×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Youtube - μικρές Συναντήσεις (Conversational), #001: Μη λεκτική επικοινωνία, η στιγμή, οι προτεραιότητες, η σιωπή, φορτίο των λέξεων, το γέλιο.

#001: Μη λεκτική επικοινωνία, η στιγμή, οι προτεραιότητες, η σιωπή, φορτίο των λέξεων, το γέλιο.

Οι περισσότερες φορές που μιλάω στην κάμερα αφορούν το Μπενσουσάν Χαν.

Ποτέ δεν τα πήγαινα καλά με τις λέξεις,

μετά πέρασα σε μία φάση που τα πήγαινα καλά με τις λέξεις,

και τώρα μάλλον το ξεπέρασα ξανά αυτό το θέμα και δεν τα ξανα...

προτιμώ τις σιωπές.

Βέβαια, για να συνεννοηθούν δύο άνθρωποι

χρειάζονται να πούνε κάποια πράγματα.

Απλά, επειδή πολύ συχνά

έχουμε ένα κενό επικοινωνίας

όσο κι αν αναλύσουμε το τι συμβαίνει ανάμεσά μας

και το τι θέλουμε ο ένας από τον άλλον

...εεε..

νομίζω ότι πρέπει να είμαστε θαρραλέοι

και να "χώσουμε" μέσα στις συνδέσεις μας με τους ανθρώπους

και μη λεκτικά πράγματα

"Σε κοιτάω βαθιά στα μάτια."

"Πάμε μία βόλτα παρέα."

Εμένα γενικά ο δαίμονάς μου, που είπες πριν,

μάλλον είναι ακριβώς αυτή η απόσταση ανάμεσα στους ανθρώπους

δηλαδή το τι πρέπει να γίνει για να μπορέσω να σου πω ακριβώς

αυτό που αισθάνομαι

ή τέλος πάντων, όσο πιο κοντά μπορώ να πλησιάσω με τις λέξεις

ή με άλλους τρόπους

σε αυτό που αισθάνομαι.

Το θέμα είναι, ναι

να έχουμε τη δυνατότητα να εκφράζουμε αυτό που έχουμε στο κεφάλι μας.

Ή στην καρδιά μας!

Κάνουμε ζωές που έχουνε

πολλές παραμέτρους

και συνήθως κάποιες από αυτές τις παραμέτρους

ας πούμε, η σταδιοδρομία

ή η καταξίωση σε κάποιους τομείς

μας παίρνουνε τόσο πολύ από κάτω

που ξεχνάμε τα πολύ βασικά

δηλαδή το επικοινωνιακό κενό

ανάμεσα σε σένα και σε μένα.

Στον οποιονδήποτε εσένα και εμένα εννοώ.

Πρέπει να ξανακάνουμε "focus"

να ξαναεστιάσουμε

στον άνθρωπο που έχουμε δίπλα μας.

Πρέπει να πατήσουμε ένα φρένο,

να εκπαιδευτούμε ξανά

ωστε να

να δίνουμε την "πολυτέλεια" στον εαυτό μας

να σταματάει και να κοιτάει γύρω του και δίπλα του

τι έχει και τι του συμβαίνει ακριβώς

σε σχέση με τους άλλους ανθρώπους κυρίως

για να μη χάσουμε τη στιγμή.

Η στιγμή είναι πολύ σημαντική.

Τώρα, ας πούμε, αυτό που έκανες εσύ για παράδειγμα,

είναι μία διάτρηση σε μία καθημερινότητα που έχει έναν ρυθμό.

Ήρθες και μου είπες: "Θέλω να κουβεντιάσουμε".

Και μάλιστα μου έθεσες και κάποιες συνθήκες

οι οποίες, για κάποιους λόγους,

μου είναι πρόκληση, δηλαδή...

"ωωω, για να δούμε πως θα βγει αυτό", ξέρω 'γω.

Δεν μου φαίνεται περίεργο

να έρθει κάποιος και να μου πει

"θέλω να κουβεντιάσουμε". Όχι.

Αλλά...

εγώ φροντί...

προσπαθώ να φροντίζω... να...

να καταλαβαίνω πότε πρέπει να βάζουμε κάποιες προτεραιότητες

ούτως ώστε ακόμα κι όταν μας "καβαλάει" η καθημερινότητα, ας πούμε,

να μπορούμε να κάνουμε λίγο χώρο

και λίγο χρόνο, να φτιάξουμε

για να δώσουμε

ό,τι μπορούμε σε κάποιον που μας το ζητάει.

Εεε, το θέμα...

Το θέμα της καταγραφής είναι μία σημαντική πρόκληση.

Ότι δηλαδή, είναι σαν να τεστάρεις τον εαυτό σου

ώστε να μπορείς να αφουγκραστείς λίγο

αν είσαι σε μία ετοιμότητα να πεις κάτι

που να είναι λίγο πιο ουσιαστικό,

που να αξίζει δηλαδή να σπάσεις τη σιωπή

γιατί εγώ την εκτιμώ πολύ τη σιωπή τελευταία.

Πολλές σιωπές μπορεί να είναι πολύ πιο ουσιαστικές

από πολλές συζητήσεις, ας πούμε.

