά

πάντα από το ναυτικό μας να έρχονται χαρούμενες ειδήσεις

το πρώτο ψωμί της χρονιάς το αφιέρωνε στον άντρα της γιατί

ήταν δύσκολες οι συνθήκες του επαγγέλματος

όπως και η κυρά Σαρακοστή

η κυρά Σαρακοστή είναι ένα έθιμο παλιό

που οι γιαγιάδες την έφτιαχναν με αλεύρι και νερό

για στολίδι της φορούσαν στο κεφάλι ένα σταυρό

και το στόμα της ξεχνούσαν γιατί νήστευε καιρό

και τις μέρες της μετρούσαν με τα πόδια της τα εφτά

έκοβαν ένα τη εβδομάδα μέχρι να έρθει η πασχαλιά

ένα έθιμο, ένα ημερολόγιο

απίθανο

εδώ στο μουσείο, μια από τις δράσεις είναι το ζύμωμα του ψωμιού

σωστά

θα ήθελα πάρα πολύ να δοκιμάσω να μου μάθετε να φτιάξω ένα ψωμάκι

ξέρετε τι θα ήθελα να φτιάξω, μια γαμοκουλούρα

το σύζυγο δεν τον έχω βρει ακόμα αλλά τουλάχιστον ας ξεκινήσουμε με την κουλούρα, τι λετε?

βέβαια

βέβαια να μάθουμε τα κεντήματα

και να δώσουμε και ευχές να για βρούμε τον γαμπρό

αυτά είναι!

βάζω την πολύ trendy ποδίτσα μου

και πάω να φτιάξω κεντίδια

«Κεντίδια», ή «πλουμίδια» ή «ξόμπλια»

όπως και να τα πεις, είναι τα στολίδια που μετατρέπουν το βασικό αγαθό

της ανθρώπινης διατροφής σε έργο τέχνης

Βασική προϋπόθεση να πιάνουν τα χέρια σου!

Τα δικά μου χέρια έχουν αποδειχτεί πιο επιδέξια με το τιμόνι παρά με το ζυμάρι

Και για να μην πω το ψωμί ψωμάκι

επιλέγω να οδηγήσω οικονομικά το Skoda Octavia G-Tec που είναι εφοδιασμένο με φυσικό αέριο

Η οικονομική οδήγηση είναι και η πλέον συνετή

από όποια μεριά και να το δεις

Κι αν γίνει και κάνα κακό, αρκεί ένα τηλεφώνημα στο 1158

και η οδική βοήθεια της Ιντεραμέρικαν θα φροντίσει για όλα

Η συνέχεια της περιήγησης στον Βαρνάβα έχει πύργο αρχαϊκό

ή τουλάχιστον ό,τι έχει απομείνει από αυτόν

Ο ένας από τους δύο ιστορικούς πύργους που εντοπίζεται κοντά

στην εκκλησία της Αγ. Παρασκευής αποτελεί τεκμήριο της πολιτιστικής κληρονομιάς της περιοχής

πρέπει να αρχίσω να βγαίνω πιο συχνά έξω από την πόλη για να μάθω σιγά σιγά

Α! Ωραίος δρόμος καινούργιος!

ουάου!

Πέρα από τις ιστορικές του τοποθεσίες

ην αξία του Βαρνάβα στο χρηματιστήριο της απόλαυσης για τον επισκέπτη

ανεβάζει το φυσικό του περιβάλλον

Στον ορεινό δρόμο προς το Καπανδρίτι, τα νερά είναι πολλά και τρεχούμενα

και τα δέντρα ψηλά και φουντωτά

Στη Ρεματιά Βαρνάβα τα πλατάνια φιλτράρουν τις ακτίνες του ήλιου

και ρυθμίζουν το κλίμα

ενώ ο κελαρυστός ήχος των νερών λειτουργεί ψυχοθεραπευτικά

δροσερό

ωραίο μέρος

Ένας μικρός, καταπράσινος παράδεισος, μια όαση δροσιάς

ένας υδροβιότοπος τσέπης που φιλοξενεί πλήθος ζωντανών οργανισμών

και προσφέρεται για ξεκούραση, πικ-νικ και… επανεκκίνηση

Εδώ, τους καλοκαιρινούς μήνες λειτουργεί ένα φροντισμένο κιόσκι

από δύο ντόπια παλικάρια με μεράκι

οι οποίοι, πέρα από το ότι φτιάχνουν καταπληκτικό μοχίτο

ευχαριστώ πάρα πολύ

έχουν καταλάβει ότι η Αλήθεια κρύβεται στον Βαρνάβα Αττικής

γκε γκε?

