Learn 3 words that confuse many Greek learners.
|Sure, please provide the Greek words you would like translated into English.|that|μπερδεύουν|πολλούς||Greek learners
||||||学習者
Lernen Sie 3 Wörter, die viele Griechischlernende verwirren.
Learn 3 words that confuse many Greek learners.
Aprenda 3 palabras que confunden a muchos estudiantes de griego.
Imparate 3 parole che confondono molti studenti di greco.
多くのギリシャ語学習者を混乱させる3つの単語を学ぶ。
Leer 3 woorden die veel Griekse leerlingen verwarren.
Узнайте 3 слова, которые сбивают с толку многих изучающих греческий язык.
Yunanca öğrenenlerin kafasını karıştıran 3 kelimeyi öğrenin.
Apprenez 3 mots qui confondent de nombreux apprenants du grec.
Aprenda 3 palavras que confundem muitos alunos de grego.
Γεια σας! Τι κάνετε; Καλώς ορίσατε και αυτή τη βδομάδα!
Bonjour|à vous|Que|faites|Bien|êtes arrivés|et|cette|la|semaine
|||||welcome||||week
|あなたたち||してますか||||||今週
Olá|a vocês|O que|vocês fazem|Bem|vindos|e|esta|a|semana
|||||долучилися||||
Hello! How are you? Welcome back this week!
Bonjour ! Comment ça va ? Bienvenue encore cette semaine !
Olá! Como você está? Bem-vindo(a) mais uma vez esta semana!
Στο σημερινό μάθημα, θα απαντήσουμε μία ερώτηση από τη μαθήτριά μας Γεωργία.
Dans|d'aujourd'hui|leçon|(verbe auxiliaire futur)|nous répondrons|une|question|de|(article défini féminin)|élève|notre|Georgia
|"today's"||||||||student||Georgia
|今日の|||答えます||質問|||||
No|de hoje|aula|(verbo auxiliar futuro)|responderemos|uma|pergunta|de|a|aluna|nossa|Georgía
In today's lesson, we will answer a question from our student Georgia.
Dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons répondre à une question de notre élève Georgia.
Na aula de hoje, vamos responder a uma pergunta da nossa aluna Georgía.
Η Γεωργία μας ρώτησε πώς να χρησιμοποιούμε τις λέξεις «τόπος, χώρος και μέρος».
La|Géorgie|nous|a demandé|comment|à|utilisons|les|mots|lieu|espace|et|partie
||||||"use"||words|place|space||part
|||||||||місце|простір||місце
A|Geórgia|nos|perguntou|como|a|usamos|as|palavras|lugar|espaço|e|parte
||||||||||空間||
Georgia asked us how to use the words "όπος, χώρος και μέρος".
Georgia nous a demandé comment utiliser les mots « lieu, espace et endroit ».
A Georgía nos perguntou como usar as palavras "τόπος, χώρος e μέρος".
Είναι τρεις λέξεις που έχουν παρόμοια σημασία και μπερδεύει αρκετούς μαθητές.
Il y a|trois|mots|qui|ont|similaire|signification|et|confuse|plusieurs|élèves
|||||similar|meaning||confuses|"many"|students
||||||||混乱させる|多くの|
São|três|palavras|que|têm|semelhante|significado|e|confunde|muitos|alunos
|||||||||багатьох|
These are three words that have similar meaning and confuse many students.
Это три слова, которые имеют схожее значение и путают многих студентов.
Це три слова, що мають схоже значення і плутанину викликають у багатьох учнів.
Ce sont trois mots qui ont des significations similaires et qui confondent pas mal d'élèves.
São três palavras que têm significados semelhantes e confundem vários alunos.
Λοιπόν, πάμε να δούμε την πρώτη λέξη. Τη λέξη «τόπος», «ο τόπος».
Alors|on y va|à|voir|la|première|mot|La|mot|lieu|le|lieu
|||||||||place, location||place, location
Então|vamos|a|ver|a|primeira|palavra|A|palavra|lugar|o|lugar
Well, let's go see the first word. The word "τόπος", "ο τόπος".
Отже, давайте розглянемо перше слово. Слово «місце», «місце».
Alors, allons voir le premier mot. Le mot «lieu», «le lieu».
Então, vamos ver a primeira palavra. A palavra "lugar", "o lugar".
Η λέξη τόπος αναφέρεται σε έκταση γης που δεν είναι ακριβώς προσδιορισμένη και οριοθετημένη.
La|mot|lieu|se réfère|à|étendue|de terre|qui|ne|est|exactement|déterminée|et|délimitée
|place|place|refers to||area of land|land||||exactly|defined||defined or bounded
|||||площа||||||визначена||
A|palavra|lugar|refere-se|a|área|terra|que|não|é|exatamente|determinada|e|delimitada
|||||||||||特定されてい||
The word place refers to an area of land that is not exactly defined and delimited.