Οι λέξεις λίγο παρεξηγούνται

δηλαδή, πολλές φορές άλλα προσπαθείς να πεις

και άλλα καταλήγεις να λες

και άλλα καταλαβαίνει ο συνομιλητής σου.

Και δεύτερον γιατί αρχίζουν και φέρουν ένα φορτίο οι λέξεις

που....

που μου φαίνεται λίγο...

...μη βολικό

Τις αισθάνομαι λίγο βίαιες τις λέξεις κάποιες φορές.

Ότι ντε και καλά πρέπει να πεις κάτι

με έναν συγκεκριμένο τρόπο... χμμμ...

...δεν ξέρω.

Εμένα αυτό που μου συμβαίνει πολύ συχνά είναι:

Σε σχέση, ας πούμε, και με την καθημερινότητά μου

που είναι εδώ στο Μπενσουσάν Χαν.

Με ρωτάνε: "Τι σχολή τελείωσες;"

Λέω: "Δραματική σχολή"

"Α", μου λένε "Άρα είσαι ηθοποιός".

Αυτό και από μόνο του κατευθείαν με βάζει σε μία κατάσταση

να πρέπει εγώ να νιώσω σαν ηθοποιός.

Δεν το υποβιβάζω καθόλου

σαν λειτούργημα, σαν επάγγελμα ή σαν οτιδήποτε

αλλά επειδή πολλοί άνθρωποι

έχουν κάτι πολύ συγκεκριμένο στο κεφάλι τους σε σχέση με αυτή τη λέξη

δεν θέλω να μπω στη διαδικασία ούτε να τους διαψεύσω ούτε να τους επιβεβαιώσω

γιατί εγώ δεν είμαι αυτό που έχουν στο κεφάλι τους

ή τουλάχιστον έτσι αισθάνομαι.

Γι'αυτό, συνήθως απαντάω με την "περιπαικτική" λέξη

εεε, είμαι το "φάντασμα"

γιατί με απαλλάσσει από το να πρέπει

να σταθώ στο "ύψος"

ή στο όχι τόσο μεγάλο ύψος κάποιων λέξεων, τέλος πάντων.

Κι αυτό με κουράζει, δεν θέλω να σταθώ στο ύψος λέξεων

θέλω να σταθώ στο ύψος της ύπαρξής μου.

Να είμαι λίγο, δηλαδή, πιο απαλλαγμένος

από φορτία που φέρουνε αυτές οι λέξεις

κυρίως οι χαρακτηρισμοί που δίνουμε στους ανθρώπους.

(Δυνατά γέλια)

Δε θα είσαι με τα καλά σου που θα μου κόψεις το γέλιο.

Ορίστε, ας πούμε, μία μορφή επικοινωνίας μη λεκτικής είναι και το γέλιο ρε παιδί μου.

Δηλαδή, κάποιες φορές ομολογώ ότι

μου είναι εύκολο γενικά να γελάσω οπότε...

μπορεί να το κάνω και χωρίς κανένα λόγο.

Αλλά, τέλος πάντων,

ανοίγει μία πόρτα το γέλιο.

Κοίταξε, για να χαμογελάσει ένας άνθρωπος

λειτουργούν κάποιοι μύες στο πρόσωπο

που ανοίγουνε

τα χείλη, και τα μάγουλα, και τα λοιπά.

Αυτοί οι μύες

είναι σε μία ετοιμότητα

είναι κρίμα να μην τους χρησιμοποιούμε

φαντάζομαι

Και μάλιστα, υπάρχουν και κάποια πειράματα που λένε ότι ακόμα και με ένα ψεύτικο χαμόγελο

ή ένα αναγκασμένο χαμόγελο

δηλαδή, όταν βάλεις ένα μολύβι ανάμεσα στα δόντια

και το στόμα αναγκαστεί να πάρει τη θέση του χαμόγελου

"ξεγελιέται" λίγο ο εγκέφαλος

και παράγει κάποιες ορμόνες

οι οποίες είναι ορμόνες της θετικής αίσθησης

δηλαδή της ικανοποίησης, της χαράς.

Αν μπορούσα να φωνάξω κάτι στον κόσμο, θα ήτανε:

"Κοίτα προσεκτικά...

...αυτόν που έχεις δίπλα σου"

Αλλά προσεκτικά, όχι φευγαλέα.

Δηλαδή, νοιάσου, ρε παιδί μου.

Δηλαδή...

δώσε χώρο και χρόνο και για τον άλλον

και όχι μόνο για τις δικές σου...

...καταστάσεις και προτεραιότητες.

...αυτό.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#001: Μη λεκτική επικοινωνία, η στιγμή, οι προτεραιότητες, η σιωπή, φορτίο των λέξεων, το γέλιο. |verbal|communication||||priorités||silence|le poids||||rire nicht|verbal|Kommunikation|die|Moment|die|Prioritäten||Stille|Lasten|der|Worte|das| Non|verbal|communication|the|moment|the|priorities|the|silence|burden|of|words|the|laughter |verbal|||||||||||| #001: Nonverbale Kommunikation, der Moment, Prioritäten, Stille, Wortlast, Lachen. #001 : La communication non verbale, le moment présent, les priorités, le silence, la charge de mots, le rire. #001: Sözsüz iletişim, an, öncelikler, sessizlik, kelime yükü, kahkaha. #001: Non-verbal communication, the moment, priorities, silence, the weight of words, laughter.