λένε ο,τι αυτό είναι το καλύτερο μοχίτο από εδώ μέχρι το Μεξικό

για να μην σας πω και την Βραζιλία

Δεν τα έφαγα τα ψωμιά μου στον Βαρνάβα ακόμη, έχω εκκρεμότητες

έχουμε κανονίσει τσιμπούσι με τους ανθρώπους του Μουσείου Άρτου

έχω να δω φίλους που μένουν εκεί μόνιμα εκεί πια

και δεν πήγα θάλασσα!

Ένα έχω να πω

Βαρνάβας rules!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Αττική - Στον Βαρνάβα για το μουσείο ψωμιού και μοχίτο Attica|In|Varnava|for|the|museum|of bread|and|mojito Attika - Zum Varnavas für das Brot- und Mojito-Museum Attique - A Varnavas pour le musée du pain et du mojito Attica - In Varnava for the bread museum and mojito

Υπάρχουν στιγμές που η ανάγκη για μια σύντομη επαφή με τη φύση κρίνεται επιτακτική There are|moments|when|the|need|for|a|brief|contact|with|the|nature|is considered|urgent There are moments when the need for a brief contact with nature becomes imperative

Όταν οι «πέντε γλάστρες στο μπαλκόνι» δεν αρκούν When|the|five|pots|on|balcony|do not|suffice When the "five pots on the balcony" are not enough

για να ικανοποιήσουν τα φυσιολατρικά ένστικτα του κατοίκου της τσιμεντούπολης to|(particle for infinitive)|satisfy|the|naturalistic|instincts|of the|resident|of the|concrete city to satisfy the nature-loving instincts of the resident of the concrete city

μια βόλτα μέχρι τον Βαρνάβα στα βορειονατολικά προάστια της Αττικής a|walk|to|the|Varnava|in the|northeastern|suburbs|of|Attica a stroll to Varnava in the northeastern suburbs of Attica

είναι μια πολύ καλή ιδέα! is|a|very|good|idea It's a very good idea!

Αγαπημένος προορισμός των Αθηναίων, μια περιοχή που συνδυάζει ιδανικά το βουνό και τη θάλασσα Favorite|destination|of|Athenians|a|area|that|combines|ideally|the|mountain|and|the|sea A favorite destination for Athenians, an area that ideally combines the mountain and the sea.

τον πολιτισμό και την ψυχαγωγία the|culture|and|the|entertainment Culture and entertainment.

ο Βαρνάβας ανήκει στον δήμο Μαραθώνα και απέχει μόλις 35 χιλιόμετρα από το κέντρο της πρωτεύουσας the|Barnabas|belongs|to the|municipality|Marathon|and|is located|only|kilometers|from|the|center|of the|capital Varnavas belongs to the municipality of Marathon and is just 35 kilometers from the center of the capital.

ε ναι! yes|yes Yes!

ο Βαρνάβας βρίσκεται κάπου μεταξύ Καπανδριτίου Αθήνας, Γραμματικού Μαραθώνα the|Barnabas|is located|somewhere|between|Kapandriti|Athens|Grammatiko|Marathon Barnabas is located somewhere between Kapandriti, Athens, and Grammatiko, Marathon.

και παραλίες Βαρνάβα and|beaches|Varnava and the beaches of Barnabas.

Η εύκολη πρόσβαση αποτέλεσε ένα επιπλέον κίνητρο για να φτάσω μέχρι το χωριό του Βαρνάβα The|easy|access|constituted|an|additional|motivation|to|(particle indicating subjunctive mood)|I reach|up to|the|village|of|Barnabas The easy access was an additional incentive for me to reach the village of Barnabas.

Γιατί περί χωριού πρόκειται Why|about|village|it concerns Because it is indeed a village.

Οι εικόνες που απολαμβάνει ο επισκέπτης The|images|that|enjoys|the|visitor The images that the visitor enjoys.

