アフリカ 西海岸 の ガーナ で は 、北部 地方 で 首長 の 権限 を めぐる 対立 や 部族 間 の 衝突 が 起きる など 治安 が 不安定な ため 、日本 の 外務 省 は 注意 を 呼びかけて います。
あふりか|にしかいがん||がーな|||ほくぶ|ちほう||しゅちょう||けんげん|||たいりつ||ぶぞく|あいだ||しょうとつ||おきる||ちあん||ふあんていな||にっぽん||がいむ|しょう||ちゅうい||よびかけて|い ます
|côte ouest|||||||||||||||||||||||||||||||||||west coast||Ghana|||northern|||chief||||concerning|conflict||tribe|||||||||unstable||||||||||
In Ghana, an der Westküste Afrikas, rief das japanische Außenministerium zur Vorsicht auf, da die Sicherheitslage in den nördlichen Regionen des Landes instabil ist und es unter anderem zu Konflikten um die Autorität von Häuptlingen und Stammesfehden kommt.
In Ghana, on the west coast of Africa, the Japanese Ministry of Foreign Affairs is calling for caution due to the unstable security situation in the northern region of the country, including conflicts over the authority of the chiefs and clashes among tribes.
En Ghana, en la costa occidental de África, el Ministerio de Asuntos Exteriores japonés ha pedido cautela debido a la inestable situación de seguridad en las regiones septentrionales del país, que incluye conflictos por la autoridad de los jefes y enfrentamientos tribales.
In Ghana, sulla costa occidentale dell'Africa, il Ministero degli Affari Esteri giapponese ha invitato alla cautela a causa dell'instabile situazione della sicurezza nella regione settentrionale, che comprende conflitti per l'autorità dei capi e scontri tra tribù.
No Gana, na costa ocidental de África, o Ministério dos Negócios Estrangeiros japonês apelou à prudência devido à situação instável em termos de segurança na região norte, incluindo conflitos sobre a autoridade dos chefes e confrontos entre tribos.
Afrika'nın batı kıyısındaki Gana'da Japon Dışişleri Bakanlığı, kuzey bölgesinde şeflerin otoritesi ve kabileler arasındaki çatışmalar da dahil olmak üzere istikrarsız güvenlik durumu nedeniyle dikkatli olunması çağrısında bulundu.
在非洲西海岸的加纳,由于该国北部地区的安全局势不稳定,包括争夺酋长权力的冲突和部落冲突,日本外务省呼吁谨慎行事。
位於非洲西海岸的加納,安全局勢不穩定,酋長權力衝突、北部地區部落間衝突不斷,日本外務省呼籲謹慎行事。