×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

Japanese LingQ Podcast 1.0, #47 Aki & Tamaki – Change of Government

#47 Aki & Tamaki – Change of Government

T : で は 今回 の ポッドキャスト は ちょっと 硬い テーマ で 、 政権 交代 で お 願い し ます 。 自民党 の 長き に わたる 支配 を 終え 、 今回 の 選挙 で 民主党 が 政権 を とり ました が 、 率直な 感想 は いかがでしょう か 。 A : たまに は 政権 交代 し ない と どうしても 甘え が でて きて 、 ま ぁ どろどろした 関係 が 。 T : 癒着 と か 。 A : そう そう 。 できて くる から 、 たまに は なん に して も 交代 せ なあ かんな ー と は 思う 。 T : たぶん そう 思った 人 多かった よ ね 。 民主党 を 選んだ 、 と か 自民党 を 選んだ って いう んじゃ なく って 、 今 まで 同じ 政党 が やって いた の を 変え たかった って いう 人 多かった よ ね 。 A : 今 の 民主党 で 本当に 政権 が 成立 する の か どう か って いう の は 実績 も ない ので 判断 は もちろん 誰 も でき なかった と 思う けど 、 いま 現在 見て みて も あやうい ところ は 多い か なぁ と いう 気 は する 。 T : 私 は 逆に 、 今 まで の 自民党 の 政治 でも けっこう みんな 不満 と か 高まって た のに 、 今 まで ずっと 変わら なかった と いう ところ に 流さ れ やすい 国民 性 と いう か 、 そこ まで あえて 帰る 必要 も ない んじゃ ない の 、 的な ずっと 自民党 で 来た こと の ほう が 怖い と いう 気 は する けど 。 A : そりゃ そう だ ね 。 T : だ から 今回 変わった の は よっぽど の こと が あった って いう か 、 よっぽど 国民 の ほう で 、 もう 変え な あ かん やろう って いう 意識 の 芽生え って いう の は ま ぁ 歓迎 す べき 兆候 な の か な 。 A : ま ぁ それ に 実際 に やって み ない と 政権 を 運営 できる 政党 って 育た ない と 思う んで 、 あやうかろう か なんだろう が 、 まず やら せて みる って いう 国民 の 覚悟 も 必要 やろう と 。 ま ぁ 最終 的に 日本 を よくしよう と 思ったら 。 T : 今後 また 政権 が 自民党 に なって しまった と して も 、 一 時期 政権 を とって 実際 に やって いた 野党 の 意見 って いう ので いえる から 、 自民党 も やった こと が ない から そんな こと が いえる んだ って いう 反論 が し にくく なる わけです よ 。 それ だけ でも 意味 が ある かな ー って いう 気 が する 。 と いう わけで あまり 重く は 語れ ない 話題 でした が 、 この 辺 で 終了 し ます 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#47 Aki & Tamaki – Change of Government aki|tamaki|change||government ||change|| #47 Aki & Tamaki - Regierungswechsel #47 Aki & Tamaki - Change of Government #47 Aki & Tamaki - Cambio de Gobierno #47 Aki & Tamaki - Change of Government #47 Aki & Tamaki - Cambio di governo #47 Aki & Tamaki – Change of Government #47 Aki & Tamaki - 정권 교체 #47 Aki & Tamaki - Mudança de Governo #47 Aki & Tamaki - Change of Government #47 Aki & Tamaki - Regeringsskifte #47 Aki 和 Tamaki – 政府更迭 #47 Aki 和 Tamaki – 政府更迭

T : で は 今回 の ポッドキャスト は ちょっと 硬い テーマ で 、 政権 交代 で お 願い し ます 。 t|||こんかい|||||かたい|てーま||せいけん|こうたい|||ねがい|| ||||||||serious|||government|change||||| T: In diesem Podcast werden wir also ein etwas schwieriges Thema haben und einen Regierungswechsel. For T :, this podcast has a slightly stiff theme and I would like to ask for a change of government. T : で は 今回 の ポッドキャスト は ちょっと 硬い テーマ で 、 政権 交代 で お 願い し ます 。 T: Vậy thì podcast lần này có chủ đề khó hơn một chút, và tôi muốn yêu cầu thay đổi chính phủ. 自民党 の 長き に わたる 支配 を 終え 、 今回 の 選挙 で 民主党 が 政権 を とり ました が 、 率直な 感想 は いかがでしょう か 。 