Η μπουγάδα του Αϊ-Βασίλη
|Santa's laundry||Saint|Santa Claus
Die Wäsche des Weihnachtsmanns
The laundry of Santa Claus
La colada de Papá Noel
La lessive du Père Noël
Il bucato di Babbo Natale
Pralnia Świętego Mikołaja
Noel Baba'nın çamaşırları
Γεια σας,
Hello,
και καλώς ήρθατε σε ένα άκρως χριστουγεννιάτικο επεισόδιο,
||"you came"|||extremely|Christmas-themed|Christmas episode
und willkommen zu einer sehr weihnachtlichen Episode,
and welcome to a very christmas episode,
e benvenuti a un episodio molto natalizio,
στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά.
|which|||
in der ich langsam griechisch spreche.
in which I speak Greek slowly.
in cui parlo greco lentamente.
Σήμερα φοράω τις πιτζάμες μου,
|||pajamas|
Today I wear my pajamas,
Oggi indosso il mio pigiama,
γιατί θα διαβάσουμε μαζί, ένα χριστουγεννιάτικο παραμύθι.
||||||fairy tale
because we will read together, a Christmas tale.
perché leggeremo insieme, una favola di Natale.
Το παραμύθι ονομάζεται: "Η Μπουγάδα του Αϊ-Βασίλη"
||||Santa's Laundry||Saint|
The fairy tale is called: "Santa Claus's Laundry"
La fiaba si chiama: "Il bucato di Babbo Natale"
Η μπουγάδα είναι τα πλυμένα ρούχα,
|The laundry|||washed clothes|
Die Wäsche ist die gewaschene Wäsche,
The laundry is the washed clothes,
Il bucato sono i panni lavati,
τα πλυμένα ρούχα του Αϊ-Βασίλη.
|washed||||
Santa's washed clothes.
Αρχικά θέλω να σας πω
"At first"||||
Zuerst möchte ich es dir sagen
First I want to tell you
Per prima cosa voglio dirtelo
ότι σήμερα δε θα διαβάσω το βιβλίο λέξη-λέξη,
that today I will not read the book word for word,
che oggi non leggerò il libro parola per parola,
αλλά θα το διηγηθώ
|||"I will tell"
but I will tell it
ma lo dirò
με δικά μου λόγια περιληπτικά.
|||words|In summary
in my own words in summary.
con le mie parole, in sintesi.
Τώρα, αν θέλετε να διαβάσετε το πρωτότυπο,
||||||original text
Now, if you want to read the original,
Ora, se volete leggere l'originale,
θα βρείτε το βιβλίο μέσα στο κουτί της περιγραφής.
||||||box||description's
Sie finden das Buch im Beschreibungsfeld.
you will find the book in the description box.
Και τώρα, πάμε να ξεκινήσουμε.
And now, let's get started.
E ora, iniziamo.
Σήμερα, ο Αϊ-Βασίλης ξυπνά απ'τα χαράματα,
|||||from the|dawn
Today, Santa Claus wakes up at dawn,
Oggi Babbo Natale si alza alle prime luci dell'alba,
δηλαδή ξυπνάει πάρα πολύ νωρίς το πρωί.
that is, he wakes up very early in the morning.
Μένουν μόλις έξι μέρες
"Remain"|||
Sie haben nur noch sechs Tage Zeit
They only have six days left
Mancano solo sei giorni
μέχρι την παραμονή της Πρωτοχρονιάς,
||"the eve"||New Year's Eve
bis Silvester,
until New Year's Eve,
fino a Capodanno,
δηλαδή τη μέρα πριν την Πρωτοχρονιά
|||||New Year's Eve
that is, the day before the New Year
και τον περιμένουν ένα σωρό δουλειές.
||||a lot of|
und es wartet viel Arbeit auf ihn.
and a lot of work awaits him.
e ha un sacco di lavoro che lo aspetta.
Αρχικά, πρέπει να τυλίξει τα τελευταία πακέτα
"At first"|||wrap up|||packages
Zuerst müssen Sie die neuesten Pakete verpacken
First, you need to wrap the latest packages
και να βρει την επίσημη στολή του,
||||official|uniform|
und finde seine formelle Uniform,
and find his formal uniform,
δηλαδή αυτήν την κόκκινη στολή,
|"this"|||suit
that is, this red uniform,
che è questa uniforme rossa,
που φοράει μόνο μία φορά τον χρόνο,
|wears|||wears||
worn only once a year,
che indossa solo una volta all'anno,
όταν μοιράζει τα δώρα στα παιδιά.
|"distributes" or "hands out"||||
beim Verteilen von Geschenken an Kinder.
when handing out gifts to children.
quando distribuisce i regali ai bambini.