Слово "место" означает участок земли, который не имеет точного определения и границ.
Слово місце відноситься до території, яка не є точно визначеною та обмеженою.
Le mot lieu fait référence à une étendue de terre qui n'est pas exactement définie et délimitée.
A palavra lugar refere-se a uma extensão de terra que não é exatamente determinada e delimitada.
Για παράδειγμα, λέμε «ο τόπος αυτός είναι γόνιμος ή άγονος» εννοώντας ότι η περιοχή αυτή
Par|exemple|nous disons|le|lieu|ce|est||ou|stérile|en entendant|que|la|région|cette
||||place|||fertile||barren|meaning that|||area|
|приклад||||||родючий||негідний|||||
Por|exemplo|dizemos|o|lugar|este|é||ou|estéril|significando|que|a|área|esta
|||||この||肥沃な|||意味する||||
Wir sagen zum Beispiel "dieser Ort ist fruchtbar oder unfruchtbar", was bedeutet, dass dieses Gebiet
For example, we say 'this place is fertile or barren' meaning that this area
Например, мы говорим "это место плодородно или бесплодно", имея в виду, что эта местность
Par exemple, nous disons «ce lieu est fertile ou stérile», signifiant que cette région
Por exemplo, dizemos "este lugar é fértil ou estéril", significando que esta área
που δεν ξέρουμε ακριβώς πόσο μεγάλη ή μικρή είναι, είναι γόνιμη ή άγονη.
qui|ne|savons|exactement|combien|grande|ou|petite|est||fertile|ou|stérile
||we know||"how"||||||fertile|or|barren
|||||大きい|||||肥沃な||
que|não|sabemos|exatamente|quão|grande|ou|pequena|é||fértil|ou|estéril
||||||||||родюча||безплідна
that we do not know exactly how big or small it is, is fertile or barren.
что мы не знаем точно, насколько она велика или мала, плодородна или бесплодна.
dont nous ne savons pas exactement combien elle est grande ou petite, est fertile ou stérile.
da qual não sabemos exatamente quão grande ou pequena é, é fértil ou estéril.
Η λέξη «τόπος» αναφέρεται επίσης και σε μία χώρα ή μία πόλη. Για παράδειγμα, να πείτε «τόπος γέννησης:
La|mot|lieu|se réfère|aussi|et|à|un|pays|ou|un|ville|Pour|exemple|(particule verbale)|dire|lieu|de naissance
||place|"refers to"|"also"||to||country|||||||say|Place|birthplace
A|palavra|'lugar'|refere-se|também|e|a|uma|país|ou|uma|cidade|Para|exemplo|(partícula verbal)|diga|'lugar'|de nascimento
The word "τόπος" also refers to a country or city. For example, say "τόπος γέννησης:
Слово "место" также относится к стране или городу. Например, скажите "место рождения":
Le mot «lieu» fait également référence à un pays ou une ville. Par exemple, vous pouvez dire «lieu de naissance :
A palavra "lugar" também se refere a um país ou uma cidade. Por exemplo
Ελλάδα ή Αθήνα». Γενικά όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη λέξη «τόπος»,
Grèce|ou|Athènes|En général|quand|vous voulez|à|utiliser|la|mot|lieu
||Athens|Generally|when|||"use"|||
Grécia|ou|Atenas|Geralmente|quando|vocês querem|a|usar|a|palavra|lugar
Ελλάδα ή Αθήνα ". Generally when you want to use the word "τόπος"
Греция или Афины". Вообще, когда вы хотите использовать слово "место",
Grèce ou Athènes». En général, lorsque vous souhaitez utiliser le mot «lieu»,
Grécia ou Atenas». Em geral, quando você quer usar a palavra «lugar»,
να ξέρετε ότι αναφέρεται σε κάτι γενικό και μεγάλο σε αντίθεση με τη λέξη «χώρος».
à|savez|que|se réfère|à|quelque chose|général|et|grand|en|opposition|avec|la|mot|espace
|||refers to|||general||||contrast with||||Area
(verbo auxiliar)|vocês sabem|que|se refere|a|algo|geral|e|grande|em|contraste|com|a|palavra|'espaço'
know that it refers to something general and large in contrast to the word "χώρος".
знают, что оно обозначает нечто общее и большое, в отличие от слова "пространство".
знайте, що це стосується чогось загального і великого на відміну від слова «простір».
sachez qu'il fait référence à quelque chose de général et de grand, contrairement au mot «espace».
saiba que se refere a algo geral e grande, em contraste com a palavra «espaço».
«Ο χώρος» μπορούμε να πούμε ότι είναι αντίθετη λέξη. Η λέξη αυτή αναφέρεται σε μία έκταση που έχει ορισμένο πλάτος, βάθος και ύψος.