είναι αυτές που περιμένει από κάθε ελληνικό χωριό που σέβεται τον εαυτό are|those|that|expects|from|every|Greek|village|that|respects|the|self these are what one expects from every self-respecting Greek village

η μικρή κεντρική πλατεία με τις γριούλες και τα ταβερνάκια the|small|central|square|with|the|old ladies|and|the|tavernas the small central square with the old ladies and the tavernas

τα λουλουδιασμένα παρτέρια the|flowered|flower beds the flowered flowerbeds

τα παρεάκια των ντόπιων συνταξιούχων the|little groups|of|local|retirees the groups of local retirees

τα αφιερώματα στους ήρωες της επανάστασης the|tributes|to the|heroes|of the|revolution the tributes to the heroes of the revolution

οι φροντισμένες αυλές the|well-maintained|yards the well-kept yards

τα ξύλινα παντζούρια στα χωριάτικα σπίτια the|wooden|shutters|in the|rural|houses the wooden shutters on the country houses

είναι όλα κομμάτια που συμπληρώνουν το παζλ ενός τμήματος της ελληνικής επαρχίας are|all|pieces|that|complete|the|puzzle|of a|section|of the|Greek|countryside are all pieces that complete the puzzle of a part of the Greek countryside

που ανθίζει πολιτισμικά σε απόσταση αναπνοής από την πρωτεύουσα that|flourishes|culturally|at|distance|breath|from|the|capital that culturally flourishes just a breath away from the capital

Κι αυτό γιατί, παρά την φαινομενική ραθυμία And|this|because|despite|the|apparent|laziness And this is because, despite the apparent lethargy

οι κάτοικοι του Βαρνάβα είναι ενεργοί και υπερδραστήριοι the|residents|of|Varnava|are|active|and|hyperactive the residents of Varnava are active and hyperactive

η ξενάγηση εδώ έχει ψωμί the|tour|here|has|substance the tour here has substance

Το πολύ πρωτότυπο Ευρωπαϊκό Μουσείο Άρτου στεγάζεται σε ένα παραδοσιακό σπίτι της περιοχής The|very|original|European|Museum|Bread|is housed|in|a|traditional|house|of the|area The very original European Bread Museum is housed in a traditional house of the area

που φιλοξενεί και το διαδραστικό λαογραφικό μουσείο that|hosts|and|the|interactive|folklore|museum which also hosts the interactive folklore museum

το οποίο διοργανώνει περιοδικές εκθέσεις και ποικίλες εκδηλώσεις the|which|organizes|periodic|exhibitions|and|various|events which organizes periodic exhibitions and various events

Στο Μουσείο Άρτου εκτίθεται η μεγαλύτερη συλλογή κεντημένου ψωμιού στην Ευρώπη At|Museum|Bread|is exhibited|the|largest|collection|embroidered|bread|in the|Europe The Bread Museum exhibits the largest collection of embroidered bread in Europe.

και οι εμπνευστές του, αρχής γενομένης από τον κύριο Πέτρο Κατσίκη and|the|inspirers|of it|beginning|having been|from|the|Mr|Peter|Katsiki and its creators, starting with Mr. Petros Katsikis,

μας εξηγούν τα περί της λειτουργίας του to us|explain|the|about|its|operation|of it explain to us about its operation.

Καλώς ήρθατε welcome|you arrived Welcome.

η βάση των μουσείων the|foundation|of the|museums the foundation of museums.

στηρίζεται στον εθελοντισμό is based|on|volunteering it is based on volunteering

δηλαδή υπάρχει ένα δίκτυο εθελοντών 250 άτομα that is|there is|one|network|of volunteers|people that is, there is a network of 250 volunteers

από την ευρύτερη περιοχή της Αττικής, όχι μόνο του Βαρνάβα from|the|wider|area|of|Attica|not|only|of|Varnava from the wider area of Attica, not just from Varnava

αλλά και εκτός Αττικής but|and|outside|Attica but also from outside Attica

όπου where where

βοηθούν στην στήριξη του φορέα του μουσείου help|in the|support|of the|organization|of the|museum they help in supporting the museum's entity

και στην ανάδειξη του πολιτισμού και της λαογραφίας του Βαρνάβα and|in the|promotion|of|culture|and|of|folklore|of|Varnava and in promoting the culture and folklore of Varnava

αλλά γενικότερα και του κεντημένου ψωμιού but|generally|and|of|embroidered|bread but more generally of the embroidered bread

καθώς το έθιμο αυτό υπάρχει σε όλη τη χώρα as|the|custom|this|exists|in|all|the|country as this custom exists throughout the country

Κυρία Παππά πόσα διαφορετικά είδη ψωμιού υπάρχουν? Mrs|Pappa|how many|different|types|of bread|are there Mrs. Pappa, how many different types of bread are there?