Έτσι ανοίγει την ντουλάπα του και ξεκρεμάει την στολή του,
|opens||wardrobe|||takes down||uniform|
Also öffnet er seinen Schrank und hängt seine Uniform auf,
So he opens his closet and hangs his uniform,
Quindi apre l'armadio e sgancia l'uniforme,
βάζει τα γυαλιά του και την εξετάζει πολύ προσεκτικά.
||glasses||||examines||very carefully
he puts on his glasses and examines her very carefully.
si mette gli occhiali e lo esamina con molta attenzione.
Μια χαρά είναι, θέλει μόνο ένα σιδερωματάκι.
|||||one|a little ironing
Es ist in Ordnung, er will nur ein Bügeleisen.
It's fine, he just wants an iron.
Va bene, ha solo bisogno di essere stirato.
Καθώς, λοιπόν, σιδέρωνε τη στολή του
"As"|"then"|was ironing|||
Als er seine Uniform bügelte
As he was ironing his uniform
Così, mentre stirava la sua uniforme
βλέπει στο μανίκι έναν τεράστιο λεκέ.
||sleeve||huge|stain
sees on the sleeve a huge stain.
Έτσι, βάζει τη στολή βιαστικά μέσα στο πλυντήριο.
||||hurriedly|||washing machine
So, he hastily puts the uniform in the washing machine.
Quindi, mette frettolosamente l'uniforme in lavatrice.
Μετά από λίγο βγαίνει στην αυλή
||"a little"|"comes out"||courtyard
After a while he goes out in the yard
να απλώσει την μπουγάδα του.
|hang out|||
to spread his laundry.
Πρώτα κρεμάει τις κάλτσες του,
|hangs up||socks|
First he hangs his socks,
Prima appende i calzini,
ύστερα τη φανέλα του,
"afterwards"||his undershirt|
then his shirt,
poi la sua maglia,
το σκουφί του, το πουκάμισό του
|his beanie|||his shirt|
his hat, his shirt
il suo cappello, la sua camicia
και τελευταία το σακάκι και το παντελόνι του.
|||jacket|||pants|
and lastly his jacket and pants.
e infine la giacca e i pantaloni.
Όμως, τι να δει! Τα ρούχα του έχουν γίνει μικρά,
||||||||have become|
But what to see! His clothes have become small,
Ma cosa c'è da vedere! I suoi vestiti sono diventati piccoli,
πολύ μικρά, που δε χωρούν ούτε στο μικρό του δαχτυλάκι.
||||fit into|"even"||||little finger
sehr klein, die nicht einmal in seinen kleinen Finger passen.
very small, that do not even fit in his little finger.
troppo piccolo per stare sul suo mignolo.
Ο Αϊ-Βασίλης ανήσυχος,
|||Santa Claus worried
Santa Claus anxious,
περπατάει πέρα-δώθε στο σαλόνι του.
walks|back and forth|back and forth||living room|
Er geht in seinem Wohnzimmer auf und ab.
he walks back and forth in his living room.
camminando avanti e indietro nel suo salotto.
Τι θα φορέσω τώρα; λέει.
What will I wear now? says.
Πώς θα μοιράσω τα δώρα στα παιδιά
||distribute||||
How to distribute gifts to children
Come distribuire i regali ai bambini
χωρίς την επίσημη στολή μου;
without my formal uniform?
Κάτι πρέπει να σκεφτώ,
|||"I must think"
Etwas, woran ich denken muss,
Something I have to think about,
λέει στον εαυτό του.
says to himself|||
he says to himself.
dice a se stesso.
Και τότε του έρχεται μία απίθανη ιδέα.
|||comes to him||brilliant|
And then an incredible idea comes to him.
E poi gli viene un'idea incredibile.
Θα ζητήσω βοήθεια απ'τα παιδιά.
|will ask||from the|
Ich werde die Kinder um Hilfe bitten.
I will ask the children for help.
Και χωρίς να χάσει χρόνο
|||lose|
And without wasting time
E senza perdere tempo
απλώνει ένα χάρτη της γης στο πάτωμα.
spreads out||map||"of the earth"||floor
breitet eine Erdkarte auf dem Boden aus.
spreads a map of the earth on the floor.
stende una mappa della terra sul pavimento.
