A day to relax and hang out on an island - Spring in Japan 2022
a||||||||||spring||japan
Ein Tag zum Entspannen und Abhängen auf einer Insel - Frühling in Japan 2022
A day to relax and hang out on an island - Spring in Japan 2022
Une journée de détente sur une île - Printemps au Japon 2022
섬에서 여유를 만끽하는 하루 - 2022 일본의 봄
Um dia para relaxar e passar o tempo numa ilha - Primavera no Japão 2022
在岛上放松和闲逛的一天 - 2022 年日本春季
こんにちは 、さゆり です
Hey, it's Sayuri
今回 は 、四国 香川 県 の 「豊島 」と いう 島 に
こんかい||しこく|かがわ|けん||としま|||しま|
This time is a vlog of my trip to Kagawa prefecture's Teshima Island
友達 と 遊び に 行った とき の 、Vlog です
ともだち||あそび||おこなった|||vlog|
with my friend
約 35分 の 船旅 です
やく|ぶん||ふなたび|
It's about a 35-minute boat ride
ゆっくり と した 時間 が 流れます
|||じかん||ながれます
Time flows slowly
さ :(自転車 を )こいで みて
|じてんしゃ|||
Try doing that
この 島 は 、坂 が 多い ので
|しま||さか||おおい|
This island has many slopes
電動 自転車 を 、借りる こと に しました
でんどう|じてんしゃ||かりる|||
so we decided to rent electric bicycles.
途中 で 、満開 の 桜 を 見つけた ので
とちゅう||まんかい||さくら||みつけた|
Along the way, we discovered some cherry blossoms in full bloom
写真 を 撮りました
しゃしん||とりました
so we took some pictures
よく 、耳 を 澄まして みて ください
|みみ||すまして||
Please listen carefully
かわいい 鳥 の 鳴き声 が 、聞こえます か?
|ちょう||なきごえ||きこえます|
Cute! Can you hear the sound of birds tweeting?
これ 、立派だ ね ホーホケキョ !(鳥 の 鳴き まね)
|りっぱだ|||ちょう||なき|
This is splendid! 'Ho ho ke kyo' (the bird's voice)
いいね ー うん
|-|
This is great Yeh
棚田 ?(笑)
たなだ|わら
Rice terraces? (lol)
なんか 、むっちゃ 喋って た けど さ 、静かだ ね (笑)
||しゃべって||||しずかだ||わら
We were like, talking loads but now we're so silent
「はる とっちゃん ざ くら 」と 書いて あります
|||||かいて|
It says "Haruto Chan, Cherry Blossom"
これ は 、しだれ 桜 で
|||さくら|
This a 'weeping cherry blossom'
枝 が 長く 、垂れ下がって いる の が 、特徴 です
えだ||ながく|たれさがって||||とくちょう|
it's long, hanging branches are it's key characteristic
何 な の 、これ ?分から ない 図書 館?
なん||||わから||としょ|かん
What is this? I'm not sure A library?
なんか 、ここ で 、おにぎり (食べたい)
||||たべたい
I like.. want to eat rice balls here
おにぎり 持って ない
|もって|
We didn't bring any rice balls
瀬戸内海 と 桜
せとないかい||さくら
Seto Inland Sea and cherry blossoms
しだれ 桜 は 、ちょっと ピンク だ ね
|さくら|||ぴんく||
The weeping cherry blossoms is quite pink isn't it
へ ぇ ~木 の に おい が する
||き|||||
Ahhhh I can smell the wood
へ ぇ ー うわ 、なんか いいね ー うん
||-||||-|
Wow, this is nice Yeh
本
ほん
Books
ここ で 、しかも 読めるって 、最高じゃ ない ?ね!
|||よめるって|さいこうじゃ||
You can also read here. Isn't this just the best? Right!
居心地 が 、良 さ そうだった ので
いごこち||よ||そう だった|
It looked so comfortable here
座って みました
すわって|
so I sat down
はい 、やっぱり 居心地 が 、良かった です
||いごこち||よかった|
and, as I thought, it was very comfortable!
行く か ぁ 。でも 、いい な 、ここ ね!
いく|||||||
Shall we go... but it's so nice here Right!
夏 と か 、めっちゃ 暑 そうだけど か なぁ?
なつ||||あつ|そう だけど||
I wonder if it gets really hot in summer here?
