女性 の 議員 が 赤ちゃん を 連れて 議会 に 出席 しよう と する
じょせい||ぎいん||あかちゃん||つれて|ぎかい||しゅっせき|||
Weibliche Abgeordnete versuchen, mit ihren Babys ins Parlament zu kommen.
Female legislator tries to attend parliament with baby
熊本 市 の 議会 の 規則 で は 、 議員 以外 の 人 が 議会 に 出席 する こと は でき ませ ん 。
くまもと|し||ぎかい||きそく|||ぎいん|いがい||じん||ぎかい||しゅっせき||||||
ほか の 議員 が 緒方 さん に 議会 の 部屋 から 出る ように 言った ため 、 議長 など と 一緒に 話し合い ました 。
||ぎいん||おがた|||ぎかい||へや||でる||いった||ぎちょう|||いっしょに|はなしあい|
Other members of the assembly told Mr. Ogata to leave the assembly room, so I had a discussion with the chairman and others.
その 結果 、 緒方 さん は 赤ちゃん の 世話 を 友達 に 頼んで 議会 に 出席 する こと に なり ました 。
|けっか|おがた|||あかちゃん||せわ||ともだち||たのんで|ぎかい||しゅっせき|||||
議会 は 40 分 遅れて 始まり ました 。
ぎかい||ぶん|おくれて|はじまり|
緒方 さん は 「 私 は 子ども を 育てて いる 人 たち の 代表 な ので 、 子ども と 一緒に 議会 に 出席 する こと が できる ように し たい と 思い ます 」 と 話し ました 。
おがた|||わたくし||こども||そだてて||じん|||だいひょう|||こども||いっしょに|ぎかい||しゅっせき|||||||||おもい|||はなし|
Ogata said, "Since I am a representative of people who are raising children, I would like to be able to attend Congress with my child."