Οι περισσότερες φορές που μιλάω στην κάμερα αφορούν το Μπενσουσάν Χαν. ||||||caméra|concernent||Bensoussan|Khan die|die meisten|Mal|wenn|spreche|der|Kamera|betrifft|das|Bensuschaan|Han The|most|times|that|I speak|to the|camera|concern|the|Bensousan|Khan |||||||se refieren a||Benshušan| Die meiste Zeit, in der ich in die Kamera spreche, geht es um Bensousan Khan. Most of the times I talk to the camera are about Bensousan Khan.

Ποτέ δεν τα πήγαινα καλά με τις λέξεις, nie|nicht||ich kam|gut|mit|den (Plural)|Wörtern Never|not|them|got along|well|with|the|words Ich war noch nie gut mit Worten, I never got along well with words,

μετά πέρασα σε μία φάση που τα πήγαινα καλά με τις λέξεις, nach||in|eine|Phase|in der|sie|ging|gut|mit|denen|Wörtern then|I entered|into|a|phase|where|the|I was doing|well|with|the|words dann ging ich durch eine Phase, in der ich mit Worten zurechtkam, then I went through a phase where I got along well with words,

και τώρα μάλλον το ξεπέρασα ξανά αυτό το θέμα και δεν τα ξανα... ||||ai surmonté|à nouveau|||||||à nouveau und|jetzt|wahrscheinlich|es|überwunden|wieder|das|das|Thema|und|nicht|es| and|now|probably|it|overcame|again|this|the|issue|and|not|them|again ||||lo superé||||||||de nuevo und jetzt bin ich wohl wieder darüber hinweggekommen und werde nicht... and now I probably have overcome this issue again and I don't...

προτιμώ τις σιωπές. ||silences ich bevorzuge|die|Stillen I prefer|the|silences ||los silencios Ich bevorzuge das Schweigen. I prefer silences.

Βέβαια, για να συνεννοηθούν δύο άνθρωποι sicher|um|um zu|sich verständigen|zwei|Menschen Of course|for|to|understand|two|people |||comunicarse|| Damit zwei Menschen miteinander auskommen, müssen sie natürlich Of course, for two people to communicate

χρειάζονται να πούνε κάποια πράγματα. sie müssen|zu|sagen|einige|Dinge they need|to|say|some|things ||digan|| müssen sie ein paar Dinge sagen. they need to say some things.

Απλά, επειδή πολύ συχνά einfach|weil|sehr|häufig Just|because|very|often Ganz einfach, weil sehr oft It's just that very often

έχουμε ένα κενό επικοινωνίας haben|ein|Leere|der Kommunikation we have|a|gap|of communication ||vacío| Wir haben eine Kommunikationslücke we have a communication gap.

όσο κι αν αναλύσουμε το τι συμβαίνει ανάμεσά μας sofern|auch|ob|analysieren|das|was|passiert||uns as much as|and|if|we analyze|the|what|happens|between|us egal wie sehr wir analysieren, was zwischen uns vorgeht no matter how much we analyze what is happening between us

και το τι θέλουμε ο ένας από τον άλλον und|das|was|wollen|von|eine|von|den|anderen and|the|what|we want|the|one|from|the|other und was wir von einander wollen and what we want from each other

...εεε.. äh eee ...ehehe.. ...uhh..

νομίζω ότι πρέπει να είμαστε θαρραλέοι ich denke|dass|müssen|zu|sein|mutig I think|that|we must|to|be| |||||valientes Ich denke, wir müssen mutig sein I think we need to be brave

και να "χώσουμε" μέσα στις συνδέσεις μας με τους ανθρώπους und|zu||hinein|in die|Verbindungen|unserer|mit|den|Menschen and|to|we 'shove'|inside|in the|connections|our|with|the|people ||insertemos|||conexiones|||| und "unsere Verbindungen" mit den Menschen stärken and "embed" ourselves in our connections with people

και μη λεκτικά πράγματα und|nicht|verbal|Dinge and|non|verbal|things ||verbal| und nonverbale Dinge and non-verbal things

"Σε κοιτάω βαθιά στα μάτια." dir|ich schaue|tief|in den|Augen I|look|deep|in the|eyes "Ich schaue dir tief in die Augen." "I look deep into your eyes."

"Πάμε μία βόλτα παρέα." gehen|eine|Runde|gemeinsam Let's go|one|walk|together "Lass uns zusammen spazieren gehen." "Let's go for a walk together."

Εμένα γενικά ο δαίμονάς μου, που είπες πριν, mich|generell||Dämon|mein|den|gesagt|vor me|generally|the|demon|my|who|you said|earlier |||mi demonio|||| Ich bin im Allgemeinen mein Dämon, wie Sie schon sagten, My demon, as you mentioned earlier,

μάλλον είναι ακριβώς αυτή η απόσταση ανάμεσα στους ανθρώπους |ist|genau|dieser||Distanz|zwischen|zwischen den|Menschen probably|is|exactly|this|the|distance|between|to the|people |||||distancia||| es ist wahrscheinlich nur die Distanz zwischen den Menschen is probably exactly this distance between people.