Le|espace|nous pouvons|(particule verbale)|dire|que|est|opposée|mot|La|mot|cette|se réfère|à|une|étendue|qui|a|défini|largeur|profondeur|et|hauteur
|Space|"we can"||we can|||opposite|word||||refers to|||"area"|||defined|Width|depth||Height
|||||||||||||||простір||||ширина|глибина||висота
O|espaço|podemos|a|dizer|que|é|oposta|palavra|A|palavra|esta|se refere|a|uma|extensão|que|tem|definido|largura|profundidade|e|altura
"Ο χώρος" can be said to be the opposite word. This word refers to an area that has a certain width, depth and height.
"Пространство" можно назвать противоположным словом. Это слово обозначает область, которая имеет определенную ширину, глубину и высоту.
«Простір» можна сказати, що є протилежним словом. Це слово стосується простору, який має визначену ширину, глибину та висоту.
«L'espace» peut être considéré comme un mot opposé. Ce mot fait référence à une étendue qui a une largeur, une profondeur et une hauteur définies.
«O espaço» podemos dizer que é uma palavra oposta. Esta palavra se refere a uma extensão que tem largura, profundidade e altura definidas.
Έχει δηλαδή συγκεκριμένες διαστάσεις.
Il a|c'est-à-dire|spécifiques|dimensions
||specific|specific dimensions
Tem|ou seja|específicas|dimensões
It has certain dimensions.
То есть она имеет определенные размеры.
Тобто має конкретні розміри.
Il a donc des dimensions spécifiques.
Ou seja, tem dimensões específicas.
Όπως για παράδειγμα, λέμε «το σπίτι σου έχει μεγάλους χώρους» ή «υπάρχει χώρος για 10 άτομα στο τραπέζι».
Comme|pour|exemple|nous disons|la|maison|ton|a|grands|espaces|ou|il y a|espace|pour|personnes|à|table
"As"|for||we say|||||large|spaces|||space||||table
Como|por|exemplo|dizemos|o|casa|seu|tem|grandes|espaços|ou|há|espaço|para|pessoas|na|mesa
For example, we say 'your house has large spaces' or 'there is room for 10 people at the table'.
Например, мы говорим: "В вашем доме большие пространства" или "За столом хватит места для 10 человек".
Par exemple, nous disons «ta maison a de grands espaces» ou «il y a de la place pour 10 personnes à la table».
Como por exemplo, dizemos «sua casa tem grandes espaços» ou «há espaço para 10 pessoas na mesa».
Η λέξη «χώρος» αναφέρεται επίσης, και σε επαγγελματικό ή επιστημονικό τομέα.
La|mot|espace|se réfère|aussi|et|à|professionnel|ou|scientifique|domaine
||field|refers to|also|||professional||scientific|field or sector
|||||||||科学的な|
A|palavra|'espaço'|refere-se|também|e|em|profissional|ou|científico|área
||||||||||сфера
The word 'space' also refers to a professional or scientific field.
Слово "космос" также относится к профессиональной или научной области.
Le mot «espace» fait également référence à un domaine professionnel ou scientifique.
A palavra "espaço" refere-se também a um domínio profissional ou científico.
Για παράδειγμα, μπορείτε να πείτε «οι μελέτες στον χώρο της φυσικής έχουν δείξει ότι υπάρχει ζωή σε άλλους πλανήτες».
Par|exemple|vous pouvez|(particule verbale)|dire|les|études|dans le|domaine|de|physique|ont|montré|que|il y a|vie|sur|d'autres|planètes
|For example|"you can"||say||studies||field||physics||"have shown"||||||planets
||||||||||物理学の||||||||
Por|exemplo|vocês podem|partícula verbal|dizer|As|estudos|no|campo|da|física|têm|mostrado|que|há|vida|em|outros|planetas
||||||||||фізики||||||||планети
For instance, you can say 'studies in the field of physics have shown that there is life on other planets'.
Например, вы можете сказать: "Исследования в области физики показали, что на других планетах есть жизнь".
Par exemple, vous pouvez dire «les études dans le domaine de la physique ont montré qu'il existe de la vie sur d'autres planètes».
Por exemplo, você pode dizer "os estudos no espaço da física mostraram que há vida em outros planetas".
Τέλος, η λέξη «μέρος», «το μέρος» είναι ένα στοιχείο, ένα κομμάτι από ένα σύνολο.
Enfin|la|mot|partie|le|partie|est|un|élément|un|morceau|de|un|ensemble
|||part||part|||element|"one"|piece|||whole
||||||||елемент|||||ціле
Finalmente|a|palavra|parte|o|parte|é|um|elemento|um|pedaço|de|um|conjunto
Finally, the word "μέρος", "το μέρος" is an element, a part of a whole.