ここ を 去る の が 、名残惜しい です
||さる|||なごりおしい|
I felt reluctant to leave this place
田んぼ を 休ま せて いる 時 に 、昔 は 、レンゲ を 植えて たって
たんぼ||やすま|||じ||むかし||れんげ||うえて|
In the past when the rice fields were being rested, they apparently grew lotus flowers here
あ 、そう な んだ 、へ ぇ~
Oh really, wow
水 の 音 が する 方 へ 、歩いて いきます する と
すい||おと|||かた||あるいて|||
We walked in the direction we could hear coming water from And as we did...
ピザ 窯 ある よ お ー 、ナイス !ピザ 窯 、欲しい
ぴざ|かま||||-||ぴざ|かま|ほしい
There's a pizza oven Oh, nice! I want a pizza oven!
欲しい 、食べたい へ ぇ ー
ほしい|たべたい|||-
I want one, I want to eat (pizza)
めっちゃ いいね でも ここ 、すごい なんか 、ロマン が ある ね
||||||ろまん|||
This is so nice It's amazing here It's somehow romantic
え 、滑り台 ある じゃ ん 、あそこ に!
|すべりだい|||||
Wow, there's a slide here!
この 島 に は
|しま||
On this island
至るところ に 、芸術 作品 が あります
いたるところ||げいじゅつ|さくひん||
there is artwork everywhere
そして 、この 青い ボード に
||あおい|ぼーど|
and on these blue boards
作品 名 や 、作者 の 名前 が 、書かれて います
さくひん|な||さくしゃ||なまえ||かかれて|
the name of the artwork and artist is written
これ も 、作品 な んじゃ ない?
||さくひん|||
Is this also a piece of artwork?
これ も 「あなた の 最初の 色」
||||さいしょの|いろ
'Your first colour'
「私 の 頭 の 中 の 解 」「私 の 胃 の 中 の 溶液 」ふ ふ 、どういう こと ?(笑)
わたくし||あたま||なか||かい|わたくし||い||なか||ようえき|||||わら
'Solution In My head' 'Solution In My stomach'
ちょっと 、意味 が 深 そうな タイトル です ね
|いみ||ふか|そう な|たいとる||
It seems like this title has a deep meaning
ここ だ ね 、うん
Here!
「残したい 香川 の 水 環境 50選」
のこしたい|かがわ||すい|かんきょう|せん
"A selection 50 water related environments in Kagawa that should be preserved"
あそこ の 上 の 方 は 、飲める んだ?
||うえ||かた||のめる|
Can we drink (the water) from the area up there?
だんだん 、下 に なる に つれて 、洗濯 と か そういう
|した|||||せんたく|||
As it flows down, you can do things like laundry
あー !そう やって いる んだ うん
Oh it's for that! Yeh
へ ぇ ー 、水飲み 場 うん
||-|みずのみ|じょう|
Ohhhh, a water fountain Yes
ここ が 手洗い 場 でしょ ?そう
||てあらい|じょう||
Is this where you can wash your hands? Yes!
水飲み 場 で 、水 を 飲んで みます
みずのみ|じょう||すい||のんで|
I'll try drinking water from the water fountain
これ 飲んで オッケー?
|のんで|
Is this okay to drink?
手足 洗っちゃ だめ
てあし|あらっちゃ|
Don't wash you hands or feet
「水飲み 場 水 吐き 禁止」
みずのみ|じょう|すい|はき|きんし
'Water fountain, no spitting'
水 の 勢い が すごい !サンキュー!
すい||いきおい|||さんきゅー
The momentum of the water is amazing. Thank you
水 は 、おいしかった です
すい|||
The water was delicious
でも 、正直…
|しょうじき
But honestly ...
水道 水 と の 違い は 、分かりません でした (笑)
すいどう|すい|||ちがい||わかりません||わら
I couldn't tell what was different about the water from that aqueduct
話 に 、夢中に なって いる と
はなし||むちゅうに|||
We were absorbed in conversation,
住宅 街 に 、入って しまいました
じゅうたく|がい||はいって|
and before we knew it we had entered a residential area
皆さん は 友達 と 、どんな こと を 話します か?
みなさん||ともだち|||||はなします|
What do you guys usually talk about with your friends?
まだまだ 考える に は
|かんがえる||
Thinking about this
早い と 分かって いる ん です が
はやい||わかって||||
is still too early, I know but
「老後 の 生活 」年 を 取って から の 、生活 です ね
ろうご||せいかつ|とし||とって|||せいかつ||
'Old age' 'Life since getting old'
「どこ で 暮らしたい か」
||くらしたい|
'Where do you want to live?'
