第 5 話 「 それ 、 ほぼ 告白 だ よ !!」 恋 は 夜空 を わたって
だい|はなし|||こくはく|||こい||よぞら||
|||||||||||across
Episode 5: "Das ist fast ein Geständnis! Die Liebe durchquert den Nachthimmel
Episode 5 - That's Almost a Confession! Love Across the Night Sky
Episodio 5 - ¡Es casi una confesión! El amor cruza el cielo nocturno
Épisode 5 : " C'est presque un aveu ! L'amour traverse le ciel nocturne
Episodio 5 - È quasi una confessione!
Aflevering 5 - Dat is bijna een bekentenis! Liefde doorkruist de nachtelijke hemel
Episódio 5: "Isso é quase uma confissão! O amor atravessa o céu noturno
Эпизод 5: 'Это почти признание! Любовь пересекает ночное небо
第5集“几乎是告白!!”爱跨越夜空
第5集“快要告白了!!”
よし 改修 完了
|かいしゅう|かんりょう
|修复|
|renovation|completion
Okay. Renovation complete.
あと は これ を 学校 に 持っていく だけ だ な
||||がっこう||もっていく|||
Now all I have to do is take this to school.
a
a
よかった です ね
I'm glad to hear that.
天気 良くて 暖かい 日 で
てんき|よくて|あたたかい|ひ|
The weather was nice and warm.
これ で 雨 でも 降って いたら 悲惨でした
||あめ||ふって||ひさんでした
||||||it would have been disastrous
If it had rained, it would have been disastrous.
だんぁ
だん ぁ
man
that
本 濡らす わけに も いか ない し
ほん|ぬらす|||||
|弄湿|||||
|wet|reason||||
I can't let the book get wet.
ところで その
By the way.
そろそろ お 昼時 で すね 何 か 食べて いきます
||ひるどき|||なん||たべて|
||午餐时间||||||
||lunchtime||||||
It's almost lunchtime. I'm going to get something to eat.
おお それ でも い いよ 今日 この 辺 に くるって
|||||きょう||ほとり||
|||||||||around
Oh, but that's okay, come around here today.
言った の 妹 が 美味しい ハンバーガー の 店
いった||いもうと||おいしい|はんばーがー||てん
My sister told me about a good hamburger place.
教えて くれた ん だ hey
おしえて||||
||||hey
You taught me.
ハンバーガー しか も アボカド 入ってる ん
はんばーがー||||はいってる|
I've never had a hamburger with avocado in it.
だって そう 決まり です ね そこ に しましょう
||きまり|||||
Because, yes, it's a deal, and that's where we'll go.
あっは ぁ
ah|
Ah-ha.
本当に 好きな ん だ なぁ アボカド
ほんとうに|すきな||||
You really like it, don't you?
よし 行こう こっち だ よ
|いこう|||
Yoshiko, over here.
それにしても 妹 さん 今日 出かける こと を 知っ
|いもうと||きょう|でかける|||ちっ
|||||||to know
Anyway, your sister knows you're going out today.
てる ん ですね。まな むしろ こう なった の は
||です ね||||||
|||Manna|||||
I am not sure. Mana Rather, this is what has happened.
以下 の 提案 で
いか||ていあん|
below||proposal|
With the following proposal
私 は 一人っ子 な ので なんだか うらやましい
わたくし||ひとりっこ||||
||||||羡慕
||||||envy
I'm kind of envious because I'm an only child.
です いや ー いい こと ばっかり でもない よ
||-||||でも ない|
It's not all good things.
生意気に いろいろ 口 挟んで くる c
なまいきに||くち|はさんで||
|||插嘴||
impudently|||interjecting||
C is being cheeky and interfering in everything.
a 3 角 ちゃん に 一人 で 行か せる の
|かど|||ひとり||いか||
Sending a 3-year-old alone.
ん
なんか そういう 話 に なって た 日曜 の 図書 館
||はなし||||にちよう||としょ|かん
It was something like that that was talked about at the library on Sundays.