δηλαδή το τι πρέπει να γίνει για να μπορέσω να σου πω ακριβώς das heißt|das||muss|zu|werden|um|um|kann|um||sagen|genau that is|the|what|must|to|happen|in order to|to|I can|to|you||exactly Das muss erst geschehen, bevor ich Ihnen genau sagen kann, was ich meine. that is, what needs to happen for me to be able to tell you exactly

αυτό που αισθάνομαι das|was|fühle this|that|I feel was ich fühle what I feel

ή τέλος πάντων, όσο πιο κοντά μπορώ να πλησιάσω με τις λέξεις oder|Ende|von allen|sofern|als|nah|kann|zu|näher kommen|mit|den (Plural)|Wörtern or|finally|in any case|as much|more|close|I can|to|approach|with|the|words ||||||||me acerque||| oder zumindest so nahe, wie ich es mit Worten erreichen kann or at least, as close as I can get with words

ή με άλλους τρόπους oder|mit|anderen|Weisen or|with|other|ways oder auf andere Weise or in other ways

σε αυτό που αισθάνομαι. in|das|was|fühle in|this|that|I feel |||siento zu dem, was ich fühle. to what I feel.

Το θέμα είναι, ναι das|Thema|ist| The|issue|is|yes Das Thema ist, ja The point is, yes

να έχουμε τη δυνατότητα να εκφράζουμε αυτό που έχουμε στο κεφάλι μας. zu|haben|die|possibility|zu|ausdrücken|das|was|haben|im|Kopf|unser to|have|the|ability|to|express|what|that|have|in the|head|our dass wir die Möglichkeit haben, das auszudrücken, was wir im Kopf haben. to have the ability to express what we have in our heads.

Ή στην καρδιά μας! oder|in der|Herz|unserer Or|in the|heart|our Oder in unserem Herzen! Or in our hearts!

Κάνουμε ζωές που έχουνε wir machen|Leben|die|haben We live|lives|that|have Wir gestalten ein Leben, das We create lives that have

πολλές παραμέτρους viele|Parameter many|parameters |parámetros zahlreiche Parameter many parameters.

και συνήθως κάποιες από αυτές τις παραμέτρους und|gewöhnlich|einige|von|ihnen|diese|Parameter and|usually|some|of|these|the|parameters und in der Regel einige der folgenden Parameter and usually some of these parameters

ας πούμε, η σταδιοδρομία lass|sagen|die|Karriere let's|say|the|career |||carrera profesional sagen wir, die Karriere let's say, the career

ή η καταξίωση σε κάποιους τομείς oder|||in|einigen|Bereichen or|the|validation|in|some|areas ||reconocimiento||| oder Leistungen in bestimmten Bereichen or the recognition in certain fields

μας παίρνουνε τόσο πολύ από κάτω uns|nehmen|so|viel|von|unten us|take|so|much|from|below |nos quitan|||| wir bekommen so viel darunter bring us down so much

που ξεχνάμε τα πολύ βασικά dass|vergessen|die|sehr|grundlegenden where|we forget|the|very|basics dass wir das Wesentliche vergessen that we forget the very basics

δηλαδή το επικοινωνιακό κενό das heißt|das|kommunikative|Vakuum that is|the|communicative|gap d.h. die Kommunikationslücke that is, the communication gap

ανάμεσα σε σένα και σε μένα. zwischen|zu|dir|und|zu|mir between|to|you|and|to|me zwischen dir und mir. between you and me.

Στον οποιονδήποτε εσένα και εμένα εννοώ. an den|jeden|dich|und|mich|meine To the|anyone|you|and|me|I mean |cualquiera|||| Für jeden, den Sie und ich meinen. I mean between anyone, you and me.

Πρέπει να ξανακάνουμε "focus" wir müssen|zu||Fokus We must|to|redo|focus Wir müssen uns neu orientieren We need to refocus.

να ξαναεστιάσουμε zu|wieder bewirten to|refocus |reunamos de nuevo wieder den Fokus zu setzen to re-focus.

στον άνθρωπο που έχουμε δίπλα μας. zum|Menschen|der|haben|neben|uns to the|person|who|we have|next|to us auf den Menschen, der neben uns ist. to the person next to us.

Πρέπει να πατήσουμε ένα φρένο, |zu|drücken|ein|Bremse We must|to|press|a|brake ||pulsar|| Wir müssen eine Bremse betätigen, We need to hit the brakes,

να εκπαιδευτούμε ξανά zu|ausgebildet werden|wieder to|be trained|again |ser entrenados| uns wieder zu bilden to retrain ourselves

ωστε να damit| so that|to um so that

να δίνουμε την "πολυτέλεια" στον εαυτό μας zu||die|Luxus|dem|unsere|uns to|give|the|luxury|to the|ourselves|our |||lujo||| uns selbst die "Luxus" zu gönnen we give ourselves the "luxury"

να σταματάει και να κοιτάει γύρω του και δίπλα του zu|stoppen|und|zu|schaut|um|von ihm|und|neben|von ihm to|stops|and|to|looks|around|him|and|next|to him innezuhalten und sich umzuschauen und neben ihn zu treten to stop and look around him and next to him

τι έχει και τι του συμβαίνει ακριβώς was|hat|und||ihm|passiert|genau what|he has|and|what|to him|happens|exactly was er hat und was genau mit ihm geschieht what he has and what is happening to him exactly

σε σχέση με τους άλλους ανθρώπους κυρίως in|Beziehung|mit|die|anderen|Menschen|hauptsächlich in|relation|to|the|other|people|mainly im Verhältnis zu anderen Menschen, insbesondere in relation to other people mainly

για να μη χάσουμε τη στιγμή. um|um|nicht|verlieren|den|Moment to|(subjunctive particle)|not|lose|the|moment damit wir den Moment nicht verpassen. so that we do not miss the moment.