「どんな 生活 が したい か 」なんて いう 話 も します (笑)
|せいかつ||||||はなし|||わら
'What kind of life do you want to live?', I have these kinds of conversations.
そんな 話 が 、笑い ながら できる うち は 、健康だ し
|はなし||わらい|||||けんこうだ|
When I am having these conversations and can laugh
幸せな んだ なぁ 、と 思います
しあわせな||||おもいます
I feel healthy and happy
なんか 、カラス の 鳴き 方 、優しい ね ふ ふ ふ (笑 )(ここ の )島
|からす||なき|かた|やさしい|||||わら|||しま
The sound of crows is somehow soft / kind haha On this island...
(カラス の 鳴き声)
からす||なきごえ
(Crow sounds)
本当だ おばあ ちゃん みたい
ほんとうだ|||
Your right! 'Sounds like 'Obaachan' (Grandma)
牛 を 見つけました ー!
うし||みつけました|-
We found a cow!
うわ 、うん ちしてる !(笑)
|||わら
Ahhh, it's pooing!
あ 、かわいい ー!
||-
It's so cute!
子 牛 さん が いる へ ぇ 、かわいい ね
こ|うし|||||||
There's a calf
うん
yes
穏やかな 島 時間 が 、流れます
おだやかな|しま|じかん||ながれます
Time flows by on the calm island
えー 、なんか 草 食べて さ ぁ どこ でも 構わ ず 、うん こして さ ぁ
||くさ|たべて|||||かまわ|||||
Eating grass, not caring about where you poo
日向 ぼっこ して さ ぁ 寝て さ ぁ いい ね スローライフ
ひゅうが|||||ねて|||||
bathing in the sun and sleeping. Nice. Slow life.
こちら に 、棚田 が 見えます ね
||たなだ||みえます|
Here you can see rice terraces
ここ で 、お 米 を 育てて います
|||べい||そだてて|
they are growing rice here
階段 の よう に なって います ね
かいだん||||||
it looks like a staircase doesn't it
このような 田んぼ を 「棚田 」と 言います
|たんぼ||たなだ||いいます
we call these kinds of fields 'tanada' (rice terraces)
右手 に 見える 建物 は 、豊島 美術 館 です
みぎて||みえる|たてもの||としま|びじゅつ|かん|
The building you can see on the right is the Teshima Art Museum
ここ は 、現代 アート や
||げんだい|あーと|
I recommend this museum to anyone who
空間 アート が 好きな 人 に 、お 勧め したい 美術 館 です
くうかん|あーと||すきな|じん|||すすめ||びじゅつ|かん|
likes contemporary art and spacial art
体験 型 の 、美術 館 と なって いて
たいけん|かた||びじゅつ|かん|||
it is an experience based art gallery
絵 は なく 、建物 の 中 で
え|||たてもの||なか|
with no paintings, and in the building
自然の 光 や 、地面 から 湧き出て くる
しぜんの|ひかり||じめん||わきでて|
there is natural light and a space where
泉 の ような 水滴 を 、眺める 空間 と なって います
いずみ|||すいてき||ながめる|くうかん|||
you can see springs of water droplets coming up from the ground
ちなみに 、撮影 は NG です
|さつえい||ng|
By the way filming is banned
だから ぜひ 、実際 に 行って みて 体験 して みて ほしい です
||じっさい||おこなって||たいけん||||
so please go and visit and experience the place for yourself
ここ から 見える の は 、穏やかな 瀬戸内海 です
||みえる|||おだやかな|せとないかい|
What you can see from now on is the calm Seto Inland Sea
お 昼 ご飯 の 時間 に なりました
|ひる|ごはん||じかん||
it's time for lunch
本日 の 定食 は 、にし 貝 の ハーブ 焼き 定食 です
ほんじつ||ていしょく|||かい|||やき|ていしょく|
Today's teishoku (meal) is grilled sardines with herbs
みそ汁 、漬物 、サラダ
みそしる|つけもの|さらだ
Miso soup, pickles, salad
玉子 焼き 、ワカメ
たまご|やき|わかめ
omelet, wakame (seaweed)
そして 、にし 貝 が メインディッシュ です
||かい|||
and sardines as the main dish.
いただき ま ー す!
||-|
Itadakimasu (Let's eat!)