で の 寄贈 分 回収 でも そんな 驚く こと ね ー
||きぞう|ぶん|かいしゅう|||おどろく|||-
|||||||惊人|||
||donation||collection||||||
Even with donations, it's surprising to collect this much.
だ ろ 何 言ってる の デート チャンス だ よ
||なん|いってる||でーと|ちゃんす||
What are you talking about? It's a chance for a date.
荷 物持ち で 参加 するって いい な よ
に|ものもち||さんか||||
|baggage||||||
It's nice to participate as a baggage carrier.
デート と ぅ まあ いい けど たしかに 量 を そう
でーと|||||||りょう||
A date is fine, but certainly the quantity should be like that.
だし 系 や か それ
|けい|||
It's like a Japanese-style soup stock.
ミス の ちゃん の 期待 して だ と 思う よ
みす||||きたい||||おもう|
||||expectation|||||
I think I expected Miss Chan to do that.
を 兄 が 一緒に 来て くれる の 倉庫
|あに||いっしょに|きて|||そうこ
My brother is coming with me to the warehouse.
前回 の 放送 で は 何も 言って なかった
ぜんかい||ほうそう|||なにも|いって|
He didn't say anything on the last broadcast.
を いつも 通り 普通に 相談 を 受けて 答えて た
||とおり|ふつうに|そうだん||うけて|こたえて|
I was consulted and answered the questions as usual.
結婚 観 と か そういう の 結婚 か それ は それ で
けっこん|かん|||||けっこん|||||
Marriage views or something like that, marriage is marriage in itself.
気 に なる な
き|||
Don't worry about it.
富 黒 御簾 の ちゃん に は 自分 も 参加 するって
とみ|くろ|みす|||||じぶん||さんか|
wealth||curtain||||||||
To Tominaga no Chou, I will also participate.
使える こと を 通そう に 日曜 も 暇でしょ
つかえる|||とおそう||にちよう||ひまでしょ
|||let's pass||||free
You must be free on Sundays to make it workable.
分かった よ
わかった|
I understand.
なんか 気まずく なったり そうだけど なぁ
|きまずく||そう だけど|
It may feel awkward or something, huh.
この 辺 に しましょう か 芝生 の 上 か いい ねぇ
|ほとり||||しばふ||うえ|||
|||||草坪|||||
Shall we settle around here on the grass? Sounds good, right?
テイクアウト に して 正解 だった な
|||せいかい||
外带|||||
It was the right decision to go for takeout.
まあ この ハンカチ c たら スカート
||はんかち|||すかーと
|||||裙子
Well, if you use this handkerchief as a skirt...
汚れる だ ろ
けがれる||
will get dirty||
いい ん です こ ありがとう ございます 洗って
||||||あらって
返します ヘ じゃあ 適当で い いよ
かえします|||てきとうで||
I'll return it. Well, then it's fine to do it casually.
おっ
Oh
と あ
That's right
じゃあ
いただき ま ー す
||-|
1 抱きます
いだきます
抱
will hug
動いて みれば 先輩 と 一緒に ご飯 食べる の
うごいて||せんぱい||いっしょに|ごはん|たべる|
初めて です ね どう のって いう か 図書 室 以外
はじめて|||||||としょ|しつ|いがい
It's the first time, isn't it? We hardly ever meet outside the library.
で会う こと 自体 ほとんど なかった から な
であう||じたい||||
to meet||||||
So it feels fresh to see Mister Donut in such a bright place.
新鮮だ よ これ だけ 明るい ところ に ミスド が
しんせんだ||||あかるい||||
fresh|||||||Mister Donut|
I rarely have the chance to meet you in person.
いる の か 私 も です どっち かって いう と 私
|||わたくし|||||||わたくし
||||||哪边||||
夜 型 な ん で 不思議 の 気分
よ|かた||||ふしぎ||きぶん
|||||神秘||
I'm in a strange mood at night
そう いえば 妹 さん が いろいろ 口 を 挟むって
||いもうと||||くち||はさむって
By the way, my younger sister said she would butt in with various things.
言ってました けど
いってました|
She said so.