Η στιγμή είναι πολύ σημαντική. die|der Moment|ist|sehr|wichtig The|moment|is|very|important Der Moment ist sehr wichtig. The moment is very important.

Τώρα, ας πούμε, αυτό που έκανες εσύ για παράδειγμα, jetzt|lass|sagen|das|was|gemacht|du|für|Beispiel Now|let's|say|this|that|you did|you|for|example Jetzt, sagen wir, das was du gemacht hast zum Beispiel, Now, let's say, what you did for example,

είναι μία διάτρηση σε μία καθημερινότητα που έχει έναν ρυθμό. ist|eine|Durchbruch|in|eine||die|hat|einen|Rhythmus it is|a|puncture|in|a|daily life|that|has|a|rhythm ||perforación|||||||ritmo ist ein Einsatz in einem Alltag, der einen Rhythmus hat. is a puncture in a daily routine that has a rhythm.

Ήρθες και μου είπες: "Θέλω να κουβεντιάσουμε". du bist gekommen|und|mir|sagtest|ich will|zu|reden You came|and|to me|you said|I want|to|talk Du bist zu mir gekommen und hast gesagt: "Ich möchte mit dir reden". You came and told me: "I want to talk."

Και μάλιστα μου έθεσες και κάποιες συνθήκες und|besonders|mir|gestellt|und|einige|Bedingungen And|indeed|to me|you set|and|some|conditions |||planteaste||| Und Sie stellen sogar einige Bedingungen And you even set some conditions for me,

οι οποίες, για κάποιους λόγους, die|die|für|einigen|Gründe the|which|for|some|reasons die aus bestimmten Gründen which, for some reasons,

μου είναι πρόκληση, δηλαδή... meine|ist|Herausforderung|das heißt to me|is|a challenge|that is es ist eine Herausforderung, ich meine... it's a challenge for me, that is...

"ωωω, για να δούμε πως θα βγει αυτό", ξέρω 'γω. oho|für|um|sehen|wie|werden||das|weiß|ich weiß ooo|for|to|see|how|will|turn out|this|I know|me "Oh, mal sehen, wie sich das entwickelt", ich weiß es nicht. "oh wow, let's see how this will turn out", I don't know.

Δεν μου φαίνεται περίεργο nicht|mir|scheint|seltsam It doesn't|to me|seems|strange Das scheint mir nicht seltsam zu sein It doesn't seem strange to me

να έρθει κάποιος και να μου πει |kommen|jemand|und|zu|mir|sagen to|come|someone|and|to|to me| dass jemand kommt und mir sagt for someone to come and tell me

"θέλω να κουβεντιάσουμε". Όχι. ich will|zu|reden|nein I want|to|talk|No "Ich möchte reden." Nein. "I want to chat". No.

Αλλά... aber But Aber... But...

εγώ φροντί... |prends soin I|sorge I|care |me preocupo Ich kümmere mich... I take care...

προσπαθώ να φροντίζω... να... ||prendre soin| ich versuche|zu|ich sorge|zu I try|to|take care of| Ich versuche, mich um... zu kümmern... I try to take care... to...

να καταλαβαίνω πότε πρέπει να βάζουμε κάποιες προτεραιότητες |||||||priorités zu||||||| to|understand|when|we must|to|set|some|priorities |||||||prioridades zu verstehen, wann man Prioritäten setzen muss to understand when we need to set some priorities

ούτως ώστε ακόμα κι όταν μας "καβαλάει" η καθημερινότητα, ας πούμε, ainsi||||||monte|||| so|that|even|and|when|us|overwhelms|the|daily life|let's|say ||||||||||let's say de esta manera||||||nos abruma|||| so dass wir auch dann, wenn wir vom Alltag sozusagen "geritten" werden, so that even when daily life "overwhelms" us, let's say,

να μπορούμε να κάνουμε λίγο χώρο |||||espace to|we can|to|make|a little|space damit wir etwas Platz schaffen können to be able to make a little space

και λίγο χρόνο, να φτιάξουμε and|a little|time|to|fix und etwas Zeit für die Herstellung and a little time, to create

για να δώσουμε to|(subjunctive particle)|we give zu geben in order to give

ό,τι μπορούμε σε κάποιον που μας το ζητάει. |we can|to|someone|who|us|it|asks was wir können, an jemanden, der uns fragt. whatever we can to someone who asks us for it.

Εεε, το θέμα... Eee|the|topic Äh, die Sache ist die... Umm, the issue...