Наконец, слово "часть", "часть" - это элемент, часть целого.
Нарешті, слово «частина», «частина» є елементом, шматком з цілого.
Enfin, le mot «part», «la part» est un élément, un morceau d'un ensemble.
Finalmente, a palavra "parte", "a parte" é um elemento, um pedaço de um todo.
Για παράδειγμα, «ένα μέρος του μισθού των δημοσίων υπαλλήλων αποκόπτεται».
Par|exemple|un|partie|du|salaire|des|publics|employés|est retenu
|example||part||salary||public sector employees|public employees'|is cut off
|||||||державних|служителів|відраховується
Por|exemplo|um|parte|do|salário|dos|públicos|funcionários|é descontado
||||||||公務員|差し引かれる
For example, "ένα μέρος του μισθού των δημοσίων υπαλλήλων αποκόπτεται".
Например, "часть зарплаты государственных служащих урезана".
Наприклад, «одна частина заробітної плати державних службовців утримується».
Par exemple, «une part du salaire des fonctionnaires est prélevée».
Por exemplo, "uma parte do salário dos funcionários públicos é descontada".
Δηλαδή, ένα κομμάτι από το σύνολο του μισθού.
c'est-à-dire|un|morceau|de|le|total|de|salaire
||piece|||whole amount||salary
|||||全体||給料
Ou seja|um|pedaço|de|o|total|do|salário
That is, a piece of the whole salary.
То есть часть общей зарплаты.
Тобто, шматок з цілого заробітку.
C'est-à-dire, un morceau du total du salaire.
Ou seja, um pedaço do total do salário.
Επίσης, μπορείτε να ρωτήσετε «Από πιο μέρος είστε;» εννοώντας από πιο κομμάτι της Ελλάδας ή του κόσμου είστε;
aussi|vous pouvez|particule verbale|poser une question|D'où|plus|endroit|vous êtes|en sous-entendant|de|plus|région|de|Grèce|ou|de|monde|vous êtes
Also|||ask|from|||"are you from"|meaning|||piece||Greece|||world|
|||||||||||地域|||||世界|
Também|podem|partícula verbal|perguntar|De|mais|lugar|são|significando|de|mais|parte|da|Grécia|ou|do|mundo|são
Also, you can ask "από πιο μέρος είστε;", Meaning from which part of Greece or the world you are?
Также вы можете спросить "What part of Greece or the world are you from?", имея в виду, из какой части Греции или мира вы родом?
Vous pouvez également demander «D'où venez-vous ?» en faisant référence à quelle partie de la Grèce ou du monde vous êtes.
Além disso, você pode perguntar "De onde você é?" referindo-se a qual parte da Grécia ou do mundo você é;
Αυτά για σήμερα, ελπίζω να σας βοήθησε αυτό το μάθημα και να μάθατε κάτι ακόμη στα ελληνικά.
Cela|pour|aujourd'hui|j'espère|à|vous|a aidé|cette|le|leçon|et|à|avez appris|quelque chose|encore|en|grec
That's all||today|"I hope"|||helped you||||||"you learned"||something more||Greek language
Isso|para|hoje|espero|a|vocês|ajudou|isso|o|lição|e|a|aprenderam|algo|ainda|em|grego
That's all for today, I hope his lesson helped you and you learned something new in Greek.
C'est tout pour aujourd'hui, j'espère que cette leçon vous a aidé et que vous avez appris quelque chose de nouveau en grec.
Isso é tudo por hoje, espero que esta lição tenha ajudado e que você tenha aprendido algo mais em grego.
Γράψτε κάτω από αυτό το βίντεο μία πρόταση, με μία από αυτές τις λέξεις. Ευχαριστώ πολύ!
Écrivez|sous|de|ce|le|vidéo|une|phrase|avec|une|de|ces|les|mots|Merci|beaucoup
Write|||||||sentence||||||words||
|||||||||||||単語||
Escreva|abaixo|de|este|o|vídeo|uma|frase|com|uma|de|essas|as|palavras|Obrigado|muito
Write one sentence below this video with one of these words. Thank you very much!
Écrivez une phrase sous cette vidéo, avec un de ces mots. Merci beaucoup !
Escreva abaixo deste vídeo uma frase, com uma dessas palavras. Muito obrigado!
Γεια σας και καλή εβδομάδα. Τα λέμε...
Bonjour|à vous|et|bonne|semaine|On|se parle
|あなたたち|||週||
Olá|a vocês|e|boa|semana|Nós|falamos
Bye and I wish you to have a good week. See you...
Bonjour et bonne semaine. À bientôt...
Olá e boa semana. Até mais...
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.92 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=157.1
fr:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=29 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=315 err=2.86%)