Digimon Adventure TRI - Butter-Fly - All Cast Version
digimon|adventure|tri|butter|fly|all|cast|version
數碼寶貝|||||||
Digimon||tri|||||
Digimon Adventure TRI - Butter-Fly - Alle Darsteller Version
Digimon Adventure TRI - Butter-Fly - All Cast Version
Digimon Adventure TRI - Butter-Fly - Versión completa
Digimon Avontuur TRI - Botervlieg - Volledig gegoten versie
Digimon Adventure TRI - Butter-Fly - Versão para todos os públicos
Digimon Adventure TRI - Butter-Fly - All Cast Version
Digimon Adventure TRI - Butter-Fly - Повністю лита версія
数码宝贝大冒险 TRI - 蝴蝶飞 - 全角色版
數碼寶貝大冒險 TRI - 蝴蝶飛 - 全演員版
無限大 な 夢 の あと の
むげんだい||ゆめ|||
無限大|的|夢想||之後|
Infinité des rêves|||||
infinity||dream|||
After an infinite dream
Sau giấc mơ vô tận
盡情作夢後
何もない世の中じゃ
なにも ない よのなか じゃ
沒有任何東西的世界
in a world with nothing
In a world with nothing
Trong một thế giới không có gì
一無所有的世界中
そうさいとしい 想いも負けそうになるけど
そう さ いとしい|おもい も まけ そうに なる けど
そうさいとしい|
likely|feelings might wane
That's right, I'm about to lose even my dear feelings
Oui, je t'aime, et je suis presque en train de te perdre, mais...
Đúng vậy, tôi cảm thấy như mình đang mất đi tình cảm thân thương
擁有強烈的思念或許仍會輸吧
Stay し がちな イメージ だらけ の
stay|||いめーじ||
停留|助詞|倾向于|形象|充斥|
likely|to|tends to|image|full of|
Full of images that tend to stay
Đầy những hình ảnh có xu hướng ở lại
就算是這躊躇不前
頼りない 翼 でも
たよりない|つばさ|
不可靠||
Ailes fragiles||
unreliable|unreliable wing|
Even with unreliable wings
Ngay cả với đôi cánh không đáng tin cậy
又不可靠的雙翼
きっと 飛べる さ
|とべる|
一定|能飛翔|嘛
|can fly|
I'm sure I can fly
也一定能展翅高飛
Oh Yeah~
oh|yeah
Oh Yeah~
無限大な 夢 の あと の
むげんだいな|ゆめ|||
無限大的|夢想|的|之後|的
infinite|||after|
After an infinite dream
盡情作夢後
やるせない 世の中 じゃ
|よのなか|
無法可奈|世界|啊
Monde désespérant||
frustrating|the world|well
In a world that can't be helped
Trong một thế giới không thể tránh được
百無聊賴的世界中
そう さ 常識 は ずれ も 悪くない か な
||じょうしき||||わるく ない||
||||||還不錯||
||common sense||deviation||not bad||
That's right, isn't common sense a bad thing?
就這樣脫離常軌也不壞吧
Stay し そうな イメージ を 染めた
stay||そう な|いめーじ||そめた
||看起來像|形象||染色的
|||||teint
||likely to|||dyed
Dyed the image that seems to stay
Stay し そうな イメージ を 染めた
就算是這徘徊不進
ぎこちない 翼 でも
|つばさ|
笨拙||
Ailes maladroites||
awkward||
Even with awkward wings
又笨拙的雙翼
きっと 飛べる さ
|とべる|
I'm sure I can fly
也一定能展翅高飛
On My Love
on|my|love
||affection
On My Love
ゴキゲン な 蝶 に なって
||ちょう||
愉快的|愉快的|心情愉快的蝴蝶||變得
Papillon joyeux||||
happy||butterfly||
Become a happy butterfly
化為輕快的蝴蝶
きらめく 風 に 乗って
|かぜ||のって
閃耀的|風兒||乘著
brillant|||
sparkling|wind||riding
Riding on the sparkling wind
乘著閃爍之風
今 すぐ 君 に 会い に ゆこう
いま||きみ||あい||
現在|馬上|||見面||去吧
now||you||meet||let's go
I'll go see you right now
此時此刻去見你
余計 な 事 なんて
よけい||こと|
多餘||事情|什麼的
Chose inutile|||
unnecessary||matter|
What a superfluous thing
不重要的事情
忘れた ほう が マシ さ
わすれた||||
忘了|的話||比較好|is
|||mieux|
forgotten|side||better|
It's better to forget
還是忘掉比較好
これ 以上 シャレ てる 時間 は ない
|いじょう|||じかん||
這|以上|玩笑|在於|||沒有
||plaisanter||||
|more than|joke|joking|time||
I don't have time to be silly any more
沒有時間裝模作樣了
何 が WOW WOW WOW WOW WOW
なん||wow|wow|wow|wow|wow
||surprise|surprise expression|||
什麼 是 WOW WOW WOW WOW WOW