Το θέμα της καταγραφής είναι μία σημαντική πρόκληση. |||enregistrement|||| The|topic|of|recording|is|a|significant|challenge |||||||desafío Die Frage der Registrierung ist eine große Herausforderung. The issue of recording is an important challenge.

Ότι δηλαδή, είναι σαν να τεστάρεις τον εαυτό σου |||||testes||| that|in other words|is|like|to|test|your|self|you |||||pruebas||| Das heißt, es ist wie ein Selbstversuch That is, it's like testing yourself.

ώστε να μπορείς να αφουγκραστείς λίγο ||||écouter| so|to|you can|to|listen|a little ||||escuchar atentamente| damit Sie sich ein bisschen was anhören können So that you can listen a little.

αν είσαι σε μία ετοιμότητα να πεις κάτι ||||disposition||| if|you are|in|a|readiness|to|say|something ||||disposición||| wenn Sie in der Lage sind, etwas zu sagen In this context, “σε μία ετοιμότητα” in Greek can be interpreted as “in a state of readiness” or “being prepared.” It suggests a state of being ready and poised to speak or act. So, the phrase “αν είσαι σε μία ετοιμότητα να πεις κάτι” implies that the person is prepared, or in a state of readiness, to say something. If you are in a readiness to say something.

που να είναι λίγο πιο ουσιαστικό, where|to|be|a little|more|substantial die ein wenig substanzieller ist, That is a bit more substantial,

που να αξίζει δηλαδή να σπάσεις τη σιωπή |||||casser||silence that|to|is worth|in other words|to|break|the|silence |||||rompas|| Es lohnt sich, das Schweigen zu brechen that is worth breaking the silence

γιατί εγώ την εκτιμώ πολύ τη σιωπή τελευταία. because|I|her|appreciate|very|the|silence|lately weil ich die Stille in letzter Zeit sehr zu schätzen gelernt habe. because I appreciate silence a lot lately.

Πολλές σιωπές μπορεί να είναι πολύ πιο ουσιαστικές |||||||sérieuses Many|silences|can|(particle)|be|much|more|substantial |silencios|||||| Viele Stille kann viel mehr Bedeutung haben Many silences can be much more substantial

από πολλές συζητήσεις, ας πούμε. from|many|discussions|let's|say aus vielen Gesprächen, um es mal so auszudrücken. than many conversations, let's say.

Οι λέξεις λίγο παρεξηγούνται The|words|a little|are misunderstood |||se malinterpretan Worte werden ein wenig missverstanden Words are somewhat misunderstood

δηλαδή, πολλές φορές άλλα προσπαθείς να πεις that is|many|times|other|you try|to|say Ich meine, oft versucht man, andere Dinge zu sagen. that is, many times you try to say one thing

και άλλα καταλήγεις να λες and|other|you end up|to|saying ||terminas|| und man sagt am Ende andere Dinge and you end up saying another

και άλλα καταλαβαίνει ο συνομιλητής σου. and|other|understands|the|conversation partner|your und andere Dinge, die Ihr Gesprächspartner versteht. and your conversation partner understands something else.

Και δεύτερον γιατί αρχίζουν και φέρουν ένα φορτίο οι λέξεις And|secondly|because|they begin|and|they carry|a|burden|the|words Und zweitens, weil die Worte beginnen, eine Last zu tragen And secondly, because words start to carry a weight

που.... where wo.... that....

που μου φαίνεται λίγο... that|to me|seems|a little was ein wenig... that seems a bit to me...

...μη βολικό not|convenient ...lästig ...not convenient

Τις αισθάνομαι λίγο βίαιες τις λέξεις κάποιες φορές. I|feel|a little|violent|the|words|some|times |siento|||||| Ich fühle mich manchmal ein wenig gewalttätig mit den Worten. I find the words a bit violent sometimes.

Ότι ντε και καλά πρέπει να πεις κάτι dass|doch|||||| That|for sure|and|well|must|to|say|something Dass Sie wirklich etwas sagen müssen That you absolutely have to say something

με έναν συγκεκριμένο τρόπο... χμμμ... with|a|specific|way|hmm auf eine bestimmte Art und Weise... hmmm... in a specific way... hmmm...

...δεν ξέρω. not|I know ...I don't know.

Εμένα αυτό που μου συμβαίνει πολύ συχνά είναι: to me|this|that|to me|happens|very|often|is Was mir sehr oft passiert, ist: What happens to me very often is:

Σε σχέση, ας πούμε, και με την καθημερινότητά μου In|relation|let's|say|and|with|my|daily life|me In Bezug auf, sagen wir, mein tägliches Leben In relation, let's say, to my daily life

που είναι εδώ στο Μπενσουσάν Χαν. where|is|here|at the|Bensousan|Khan das ist hier in Bensoussan Khan. which is here at Bensousan Khan.

Με ρωτάνε: "Τι σχολή τελείωσες;" They|ask|What|school|did you finish Sie fragen mich: "Welche Schule hast du abgeschlossen?" They ask me: "What school did you finish?"

Λέω: "Δραματική σχολή" I say|Drama|school Ich sage: "Schauspielschule". I say: "Drama school".