Το μουσείο μας φιλοξενεί 3.000 εκθέματα The|museum|our|hosts|exhibits Our museum hosts 3,000 exhibits.

μα τι μου λέτε? but|what|to me|you say What are you telling me?

3.000 είδη διαφορετικά είδη ψωμιών types|different|types|of bread 3,000 different types of bread.

από όλη την ελληνική επικράτεια και από 40 χώρες του εξωτερικού from|all|the|Greek|territory|and|from|countries|of|abroad From all over Greece and from 40 countries abroad.

ψωμιά που είναι βασισμένα στον κύκλο της ζωής και στο κύκλο του χρόνου breads|that|are|based|on the|cycle|of|life|and|on the|cycle|of|time Breads that are based on the cycle of life and the cycle of time.

ψωμιά της γιορτής, της χαράς, της λύπης breads|of|celebration|of|joy|of|sadness breads of celebration, of joy, of sorrow

διάφορα ψωμιά various|breads various breads

δηλαδή θέλετε να μου πείτε ο,τι αυτό είναι ψωμί, ας πούμε that is|you want|to|to me|tell|||this|is|bread|let's|say so you want to tell me that this is bread, let's say

αυτό είναι ψωμί, είναι ψωμί της Καλύμνου this|is|bread|is|bread|of|Kalymnos this is bread, it is bread from Kalymnos

που φτιαχνόταν για το ναυτικό that|was built|for|the|navy that was made for sailors

καλύμνια γυναίκα έκανε για τον άντρα της και η βάση βλέπετε, είναι το τιμόνι του καραβιού Kalymnian|woman|did|for|the|husband|her|and|the|basis|you see|is|the|steering wheel|of|ship A Kalymnian woman made for her husband and the base, you see, is the ship's steering wheel.

μπροστά έχει πουλιά in front of|there are|birds In front, there are birds.

που τα πουλιά συμβολίζουν την είδηση και οι χρωματιστές κορδέλες την χαρά where|the|birds|symbolize|the|news|and|the|colored|ribbons|the|joy The birds symbolize the news and the colored ribbons symbolize joy.

πάντα από το ναυτικό μας να έρχονται χαρούμενες ειδήσεις always|from|the|navy|our|subjunctive particle|come|happy|news Always from our sailors come joyful news.

το πρώτο ψωμί της χρονιάς το αφιέρωνε στον άντρα της γιατί the|first|bread|of|year|the|dedicated|to the|husband|of|because She dedicated the first bread of the year to her husband because

ήταν δύσκολες οι συνθήκες του επαγγέλματος were|difficult|the|conditions|of|profession the conditions of the profession were difficult

όπως και η κυρά Σαρακοστή as|and|the|lady|Lent just like Lady Lent

η κυρά Σαρακοστή είναι ένα έθιμο παλιό the|lady|Lent|is|a|custom|old Lady Lent is an old tradition

που οι γιαγιάδες την έφτιαχναν με αλεύρι και νερό where|the|grandmothers|it|made|with|flour|and|water that grandmothers used to make with flour and water

για στολίδι της φορούσαν στο κεφάλι ένα σταυρό for|ornament|her|they wore|on|head|a|cross as an ornament, they wore a cross on her head

και το στόμα της ξεχνούσαν γιατί νήστευε καιρό and|the|mouth|her|they forgot|because|fasted|for a long time and they forgot her mouth because she was fasting for a long time

και τις μέρες της μετρούσαν με τα πόδια της τα εφτά and|the|days|her|counted|with|the|feet|her|the|seven and they counted her days with her seven feet

έκοβαν ένα τη εβδομάδα μέχρι να έρθει η πασχαλιά they cut|one|the|week|until|to|come|the|Easter they cut one each week until Easter came

ένα έθιμο, ένα ημερολόγιο a|custom|a|calendar a custom, a calendar

απίθανο unbelievable incredible

εδώ στο μουσείο, μια από τις δράσεις είναι το ζύμωμα του ψωμιού here|at the|museum|one|of|the|activities|is|the|kneading|of the|bread here at the museum, one of the activities is kneading bread

σωστά correctly correct

θα ήθελα πάρα πολύ να δοκιμάσω να μου μάθετε να φτιάξω ένα ψωμάκι would|like|very|much|to|try|to|me|teach|to|make|a|small bread I would really like to try to learn how to make a small bread

ξέρετε τι θα ήθελα να φτιάξω, μια γαμοκουλούρα you know|what|will|I would like|to|make|a|wedding bread you know what I would like to make, a wedding bread ring

το σύζυγο δεν τον έχω βρει ακόμα αλλά τουλάχιστον ας ξεκινήσουμε με την κουλούρα, τι λετε? the|husband|not|him|I have|found|yet|but|at least|let's|start|with|the|bagel|what|do you say I haven't found a husband yet but at least let's start with the bread ring, what do you say?

