×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην cookie policy.


image

NHK Easy 2017年・秋冬, 月の地下に長さ50kmの穴があることがわかる

月 の 地下 に 長 さ 50km の 穴 が ある こと が わかる

宇宙 の 研究 を して いる 日本 の JAXA は 2007 年 に 、 月 を 調べる 人工 衛星 の 「 かぐ や 」 を 打ち上げ ました 。 「 かぐ や 」 が レーダー を 使って 集めた データ を 調べた 結果 、 月 の 地下 に とても 大きな 穴 が ある こと が わかり ました 。

穴 は 月 の 表面 と つながって いて 、 長 さ は 50 km ぐらい あり ます 。 月 の 表面 は 昼 と 夜 の 温度 が 300℃ も 違い ます が 、 地下 は あまり 変わり ませ ん 。 宇宙 から 降って くる 放射 線 も 地下 に は あまり 届か ない ため 、 将来 、 地下 に 基地 を 作る こと が できる かも しれ ませ ん 。

アメリカ は 今月 、 月 に もう 一 度 宇宙 飛行 士 を 送る 計画 を 発表 し ました 。 日本 も 2025 年 ごろ 、 月 に 宇宙 飛行 士 を 送り たい と 考えて い ます 。

JAXA は 「 月 で 人 が 生きる の は 難しい と 考えて い ました 。 しかし 、 地下 に 穴 が ある と わかって 、 また 月 に 人 が 行く こと が できる かも しれ ない と 思い ました 」 と 話して い ます 。

月 の 地下 に 長 さ 50km の 穴 が ある こと が わかる つき||ちか||ちょう||||あな||||| Es ist bekannt, dass ein 50 km langes Loch im Untergrund des Mondes existiert. A 50-kilometer-long hole in the Moon's subsurface has been discovered. Se sabe que existe un agujero de 50 km de longitud en el subsuelo lunar. On sait qu'il existe un trou de 50 km de long dans le sous-sol lunaire. 已知月球地下有一个 50 公里长的洞。 在月球地表下发现了一个 50 公里长的洞。

宇宙 の 研究 を して いる 日本 の JAXA は 2007 年 に 、 月 を 調べる 人工 衛星 の 「 かぐ や 」 を 打ち上げ ました 。 うちゅう||けんきゅう||||にっぽん||jaxa||とし||つき||しらべる|じんこう|えいせい|||||うちあげ| In 2007, Japan's JAXA, which conducts space research, launched Kaguya, an artificial satellite to study the moon. 2007 年,日本宇宙航空研究开发机构发射了一颗研究月球的卫星 KAGUYA。 「 かぐ や 」 が レーダー を 使って 集めた データ を 調べた 結果 、 月 の 地下 に とても 大きな 穴 が ある こと が わかり ました 。 |||れーだー||つかって|あつめた|でーた||しらべた|けっか|つき||ちか|||おおきな|あな|||||| As a result of examining the data collected by KAGUYA using radar, it was found that there is a very large hole in the basement of the moon. KAGUYA 的雷达数据显示月球下面有一个非常大的洞。

穴 は 月 の 表面 と つながって いて 、 長 さ は 50 km ぐらい あり ます 。 あな||つき||ひょうめん||||ちょう|||||| The hole is connected to the surface of the Moon and is about 50 km long. 月 の 表面 は 昼 と 夜 の 温度 が 300℃ も 違い ます が 、 地下 は あまり 変わり ませ ん 。 つき||ひょうめん||ひる||よ||おんど|||ちがい|||ちか|||かわり|| The surface of the moon has a temperature difference of 300°C between day and night, but the underground temperature does not change much. 宇宙 から 降って くる 放射 線 も 地下 に は あまり 届か ない ため 、 将来 、 地下 に 基地 を 作る こと が できる かも しれ ませ ん 。 うちゅう||ふって||ほうしゃ|せん||ちか||||とどか|||しょうらい|ちか||きち||つくる||||||| Radiation rays from outer space do not reach underground very well, so it may be possible to build an underground base in the future.

アメリカ は 今月 、 月 に もう 一 度 宇宙 飛行 士 を 送る 計画 を 発表 し ました 。 あめりか||こんげつ|つき|||ひと|たび|うちゅう|ひこう|し||おくる|けいかく||はっぴょう|| The United States announced plans to send another astronaut to the moon this month. 日本 も 2025 年 ごろ 、 月 に 宇宙 飛行 士 を 送り たい と 考えて い ます 。 にっぽん||とし||つき||うちゅう|ひこう|し||おくり|||かんがえて||

JAXA は 「 月 で 人 が 生きる の は 難しい と 考えて い ました 。 jaxa||つき||じん||いきる|||むずかしい||かんがえて|| JAXA says, "We thought it would be difficult for people to live on the Moon. しかし 、 地下 に 穴 が ある と わかって 、 また 月 に 人 が 行く こと が できる かも しれ ない と 思い ました 」 と 話して い ます 。 |ちか||あな||||||つき||じん||いく||||||||おもい|||はなして|| But when I saw that there was a hole in the ground, I thought it might be possible for people to go to the moon again.