じみんとう||ながき|||しはい||おえ|こんかい||せんきょ||みんしゅとう||せいけん|||||そっちょくな|かんそう||| ||long||spanning|rule||ended|||election||Democratic Party|||||||frank|impression||how about| Nach der langen Regierungszeit der LDP kam die DPJ bei dieser Wahl an die Macht, aber was sind Ihre offenen Eindrücke? After the LDP's long rule, the Democratic Party came to power in this election. What is your frank impression? Sau thời gian dài cầm quyền của Đảng Dân chủ Tự do, Đảng Dân chủ Nhật Bản đã lên nắm quyền trong cuộc bầu cử này. Ấn tượng trung thực của bạn là gì? A : たまに は 政権 交代 し ない と どうしても 甘え が でて きて 、 ま ぁ どろどろした 関係 が 。 a|||せいけん|こうたい|||||あまえ|||||||かんけい| |||||||||dependency||||||muddled|| A: Wenn man die Verwaltung nicht ab und zu wechselt, kann man nicht anders, als nachlässig zu werden, und die Beziehungen können sich verschlechtern. A: Occasionally, I would be uncomfortable if I didn't change the administration, and I think it was a sluggish relationship. A: Đôi khi, nếu chúng ta không thay đổi chính phủ, chúng ta sẽ phụ thuộc vào nhau và mối quan hệ của chúng ta sẽ trở nên khó khăn. T : 癒着 と か 。 t|ゆちゃく|| |connection|| T: Adhesion. A : そう そう 。 a|| A: Yes. できて くる から 、 たまに は なん に して も 交代 せ なあ かんな ー と は 思う 。 |||||||||こうたい||||-|||おもう ||||||||||||maybe|||| Because I can come up with it, I think some people sometimes replace anything. Tôi nghĩ tôi sẽ phải thay nó một lần vì tôi có thể làm được. T : たぶん そう 思った 人 多かった よ ね 。 t|||おもった|じん|おおかった|| T: Probably many people thought so. 民主党 を 選んだ 、 と か 自民党 を 選んだ って いう んじゃ なく って 、 今 まで 同じ 政党 が やって いた の を 変え たかった って いう 人 多かった よ ね 。 みんしゅとう||えらんだ|||じみんとう||えらんだ||||||いま||おなじ|せいとう||||||かえ||||じん|おおかった|| ||||||||||||||||political party||||||||||||| There were many people who wanted to change what the same political party used to do, rather than choose the Democratic Party or the LDP. A : 今 の 民主党 で 本当に 政権 が 成立 する の か どう か って いう の は 実績 も ない ので 判断 は もちろん 誰 も でき なかった と 思う けど 、 いま 現在 見て みて も あやうい ところ は 多い か なぁ と いう 気 は する 。 a|いま||みんしゅとう||ほんとうに|せいけん||せいりつ||||||||||じっせき||||はんだん|||だれ|||||おもう|||げんざい|みて||||||おおい|||||き|| ||||||||formed||||||||||achievements|||||||||||||||now||||precarious|||||||||| A: Ich glaube nicht, dass irgendjemand eine Entscheidung darüber treffen könnte, ob die derzeitige Demokratische Partei wirklich eine Regierung bilden würde oder nicht. Ich denke, es gibt viele Unsicherheiten, selbst wenn Sie es sich jetzt ansehen. Ich habe das Gefühl. A: I don't think anyone could make a decision because there is no track record of whether the current Democratic Party would really form a government. I care. T : 私 は 逆に 、 今 まで の 自民党 の 政治 でも けっこう みんな 不満 と か 高まって た のに 、 今 まで ずっと 変わら なかった と いう ところ に 流さ れ やすい 国民 性 と いう か 、 そこ まで あえて 帰る 必要 も ない んじゃ ない の 、 的な ずっと 自民党 で 来た こと の ほう が 怖い と いう 気 は する けど 。 t|わたくし||ぎゃくに|いま|||じみんとう||せいじ||||ふまん|||たかまって|||いま|||かわら||||||ながさ|||こくみん|せい|||||||かえる|ひつよう||||||てきな||じみんとう||きた|||||こわい|||き||| ||||||||||||||||rising||||||||||||flowed||||||||||deliberately||||||||||Liberal Democratic Party||||||||||||| T: On the contrary, I have been dissatisfied with the politics of the Liberal Democratic Party so far, but it is a national character that is easy to be swept away by the fact that it has not changed all the time. I don't think it's there, but I think it's scarier to have been in the LDP for a long time. A : そりゃ そう だ ね 。 