βέβαια of course of course

βέβαια να μάθουμε τα κεντήματα of course|to|learn|the|embroideries of course, let's learn the embroideries

και να δώσουμε και ευχές να για βρούμε τον γαμπρό and|to|give|and|wishes|to||find|the|groom and let's also give wishes to find the groom

αυτά είναι! these|are that's it!

βάζω την πολύ trendy ποδίτσα μου I put|the|very|trendy|apron|my I'm putting on my very trendy apron

και πάω να φτιάξω κεντίδια and|I go|to|make|embroideries and I go to make embroidery

«Κεντίδια», ή «πλουμίδια» ή «ξόμπλια» Kentidia||ploumidia||xomblia "Embroidery," or "decorations" or "ornaments"

όπως και να τα πεις, είναι τα στολίδια που μετατρέπουν το βασικό αγαθό however|and|to|the|say|are|the|decorations|that|transform|the|basic|good however you call them, they are the adornments that transform the basic good

της ανθρώπινης διατροφής σε έργο τέχνης the|human|nutrition|into|work|of art of human nutrition into a work of art

Βασική προϋπόθεση να πιάνουν τα χέρια σου! Basic|requirement|to|catch|the|hands|your A basic requirement is that your hands must be skilled!

Τα δικά μου χέρια έχουν αποδειχτεί πιο επιδέξια με το τιμόνι παρά με το ζυμάρι The|own|my|hands|have|proven|more|skillful|with|the|steering wheel|than|with|the|dough My hands have proven to be more skillful with the steering wheel than with the dough.

Και για να μην πω το ψωμί ψωμάκι And|for|to|not|say|the|bread|small piece of bread And not to mention the bread.

επιλέγω να οδηγήσω οικονομικά το Skoda Octavia G-Tec που είναι εφοδιασμένο με φυσικό αέριο I choose|to|drive|economically|the|Skoda|Octavia|||which|is|equipped|with|natural|gas I choose to drive economically the Skoda Octavia G-Tec, which is equipped with natural gas.

Η οικονομική οδήγηση είναι και η πλέον συνετή The|economic|driving|is|and|the|most|prudent Economic driving is also the most sensible.

από όποια μεριά και να το δεις from|whichever|side|and|to|it|see From whichever angle you look at it.

Κι αν γίνει και κάνα κακό, αρκεί ένα τηλεφώνημα στο 1158 And|if|happens|and|any|harm|it suffices|one|phone call|to And if something bad happens, just one phone call to 1158

και η οδική βοήθεια της Ιντεραμέρικαν θα φροντίσει για όλα and|the|roadside|assistance|of|Interamerican|will|take care|for|everything and the roadside assistance from Interamerican will take care of everything

Η συνέχεια της περιήγησης στον Βαρνάβα έχει πύργο αρχαϊκό The|continuation|of|tour|in|Barnabas|has|tower|archaic The continuation of the tour in Varnava has an archaic tower

ή τουλάχιστον ό,τι έχει απομείνει από αυτόν or|at least||has|remained|from|him or at least what remains of it

Ο ένας από τους δύο ιστορικούς πύργους που εντοπίζεται κοντά The|one|of|the|two|historical|towers|that|is located|nearby One of the two historical towers that is located nearby

στην εκκλησία της Αγ. Παρασκευής αποτελεί τεκμήριο της πολιτιστικής κληρονομιάς της περιοχής in|church|of|Saint|Paraskevi|constitutes|evidence|of|cultural|heritage|of|area the church of Agia Paraskevi is a testament to the cultural heritage of the area

πρέπει να αρχίσω να βγαίνω πιο συχνά έξω από την πόλη για να μάθω σιγά σιγά I must|(particle for subjunctive)|I start|(particle for subjunctive)|I go out|more|often|outside|from|the|city|in order to|(particle for subjunctive)|I learn|slowly|slowly I need to start going out of the city more often to learn gradually

Α! Ωραίος δρόμος καινούργιος! Ah|Beautiful|road|new Ah! Nice new road!

ουάου! wow wow!