今日 の こと も 何 か 言わ れました
きょう||||なん||いわ|
アボカド 以外 で もう
|いがい||
大した こと じゃない ん だけど 色々 世話 焼か
たいした||じゃ ない|||いろいろ|せわ|やか
|||||||cared
れて さ
よし ちょっと 早い けど そろそろ 行く か えっ
||はやい|||いく||
Alright, it's a bit early but shall we go soon? Huh?
マテ お 2-1
wait|
Wait, it's 2-1.
まさか 嘘 の 髪 型 で 行く つもり
|うそ||かみ|かた||いく|
No way, are you planning to go with a fake hairstyle?
その ボサ 髪 に 何も せず もう サっと した 感じ
||かみ||なにも|せ ず||||かんじ
|蓬松||||||||
|||||without||suddenly||
Without doing anything to that bossa hair, I'm just going for a neat look
で 行く つもり
|いく|
I'm planning to do so
そう 問う と
|とう|
|to ask|
If you ask so
日吉 攻め 抱いて よ こん だけ じゃない いや 何
ひよし|せめ|いだいて||||じゃ ない||なん
||抱住||||||
Hiyoshi|attack|||||||
Hiyoshi, attack me, come on, it's not just that, no, what?
でたら 何 する ん だ よ カート と か できない の
|なん||||||||でき ない|
if it comes out||||||||||
If it comes out, what are you going to do? You can't do it with a cart or something.
は 仕方ない だから せめて
|しかたない||
Well, there's no helping it, so at least...
お 父さん の 枠 使って と と 燃える よ
|とうさん||わく|つかって|||もえる|
|||frame||||burns|
Use your father's framework and burn it up
んだ なぁ
I see
ボリューム を 抑えて ん 前髪 分ければ それ
ぼりゅーむ||おさえて||まえがみ|わければ|
||lower||bangs||
If you control the volume and separate the bangs, then...
らしく は なる か
Will it become like a ballerina?
ここ 6 最低 限 綺麗に して 眉毛 そこ まで
|さいてい|げん|きれいに||まゆげ||
|||||眉毛||
|minimum||||eyebrow||
At least clean up here and make your eyebrows look nice.
気合い 入れる の か よ 当たり前でしょ
きあい|いれる||||あたりまえでしょ
|||||of course
Are you putting in some effort? Of course!
今 気合い 入れ ないで いつ 入れる ぞ
いま|きあい|いれ|||いれる|
|spirit|||||
Don't get psyched up now, when will you get psyched up?
こんな 感じ で 髪 と か いじられて
|かんじ||かみ|||
||||||messed with
Being fussed with my hair like this
だから 今日 こんな 感じ だった ん だ よ
|きょう||かんじ||||
That's why I was like this today
こういう こと だった ん です か
私
わたくし
急に 先輩 が おしゃれに なった から 気 に なっ
きゅうに|せんぱい|||||き||
I became concerned because my senior suddenly became fashionable.
てま した そりゃ そうだ よ なぁ
|||そう だ||
||那是|||
effort|||||
That makes sense, doesn't it?
le chic し 何 か 食べたら 眠く なっ
|||なん||たべたら|ねむく|
it|chic||||||
After eating le chic, I suddenly became sleepy.
た なぁ
尚も 暖かい で すし ね
なおも|あたたかい|||
仍然||||
still||||
It's still warm, isn't it?
私 も ちょっと 眠い です
わたくし|||ねむい|
I'm a little sleepy too.
しかも 最近 寝不足 だった から なぁ
|さいきん|ねぶそく|||
||lack of sleep|||
And I've been lacking sleep lately.
ん
じゃあ もう 少し ゆっくり して いきましょう
||すこし|||
Let's take it a little slower then.
時間 も あります し
じかん|||
We have plenty of time.
ほん と ねっ
||吧
That's true.
なら せっかく だし 横 に なる か なぁ
|||よこ||||
|with great effort||||||
Well, since we're here, maybe I'll lie down sideways
よし
Okay
いい です ね
That sounds good
じゃあ 私 も
|わたくし|
カフェ が 気持ち いい なぁ
かふぇ||きもち||
The cafe feels nice.
本当 です ね
ほんとう||
That's true.