この 空 に 届く のだろう
|から||とどく|
這個|天空||會到|推測語氣
this|sky||will reach|probably
Will reach this sky
有什麼會抵達這片天空吧
だけど WOW WOW WOW WOW WOW
|wow|wow|wow|wow|wow
但是|||||
but|||||
But wow wow wow wow wow
明日 の 予定 も 分から ない
あした||よてい||わから|
明天||計畫||不知道|不知道
||schedule||does not know|
I don't even know the schedule for tomorrow
而明天將會如何依然未知
無限大な 夢 の あと の
むげんだいな|ゆめ|||
盡情作夢後
何もない世の中じゃ
なにも ない よのなか じゃ
一無所有的世界中
そうさいとしい 想いも負けそうになるけど
そう さ いとしい|おもい も まけ そうに なる けど
likely|
That's right, I feel like I'll lose even my dear feelings
擁有強烈的思念或許仍會輸吧
Stay しがちなイメージだらけの
|し がちな いめーじ だらけ の
|容易的形象
Rester|Plein de clichés
|tend to
就算是這躊躇不前
頼りない翼でも
たよりない つばさ でも
不可靠的翅膀
Ailes fragiles
unreliable wings
又不可靠的雙翼
きっと 飛べる さ
|とべる|
Sans aucun doute||
也一定能展翅高飛
On My Love
on|my|love
在我的愛裡
ウカレタ 蝶 に なって
|ちょう||
興奮的|||
Papillon exalté|||
captivated|||
Become a Ucaleta Butterfly
化為朝氣的蝴蝶
一途な 風 に 乗って
いちずな|かぜ||のって
專一的|||
Dévoué|||
single-minded|||
riding the earnest wind
朝著唯一的風向
どこまでも 君 に 会い に 行こう
|きみ||あい||いこう
無論如何|||to meet||去見
to the end|||||let's go
I'll go anywhere to see you
就算天涯海角也會去見你
曖昧な 言葉って
あいまいな|ことばって
模糊的|語言的話
Paroles ambiguës|
vague|words
Vague language.
曖昧的言語
意外に 便利 だって
いがいに|べんり|
意外地|方便|竟然是
Étonnamment||
unexpectedly|surprisingly useful|quotation particle
Surprisingly convenient.
意外地方便
叫んで る ヒット ソング 聴き ながら
さけんで||ひっと|そんぐ|きき|
叫喊|的|熱門|歌曲|聽|一邊
screaming|present continuous|hit|song|listening|while
聽著叫囂的流行歌
何 が WOW WOW WOW WOW WOW
なに||wow|wow|wow|wow|wow
什麼|||哇哦|||
この 街 に 響く のだろう
|まち||ひびく|
|這個街道||響起|的吧
|||résonner dans cette|
this|town||echoes|
有什麼會響徹這條街道吧
だけど WOW WOW WOW WOW WOW
|wow|wow|wow|wow|wow
但是|||||
期待 して て も 仕方ない
きたい||||しかたない
期待||||沒辦法
expectation||continuing||no use
只是期待也無濟於事
無限大な 夢 の あと の
むげんだいな|ゆめ|||
|dream|||
盡情作夢後
やるせない 世の中 じゃ
|よのなか|
無奈||
|the world|
百無聊賴的世界中
そう さ 常識 は ずれ も 悪くない か な
||じょうしき||||わるく ない||
||||||not bad||
就這樣脫離常軌也不壞吧
Stay し そうな イメージ を 染めた
stay||そう な|いめーじ||そめた
||看起來|||
|||||dyed
就算是這徘徊不進
ぎこちない 翼 でも
|つばさ|
笨拙||
又笨拙的雙翼
きっと 飛べる さ
|とべる|
也一定能展翅高飛
On My Love
on|my|love
Agumon! Taichi!
agumon|taichi
|Taichi
Biyomon! Sora!
biyomon|sora
Biyomon|
Gabumon! Yamato!
gabumon|yamato
Gabumon|
Tentomon! Koshiro-han!
tentomon|koshiro|
|Koshiro|
Palmon! Mimi!
palmon|mimi
|Mimi
Gomamon! Joe!
gomamon|joe
|Joe
Patamon! Takeru!
patamon|takeru
|Takeru
Tailmon! Hikari!
tailmon|hikari
Tailmon|
Mei-chan! Mei!
mei||mei
|chan|
無限大な 夢 の あと の
むげんだいな|ゆめ|||
盡情作夢後
何も ない 世の中 じゃ
なにも||よのなか|
nothing|||
一無所有的世界中
そう さ いとし い 想い も 負け そうに なる けど
||||おもい||まけ|そう に||
||beloved||feelings||might lose|seems like||but
擁有強烈的思念或許仍會輸吧
Stay し がちな イメージ だらけ の
stay|||いめーじ||
||tends to|image||
就算是這躊躇不前
頼りない 翼 でも
たよりない|つばさ|
不可靠||
又不可靠的雙翼
きっと 飛べる さ
|とべる|
也一定能展翅高飛
Oh Yeah~
oh|yeah
哦耶~
無限大な 夢 の あと の
むげんだいな|ゆめ|||
After an infinite dream
盡情作夢後
やるせない 世の中 じゃ
|よのなか|
In a world that can't be helped
百無聊賴的世界中
そう さ 常識 は ずれ も 悪くない か な
||じょうしき||||わるく ない||
|you know|common sense||||||
That's right, isn't common sense a bad thing?
就這樣脫離常軌也不壞吧
Stay し そうな イメージ を 染めた
stay||そう な|いめーじ||そめた
I tinted the image of Stay.
就算是這徘徊不進
ぎこちない 翼 でも
|つばさ|
笨拙的||
又笨拙的雙翼
きっと 飛べる さ
|とべる|
也一定能展翅高飛
On My Love
on|my|love