Πέρα από τις ιστορικές του τοποθεσίες Beyond|from|the|historical|its|sites Beyond its historical sites

ην αξία του Βαρνάβα στο χρηματιστήριο της απόλαυσης για τον επισκέπτη was|value|of|Barnabas|in the|stock market|of|pleasure|for|the|visitor the value of Varnava in the stock market of enjoyment for the visitor

ανεβάζει το φυσικό του περιβάλλον raises|the|natural|his|environment raises its natural environment

Στον ορεινό δρόμο προς το Καπανδρίτι, τα νερά είναι πολλά και τρεχούμενα On the|mountainous|road|towards|the|Kapandriti|the|waters|are|many|and|flowing On the mountain road to Kapandriti, the waters are abundant and flowing

και τα δέντρα ψηλά και φουντωτά and|the|trees|tall|and|bushy and the trees are tall and lush

Στη Ρεματιά Βαρνάβα τα πλατάνια φιλτράρουν τις ακτίνες του ήλιου In|Rematia|Varnava|the|plane trees|filter|the|rays|of|sun In the Varnava Ravine, the plane trees filter the sun's rays

και ρυθμίζουν το κλίμα and|regulate|the|climate and regulate the climate

ενώ ο κελαρυστός ήχος των νερών λειτουργεί ψυχοθεραπευτικά while|the|babbling|sound|of the|waters|functions|psychotherapeutically while the babbling sound of the waters has a therapeutic effect

δροσερό cool cool

ωραίο μέρος beautiful|place beautiful place

Ένας μικρός, καταπράσινος παράδεισος, μια όαση δροσιάς A|small|lush green|paradise|an|oasis|of coolness A small, lush paradise, an oasis of coolness

ένας υδροβιότοπος τσέπης που φιλοξενεί πλήθος ζωντανών οργανισμών a|wetland|pocket|that|hosts|multitude|living|organisms a pocket wetland that hosts a multitude of living organisms

και προσφέρεται για ξεκούραση, πικ-νικ και… επανεκκίνηση and|is offered|for|relaxation|||and|reboot and is suitable for relaxation, picnics, and... rebooting

Εδώ, τους καλοκαιρινούς μήνες λειτουργεί ένα φροντισμένο κιόσκι Here|the|summer|months|operates|a|well-maintained|kiosk Here, during the summer months, a well-maintained kiosk operates

από δύο ντόπια παλικάρια με μεράκι by|two|local|boys|with|passion run by two local guys with passion

οι οποίοι, πέρα από το ότι φτιάχνουν καταπληκτικό μοχίτο they|who|beyond|from|the|that|make|amazing|mojito who, besides making amazing mojitos

ευχαριστώ πάρα πολύ thank you|very|much thank you very much

έχουν καταλάβει ότι η Αλήθεια κρύβεται στον Βαρνάβα Αττικής they have|understood|that|the|Truth|is hidden|in the|Barnabas|of Attica they have realized that the Truth is hidden in Barnabas of Attica

γκε γκε? gke|gke hello?

λένε ο,τι αυτό είναι το καλύτερο μοχίτο από εδώ μέχρι το Μεξικό they say|||this|is|the|best|mojito|from|here|to|the|Mexico they say this is the best mojito from here to Mexico

για να μην σας πω και την Βραζιλία to|(subjunctive particle)|not|you (plural)|I tell|and|the|Brazil not to mention Brazil

Δεν τα έφαγα τα ψωμιά μου στον Βαρνάβα ακόμη, έχω εκκρεμότητες Not|the|have eaten|the|bread|my|in the|Barnabas|yet|I have|pending matters I haven't eaten my bread in Barnabas yet, I have pending matters.

έχουμε κανονίσει τσιμπούσι με τους ανθρώπους του Μουσείου Άρτου we have|arranged|feast|with|the|people|of the|Museum|Bread We have arranged a feast with the people from the Bread Museum.

έχω να δω φίλους που μένουν εκεί μόνιμα εκεί πια I have|to||friends|who|live|there|permanently|there|anymore I have friends who live there permanently that I haven't seen.

και δεν πήγα θάλασσα! and|did not|I went|to the sea And I didn't go to the sea!

Ένα έχω να πω One|I have|to| I have one thing to say.

Βαρνάβας rules! Barnabas|rules Barnabas rules!

SENT_CWT:AFkKFwvL=11.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.36 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=152 err=0.00%) translation(all=126 err=0.00%) cwt(all=957 err=1.46%)