こう してる と 空 も 飛べ そうな 気 が してき
|||から||とべ|そう な|き||
|||||||||has started
Doing this makes me feel like I can even fly in the sky.
ます わかる
開放 的に なるって いう か
かいほう|てきに|||
liberation||||
I mean, to become open-minded
綾部 本当に ね そう
あやべ|ほんとうに||
Ayu really seems like it
チャップ くらい なら いい です よ
It's fine if it's just a little bit
でも 図書 室 に 1 時 半 着 だ ろ
|としょ|しつ||じ|はん|ちゃく||
But we'll probably arrive at the library around 1:30.
あんまり ゆっくり する の は なぁ
It's not good to take it too easy.
は ぁずっと こうしてたい
|ずっと|
I want to keep doing this forever.
ああ
うっで すね
呢|
suddenly|
That's right.
そう いえば 妹 が 言って た ん だけど そう
||いもうと||いって||||
By the way, my sister was saying something like that.
恋人 に なる の に 必要な こと を 産みたい の 話
こいびと|||||ひつような|||うみたい||はなし
||||||||want to give birth to||
She was talking about what is necessary to become a lover.
二 ぽい人 です か
ふた|ぽい じん||
|像的人||
|like||
Is he a nonchalant person?
んで さっき 言って た 結婚 の 計
||いって||けっこん||けい
||||||plan
And what was the marriage plan you mentioned earlier?
ミス の ちゃん は なんて 言って た の どういう
みす|||||いって|||
What did Miss Chan say and what did she mean by that?
結婚 観 を語って た の も ー
けっこん|かん|を かたって||||-
||谈论||||
||to speak||||
なんだっけ な人付き合い が 苦手だから この
|な ひとづきあい||にがてだから|
|人际交往||不擅长|
|such||not good at|
人 と 強く 思った人 と 付き合いたい
じん||つよく|おもった じん||つきあいたい
|||想的人||
|||thought||
できる こと なら そのまま の 結婚 できちゃ う
|||||けっこん||
||||||could|
If possible, I'd like to just get married as is.
くらい が いい みたいな
It seems like that would be nice.
もちろん 理想 の 話 だろう けど ふ ー ん 意外 と
|りそう||はなし||||-||いがい|
Of course, it's an ideal scenario, but hmm, surprisingly
自分 の 恋 に は 保守的 な ん だ ね ミス の 茶
じぶん||こい|||ほしゅ てき|||||みす||ちゃ
どの まあ そういう 奴 も いる だろう ああ
|||やつ||||
Oh, well, there are probably guys like that, huh.
でも ちょっと 危ない 気 も する 高校 生 で その
||あぶない|き|||こうこう|せい||
But I also feel a little danger in a high school student with that kind of vibe.
感じ は アブ の いど も 編 5
かんじ||あぶ||||へん
||abbreviation||location||edition
This feeling is also depicted in Chapter 5 of the Ab's Nest.
だって さ
But you see
お付き合い と か 結婚 と かって人 と人 の 距離
おつきあい|||けっこん||かって じん|と じん||きょり
||||||||distance
Being in a relationship or getting married doesn't necessarily bring people closer together.
が ぐっと 近づく 事 じゃない デート したり
||ちかづく|こと|じゃ ない|でーと|
Like going on dates
イチャイチャ 一人 だけ じゃ なくて
|ひとり|||
ネガティブな こと も 見えて 頃 理由
ねがてぃぶな|||みえて|ころ|りゆう
Negative things can also be seen when the time comes for a reason.
普通に 難しい人 いう 関係 な ん だ よ 軽度 今 の
ふつうに|むずかしい じん||かんけい|||||けいど|いま|
|difficult person|||||||||
It's not unusual to have a difficult relationship with someone, it's just a mild thing right now.
ミス の ちゃん は そこ に 柔軟 性 が ない よね ー
みす||||||じゅうなん|せい||||-
Miss Chan, you don't have much flexibility there, do you?