さっき は 、友達 と 「老後 の 話」
||ともだち||ろうご||はなし
Before, I said I was talking with my friend
「年 を 取った とき の 話 」を する と 言って いた ん です けど
とし||とった|||はなし||||いって||||
about old age, and getting older
あと 、他の トピック と して は
|たの||||
but another topic
「健康 の 話 」も よくします ね
けんこう||はなし|||
I often talk about is 'health'
皆さん は 、どう です か?
みなさん||||
How about you guys?
年 を 取る に つれて
とし||とる||
As you get older
健康 の 大切 さ が 、身 に 染みます
けんこう||たいせつ|||み||しみます
the importance of health becomes apparent
これ は 、20代 前半 だ と
||だい|ぜんはん||
when I was in my mid twenties
全然 、話さ なかった 話題 だ と 思います
ぜんぜん|はなさ||わだい|||おもいます
this wasn't a topic that I discussed at all
あと 、ときどき 「仕事 の 話 」も します
||しごと||はなし||
After this, I sometimes talk about work
でも 、あんまり 仕事 の 話 は 、盛り上がら ない ので
||しごと||はなし||もりあがら||
but chatting abort work isn't very exciting
「動物 の 話 」と か
どうぶつ||はなし||
so I talk about things like 'animals"
「最近 ハマってる こと 」と か 、話します ね
さいきん|はまってる||||はなします|
or 'things I'm interested in at the moment'
最近 、友達 の ユリカ ちゃん が 、ハマってる の は
さいきん|ともだち|||||はまってる||
Recently, my friend Yurika chan is really into
マカロン 作り と 、コーヒー 豆 の 焙 煎 です
|つくり||こーひー|まめ||あぶ|い|
making macaroons and roasting coffee beans
いや ぁ 本当に …羨ま し いし 、カッコいい で すね
||ほんとうに|うらやま|||かっこいい||
she is really so cool and I'm jealous!
私 も 、コーヒー の 焙 煎 を したい ん です けど
わたくし||こーひー||あぶ|い|||||
I also want to roast coffee
まだ 、手 を つけられて いません
|て|||いま せ ん
but I haven't tried my hand at it yet
私 が 、最近 ハマってる の は
わたくし||さいきん|はまってる||
something I'm really into at the moment is
鳥 の 鳴き声 を 、聞き分ける こと と
ちょう||なきごえ||ききわける||
listening out for bird songs
植物 を 、Google レンズ で 、検索 する こと です
しょくぶつ||google|れんず||けんさく|||
and searching about plants on Google Lens
この 日 は 、とても 風 が 強くて
|ひ|||かぜ||つよくて
It was very windy that day
紙 が 、飛んで いって しまいました (苦笑 )ざん ね ー ん
かみ||とんで|||くしょう|||-|
so the paper was blown away such a shame...
桜 吹雪 すごい うわ ぁ !や ば ー い!
さくら|ふぶき||||||-|
The cherry blossom blizzard is amazing Wow! It’s awesome!
えー !めっちゃ 綺麗 え 、すご ー い!
||きれい|||-|
Wow, it's so pretty Wow amazing.
桜 の 花びら が 、散って いる の が 見えます か?
さくら||はなびら||ちって||||みえます|
Can you see the cherry blossom petals getting scattered around?
これ を 「桜 吹雪 」と 言います
||さくら|ふぶき||いいます
This is called "Sakura Fubuki" (cherry blossom blizzard)
今年 も 、静かな 春 が 来ました
ことし||しずかな|はる||きました
A quite spring has arrived this year too
今 でも 、多く の 人 が
いま||おおく||じん|
even now, I think that many people
日本 へ の 入国 を 、待ち望んで いる と 思います
にっぽん|||にゅうこく||まちのぞんで|||おもいます
are hoping and waiting to enter Japan
入国 が できる よう に なったら
にゅうこく|||||
if you have been able to enter Japan,
ぜひ 、のどかな 日本 の 田舎 に 、遊び に 来て ください
||にっぽん||いなか||あそび||きて|
please come and visit the peaceful Japanese countryside!
長くて 、暗い トンネル でした が
ながくて|くらい|とんねる||
It has been a long and dark tunnel
やっと 、出口 が 見えて きました ね
|でぐち||みえて||
but finally we can see the light at the end of the tunnel
明るい 未来 に 、乾杯!
あかるい|みらい||かんぱい
Here's to a brighter future, cheers!
しだれ 梅~
|うめ
Weeping plum tree