"Α", μου λένε "Άρα είσαι ηθοποιός". A|to me|they say|so|you are|actor "Oh", sagen sie, "du bist also Schauspieler". "A," they say, "So you are an actor."

Αυτό και από μόνο του κατευθείαν με βάζει σε μία κατάσταση |||||direkt||||| This|and|by|only|itself|directly|me|puts|in|a|situation Das bringt mich in eine Situation, in der This alone immediately puts me in a situation

να πρέπει εγώ να νιώσω σαν ηθοποιός. to|must|I|to|feel|like|actor Ich sollte mich wie ein Schauspieler fühlen. where I have to feel like an actor.

Δεν το υποβιβάζω καθόλου ||herabsetzen| I do not|it|undermine|at all ||lo subestimo| Ich will das keineswegs bagatellisieren. I do not belittle it at all.

σαν λειτούργημα, σαν επάγγελμα ή σαν οτιδήποτε as|vocation|as|profession|or|as|anything |función||||| als Beruf, als Beschäftigung oder als etwas anderes as a function, as a profession, or as anything

αλλά επειδή πολλοί άνθρωποι but|because|many|people sondern weil viele Menschen but because many people

έχουν κάτι πολύ συγκεκριμένο στο κεφάλι τους σε σχέση με αυτή τη λέξη they have|something|very|specific|in|mind|their|in|relation|to|this|the|word im Zusammenhang mit diesem Wort etwas ganz Bestimmtes im Kopf haben have something very specific in their minds regarding this word

δεν θέλω να μπω στη διαδικασία ούτε να τους διαψεύσω ούτε να τους επιβεβαιώσω |||||||||widerlegen|||| not|I want|to|enter|in the|process|nor|to|them|deny|nor|to|them|confirm |||||||||desmentirlos|||| Ich möchte ihnen weder widersprechen noch sie bestätigen. I don't want to get into the process of either disproving or confirming them

γιατί εγώ δεν είμαι αυτό που έχουν στο κεφάλι τους why|I|not|am|this|that|have|in the|head|their weil ich nicht das bin, was sie in ihren Köpfen haben because I am not what they have in their minds

ή τουλάχιστον έτσι αισθάνομαι. or|at least|this way|I feel Zumindest empfinde ich das so. or at least that's how I feel.

Γι'αυτό, συνήθως απαντάω με την "περιπαικτική" λέξη |||||spöttischen| That's why|usually|I respond|with|the|mocking|word |||||sarcastic| Deshalb antworte ich gewöhnlich mit dem spöttischen Wort That's why I usually respond with the "mocking" word

εεε, είμαι το "φάντασμα" |||fantôme eee|I am|the|ghost Äh, ich bin der Geist. uh, I am the "ghost"

γιατί με απαλλάσσει από το να πρέπει ||délivre|||| because|me|frees|from|the|to|must ||me libera|||| weil es mich von der Notwendigkeit befreit because it frees me from having to

να σταθώ στο "ύψος" |être||hauteur to|stand|at|height |quedarme|| meinen Mann zu stehen stand up to the "height"

ή στο όχι τόσο μεγάλο ύψος κάποιων λέξεων, τέλος πάντων. |||||hauteur||mots||de toute façon or|at the|not|so|large|height|some|words|anyway|in general oder zumindest die nicht so große Höhe einiger Wörter. or at the not so great height of some words, anyway.

Κι αυτό με κουράζει, δεν θέλω να σταθώ στο ύψος λέξεων |||me fatigue||||||| And|this|me|tires|not|I want|to|stand|at the|height|of words |||||||quedarme||| Und das ermüdet mich, ich will nicht auf der Höhe der Worte stehen And this tires me, I don't want to focus on the height of words.

θέλω να σταθώ στο ύψος της ύπαρξής μου. I want|to|stand|at the|height|of the|existence|my Ich möchte mich auf meine eigene Größe einstellen. I want to focus on the height of my existence.

Να είμαι λίγο, δηλαδή, πιο απαλλαγμένος To|be|a little|that is|more|relieved |||||liberado Ich meine, ein bisschen freier zu sein To be a little, that is, more liberated

από φορτία που φέρουνε αυτές οι λέξεις |||tragen||| from|burdens|that|carry|these|the|words |cargas||llevan||| von Lasten mit diesen Worten from the burdens that these words carry.

κυρίως οι χαρακτηρισμοί που δίνουμε στους ανθρώπους. mainly|the|labels|that|we give|to the|people ||características|||| insbesondere die Etiketten, die wir den Menschen geben. mainly the labels we give to people.

(Δυνατά γέλια) Loud|laughter (Loud laughter)

Δε θα είσαι με τα καλά σου που θα μου κόψεις το γέλιο. not|will|you are|with|your|right|mind|that|will|me|cut|the|laughter Sie werden nicht bei Verstand sein, um mich am Lachen zu hindern. You won't be in your right mind if you cut off my laughter.

Ορίστε, ας πούμε, μία μορφή επικοινωνίας μη λεκτικής είναι και το γέλιο ρε παιδί μου. Here|let's|say|one|form|of communication|non|verbal|is|and|the|laughter|hey|kid|my |||||||verbal||||||| Eine Form der nonverbalen Kommunikation ist zum Beispiel das Lachen, mein Kind. Here, let's say, one form of non-verbal communication is laughter, you know.