Στη συνέχεια, κάθεται στο γραφείο του
|"Then"|he/she sits|||
Dann sitzt er an seinem Schreibtisch
Then he sits at his desk
και γράφει πέντε γράμματα.
|||letters
and writes five letters.
Από τα παιδιά που μένουν στην Αφρική
||||||Africa
From children living in Africa
ζητάει ένα πουκάμισο.
asks for||shirt
asks for a shirt.
Από τα παιδιά που μένουν στην Ασία
From children living in Asia
ζητάει ζεστές κάλτσες.
requests||
asks for warm socks.
Από τα παιδιά που μένουν στην Αμερική
From children living in America
ζητάει ένα σακάκι κόκκινο
asks for||jacket|
asks for a red jacket
με λευκή γούνα.
|white|white fur coat
with white fur.
Από τα παιδιά που μένουν στην Αυστραλία
||||||Australia
From children living in Australia
ζητάει ένα μακρύ παντελόνι.
is asking for||long|
asks for a pair of long pants.
Και τέλος από τα παιδιά της Ευρώπης
And finally from the children of Europe
ζητάει έναν σκούφο.
asks for||a hat
asks for a hat.
Όλα σε μεγάλο νούμερο.
|||size
All in large numbers.
Όταν τελειώνει με τα γράμματα,
||||letters
When it is finished with the letters,
τότε πηγαίνει κοντά στο παράθυρο του
||near|||
then he goes near his window
και τα πετάει όλα στη γη.
||throws|||ground
and throws them all to the ground.
Οι φάκελοι φτάνουν στα χέρια των παιδιών,
|envelopes|reach||||
Die Umschläge erreichen die Hände der Kinder,
The envelopes reach the hands of the children,
σαν χάρτινη βροχή.
|paper-like|Paper rain
wie Papierregen.
like paper rain.
Και τώρα ο Αϊ-Βασίλης δεν μπορεί να κάνει τίποτε άλλο,
|||Santa Claus||||||anything else|anything else
And now Santa Claus can do nothing else,
παρά να περιμένει.
"instead of"||
rather than waiting.
Κάθε φορά που ακούει κάποιον θόρυβο στην πόρτα,
|||||noise||
Every time he hears a noise at the door,
τρέχει να ανοίξει.
||open it
running to open.
Περνά μία μέρα, δύο, τρεις, αλλά τίποτα.
Passes||||||
A day passes, two, three, but nothing.
Ο Αϊ-Βασίλης είναι πολύ θλιμμένος,
|||||"very sad"
Santa's very sad,
γιατί πιστεύει ότι κανένα απ'τα παιδιά
|||none of|of the|
because he believes that none of the children
δεν τον θυμήθηκε.
||did not remember
did not remember him.
Όμως ξαφνικά μέσα στη νύχτα,
|suddenly|||
But suddenly in the night,
χτυπάει το κουδούνι.
"rings"||The bell rings.
the bell is ringing.
Μπροστά στην πόρτα τον περιμένουν πέντε μεγάλα πακέτα.
|||||||packages
Five large packages are waiting for him in front of the door.
Ο Αϊ-Βασίλης χαρούμενος
|||happy
Santa Claus happy
δοκιμάζει την καινούρια στολή του
trying on his new uniform
και τραγουδά.
|sings
and sings.
Είναι υπέροχο συναίσθημα να ανοίγεις πακέτα με δώρα,
|wonderful|feeling||open|packages||
Es ist ein tolles Gefühl, Geschenkpakete zu öffnen,
It's a great feeling to open gift packages,
λέει στον εαυτό του.
he says to himself.
Τώρα καταλαβαίνω γιατί μικροί και μεγάλοι
|||"young and old"||
Now I understand why young and old
με περιμένουν ανυπόμονα,
||eagerly
they are waiting for me impatiently,
Και επειδή ο καημένος ο Αϊ-Βασίλης,
|||poor thing|||
Und weil der arme Weihnachtsmann,
And because poor Santa Claus,
πρώτη φορά στη ζωή του παίρνει δώρα,
|||||"receives"|
for the first time in his life he receives gifts,
βάζει τα κλάματα απ'τη χαρά του.
"bursts into"||tears of joy|from his|joy|his
er weint vor Freude.
he weeps for joy.
Αυτό, λοιπόν, ήταν το σημερινό μάθημα.
So that's the lesson today.
Εύχομαι καλές γιορτές και υγεία σε όλους,
I wish||holidays||||
I wish happy holidays and health to all,
κι εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά, στο επόμενο μάθημα.
and we will say it next time, in the next lesson.
Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!!!
Until then, lots of hugs !!!