a|||| |well||| A: That's right. T : だ から 今回 変わった の は よっぽど の こと が あった って いう か 、 よっぽど 国民 の ほう で 、 もう 変え な あ かん やろう って いう 意識 の 芽生え って いう の は ま ぁ 歓迎 す べき 兆候 な の か な 。 t|||こんかい|かわった||||||||||||こくみん|||||かえ|||||||いしき||めばえ|||||||かんげい|||ちょうこう|||| ||||||||||||||||people||||||||||||||germination||||||||||sign|||| T: So, it's a sign that something has changed this time, or that the people of Japan have a consciousness that they shouldn't change it anymore. Is it? A : ま ぁ それ に 実際 に やって み ない と 政権 を 運営 できる 政党 って 育た ない と 思う んで 、 あやうかろう か なんだろう が 、 まず やら せて みる って いう 国民 の 覚悟 も 必要 やろう と 。 a|||||じっさい||||||せいけん||うんえい||せいとう||そだた|||おもう||||||||||||こくみん||かくご||ひつよう|| |||||||||||||||||will not grow|||||precarious||||||||||||resolve|||| A: Nun, ich denke nicht, dass eine politische Partei, die die Verwaltung leiten kann, wachsen wird, wenn Sie es nicht tatsächlich versuchen. Ich frage mich, ob es möglich ist, aber ich denke, es ist notwendig, dass die Leute darauf vorbereitet sind. Wann . A: Well, I think that if we don't actually try it, we won't be able to grow up as a political party that can manage the regime. When . A: Chà, tôi không nghĩ rằng một đảng chính trị có thể điều hành chính phủ sẽ phát triển trừ khi bạn thực sự thử nó, vì vậy tôi không biết liệu điều đó có xảy ra hay không, nhưng tôi nghĩ rằng mọi người cần chuẩn bị sẵn sàng. một lần thử. Khi nào. ま ぁ 最終 的に 日本 を よくしよう と 思ったら 。 ||さいしゅう|てきに|にっぽん||||おもったら ||finally||||better|| Well, if I finally wanted to improve Japan. T : 今後 また 政権 が 自民党 に なって しまった と して も 、 一 時期 政権 を とって 実際 に やって いた 野党 の 意見 って いう ので いえる から 、 自民党 も やった こと が ない から そんな こと が いえる んだ って いう 反論 が し にくく なる わけです よ 。 t|こんご||せいけん||じみんとう|||||||ひと|じき|せいけん|||じっさい||||やとう||いけん||||||じみんとう||||||||||||||はんろん|||||| |from now on||||||||||||||||||||opposition||opinion||||||||||||||||can be said||||rebuttal|||||| T: Even if the administration becomes the Liberal Democratic Party again in the future, it can be said that it is the opinion of the opposition party that was actually doing it for a while, and that is because the Liberal Democratic Party has never done it. That makes it harder to argue. それ だけ でも 意味 が ある かな ー って いう 気 が する 。 |||いみ||||-|||き|| Ich finde, dass es nur dafür Sinn macht. I feel that it makes sense just for that. と いう わけで あまり 重く は 語れ ない 話題 でした が 、 この 辺 で 終了 し ます 。 ||||おもく||かたれ||わだい||||ほとり||しゅうりょう|| ||for that reason||seriously||elaborate|||||||||| Deshalb war es ein Thema, über das ich nicht zu viel sprechen konnte, aber es endet hier. That's why it was a topic that I couldn't talk about too heavily, but it ends here.