それ が 小 姑 と して ちょっと 不安 です 50 と
||しょう|しゅうとめ||||ふあん||
|||mother-in-law||||||
て うって いう か ニコ は 何で そんなに 詳しい
||||||なんで||くわしい
||||||为什么||
Why is Nico so knowledgeable, I mean, really?
んだ よ 既婚者 か なんか かよ
||きこん しゃ|||
||已婚者|||
||married person|||
Is he married or something?
だから
That's why.
恋人 に なる の は 箱 が れ だけ じゃ なくて人間
こいびと|||||はこ|||||なくて にんげん
||||||||||not
と して かみ合わない と みたいな こ と 言って
||かみあわ ない|||||いって
||不合拍|||||
||does not align|||||
He said something like, 'It doesn't fit together.'
て 草
|くさ
lol
ですっこ でも 今 こうして ミス の と 横 に なっ
||いま||みす|||よこ||
is|||||||||
But for now, let's lie down next to each other like this.
て て
こういう の いい なって
どういう こと です か
こんな 風 に 一緒に 打とう と できる 相手 わ ー
|かぜ||いっしょに|だとう|||あいて||-
||||let's hit|||||
It's great to be able to hit like this together
亜美 合ってる ようなって 思った ん だ
あみ|あってる|よう なって|おもった||
Ami|correct|it seems|||
I thought that Ami was a good match
文字 です か
もじ||
Do you mean characters?
寝ぼけてる でしょ
ねぼけてる|
half-asleep|
適当に 入ってます よ ね
てきとうに|はいってます||
寝ぼけてる けど
ねぼけてる|
half-asleep|
ぜひ 頭 じゃない よ
|あたま|じゃ ない|
Definitely not with our heads
色々 ある けど
いろいろ||
There are many things, but
俺 たち は
おれ||
We are
相性 いい と 思う
あいしょう|||おもう
合适|||
[ 音楽 ]
おんがく
立っ
たっ
て ござ いま
おか ー れ ー よう に
|-||-||
おか れ よう に
yeah
yeah
yeah
rw ああ ああ
ah||
rw ああ ああ
出張 どうした の に うるさい ん だけど
しゅっちょう||||||
business trip||||||
Why are you so noisy for a business trip?
いよいよ ツアー
|つあー
finally|
Finally, the tour
くんっ選 民 あら か じた あー
くんっせん|たみ||||
selection|people|||suddenly|
Kun's selection, the people, are overjoyed
何 が あった の
なん|||
ミス より めちゃくちゃ 恥ずかしい こと 言っ
みす|||はずかしい||げんっ
ち まった
うん 受けて ぼんやり して うーん
|うけて|||
||发呆||
Yes, accept it, I'm just spacing out, um
スキッ こと
喜欢|
like|
I like it
liar
liar
liar
rar
rar
お 兄
|あに
恥ずかしい ことって 何 を 言った の
はずかしい||なん||いった|
その
芝生 で 寝 転がり ながら
しばふ||ね|ころがり|
|||滚动|
|at||rolling|
While lying on the grass
ん 俺 ら は 相性 石人 と して 神 やってる的 な
|おれ|||あいしょう|いし じん|||かみ|やってる まと|
|||||||||的|
|||||rock person||||like|
We're like divine beings carrying out the task of the Stone People in terms of compatibility
は
rs s 5
rs|
ひ ゅ ー る ジョーニー
||-||
||||乔尼
||||journey
[ 拍手 ]
はくしゅ
q 9 消したい
|けしたい
|想要删除
|want to erase
なかった こと に したい いよいよ いい よ
||||finally||
I want to pretend it never happened, it's finally good
ファインプレー だ よ きっと 向こう も 喜 ん
||||むこう||よろこ|
||||||pleased|
It's a fine play, surely the other side will be pleased too
でる よ リーダー と して も よ
||りーだー||||
will come out||||||
I will step up as a leader
そんな つもり じゃ な ー い の a
||||-|||
I didn't mean it like that
hey
hey
いや ー びっくり だ
|-||
No way, I'm surprised
まさか そこ まで 急 展開 する なんて エコ 香り
|||きゅう|てんかい|||えこ|かおり
|||sudden|development||||
は 次の 放送 が 楽しみで ね ー
|つぎの|ほうそう||たのしみで||-
||broadcast||looking forward to||
漏れ を ハフーン だ よ ああ あー ー
もれ|||||||-
||sigh|||||
I leaked a huff. Oh, oh, ah
ああ
Oh
どう です か 音量
|||おんりょう
How's the volume?