Δηλαδή, κάποιες φορές ομολογώ ότι That is|sometimes|times|I admit|that |||confieso que| Ich meine, manchmal gebe ich zu, dass That is, sometimes I admit that

μου είναι εύκολο γενικά να γελάσω οπότε... to me|is|easy|generally|to|laugh|so Es fällt mir im Allgemeinen leicht zu lachen, also... It's generally easy for me to laugh so...

μπορεί να το κάνω και χωρίς κανένα λόγο. may|to|it|do|and|without|any|reason Vielleicht tue ich es auch ganz ohne Grund. I might do it for no reason at all.

Αλλά, τέλος πάντων, But|end|of all But, anyway,

ανοίγει μία πόρτα το γέλιο. opens|one|door|the|laughter öffnet eine Tür zum Lachen. laughter opens a door.

Κοίταξε, για να χαμογελάσει ένας άνθρωπος Look|in order to|to|smile|one|person Sieh, ein Mann, der lächelt Look, for a person to smile

λειτουργούν κάποιοι μύες στο πρόσωπο function|some|muscles|in the|face ||músculos|| einige Muskeln im Gesicht trainieren some muscles in the face are functioning

που ανοίγουνε where|they open |que abren die offen that open

τα χείλη, και τα μάγουλα, και τα λοιπά. the|lips|and|the|cheeks|and|the|others die Lippen, die Wangen und so weiter. the lips, and the cheeks, and so on.

Αυτοί οι μύες These|the|muscles ||los músculos These muscles

είναι σε μία ετοιμότητα is|in|a|readiness are in a state of readiness

είναι κρίμα να μην τους χρησιμοποιούμε it is|a pity|to|not|them|we use es ist eine Schande, sie nicht zu benutzen it's a shame not to use them

φαντάζομαι I imagine Ich denke I imagine

Και μάλιστα, υπάρχουν και κάποια πειράματα που λένε ότι ακόμα και με ένα ψεύτικο χαμόγελο And|indeed|there are|and|some|experiments|that|say|that|even|and|with|a|fake|smile |||||experimentos||||||||| Es gibt sogar einige Experimente, die besagen, dass selbst ein falsches Lächeln And in fact, there are some experiments that say that even with a fake smile

ή ένα αναγκασμένο χαμόγελο or|a|forced|smile ||forzado| oder ein gezwungenes Lächeln or a forced smile

δηλαδή, όταν βάλεις ένα μολύβι ανάμεσα στα δόντια that is|when|you put|a|pencil|between|in the|teeth das heißt, wenn man einen Bleistift zwischen die Zähne nimmt that is, when you put a pencil between your teeth

και το στόμα αναγκαστεί να πάρει τη θέση του χαμόγελου and|the|mouth|is forced|to|take|the|place|of|smile |||se vea obligado||||||sonrisa und der Mund ist gezwungen, den Platz des Lächelns einzunehmen and the mouth is forced to take the place of the smile

"ξεγελιέται" λίγο ο εγκέφαλος is deceived|a little|the|brain se engaña||| das Gehirn wird ein wenig "getäuscht" the brain is a little "deceived"

και παράγει κάποιες ορμόνες and|produces|some|hormones and produces some hormones

οι οποίες είναι ορμόνες της θετικής αίσθησης which|are|hormones|hormones|of|positive|feeling die Hormone der positiven Gefühle sind which are hormones of positive feeling

δηλαδή της ικανοποίησης, της χαράς. ||Befriedigung|| that is|of|satisfaction|of|joy das heißt, Zufriedenheit, Freude. that is, of satisfaction, of joy.

Αν μπορούσα να φωνάξω κάτι στον κόσμο, θα ήτανε: If|I could|to|shout|something|to the|world|would|be Wenn ich der Welt etwas zurufen könnte, dann wäre es das: If I could shout something to the world, it would be:

"Κοίτα προσεκτικά... Look|carefully "Schau genau hin... "Look closely...

...αυτόν που έχεις δίπλα σου" him|who|you have|next to|you ...der, den du neben dir hast" ...at the one next to you"

Αλλά προσεκτικά, όχι φευγαλέα. But|carefully|not|fleetingly |||de manera fugaz Aber vorsichtig, nicht flüchtig. But carefully, not fleetingly.

Δηλαδή, νοιάσου, ρε παιδί μου. I mean|care|hey|kid|my |preocúpate||| Ich meine, pass auf, mein Sohn. I mean, care, for goodness' sake.

Δηλαδή... I mean That is...

δώσε χώρο και χρόνο και για τον άλλον give|space|and|time|and|for|the|other Raum und Zeit füreinander geben give space and time for the other person too

και όχι μόνο για τις δικές σου... and|not|only|for|the|own|your y|||||| und nicht nur Ihre... and not just for your own...

...καταστάσεις και προτεραιότητες. situations|and|priorities ...Situationen und Prioritäten. ...situations and priorities.

...αυτό. this ...that's it.

SENT_CWT:AFkKFwvL=8.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.85 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=180 err=0.00%) translation(all=150 err=0.00%) cwt(all=938 err=0.53%)