また 所
|しょ
と いう こと で 恋 は わからない もの です ね
||||こい||わから ない|||
So that's how love is, incomprehensible.
先 で
さき|
Before
今週 も ラジオ 恋 を 夜空 を 渡って
こんしゅう||らじお|こい||よぞら||わたって
This week, also crossing the night sky with Radio Koi
1 時間 やっていきたい と おもいます 始 まっ
じかん||||はじめ|
||||start|
た
あの ねぇ
今日 は みんな に 報告 したい こと が あって
きょう||||ほうこく||||
体 の 好きな人 と
からだ||すきな じん|
旬 は ぷに おでかけ して きた ん です
しゅん|||||||
season||suddenly|outing||||
I went out to enjoy the season.
石井 しっ
いしい|
Ishii|shik
Ishii
それ が すっごく 楽しくて
|||たのしくて
and it was so much fun
いや め ぇ いろいろ os だ
||||possibility|
No, I don't like various operating systems.
プー
ぷー
Pooh.
あっほそ の 日 は 一緒に 仕事 して ご飯 食べて
||ひ||いっしょに|しごと||ごはん|たべて
a little||||||||
Let's work together and have a meal on Ahhoso's day.
芝生 で 横 に なってって 感じ だった ん だけど
しばふ||よこ|||かんじ|||
lawn||||||||
I was lying on the grass and it felt like that for the first time.
初めて だった ん だ
はじめて|||
It was my first time.
彼 と そんな 風 に 過ごす ぞ
かれ|||かぜ||すごす|
I will spend time like that with him.
普段 できない ような 話 も 色々 できました
ふだん|でき ない||はなし||いろいろ|
I was able to have various conversations that I don't usually have.
それ で 目
||め
And then, eyes
もっと
More
3 知りたい なって 思った の
しりたい||おもった|
I wanted to know the three of them.
こうして 山 彼 に 好きな人 の 話 を こっそり
|やま|かれ||すきな じん||はなし||
||||||||secretly
So they secretly talked about the person he liked, a mountain.
する の も いい けど
It's nice to do so.
明るい 太陽 の 下 で 相手 の こと を 知る の も
あかるい|たいよう||した||あいて||||しる||
大切な が あって
たいせつな||
だから
[ 音楽 ]
おんがく
自分 の 殻 を 出て みよう と 思います
じぶん||から||でて|||おもいます
I'm thinking of trying to break out of my shell.
ちょっと ずつ でも 前 に 進めたらって 今 思い
|||ぜん||すすめたらって|いま|おもい
I'm thinking of moving forward little by little now.
ます
Masu
放送 を 始めて 何 ヶ月 も 経つ けど
ほうそう||はじめて|なん|かげつ||たつ|
||||||过去|
ようやく そう 思う よう に なりました
||おもう|||
终于|||||
finally|||||
行ければ に 守って いて ください ね
いければ||まもって|||
if I can|||||
Please protect me if you can
私 と
わたくし|
with me
私 の 恋 が どう なって いく の か
わたくし||こい||||||
and see where my love will go
はい と いう こと で 恋 は 夜空 を 渡って 今週 も
|||||こい||よぞら||わたって|こんしゅう|
Yes, that's right. Love crosses the night sky, even this week.
お付き合い ありがとう ございました
おつきあい||
Thank you for your company.
また 来春 を 是非 聴いて ください
|らいしゅん||ぜひ|きいて|
|next spring||||
Please be sure to listen again next spring.
それ じゃ ねぇ
やすみ なさい
[ 音楽 ]
おんがく
がんば ろ
頑張|
撤廃 に
てっぱい|
abolition|
もっと 近づく ん だ
|ちかづく||
[ 音楽 ]
おんがく
スタジオ 超え 3
すたじお|こえ
|beyond