ベナン で 、日本 人 が 警察 官 を 名乗る 男 に 声 を かけられる 事件 が 相次ぎ 、現地 の 日本 大使 館 が 注意 を 呼びかけて います 。 ベナン 1 12月 3日 の 午前 9時 ごろ 、南部 の 都市 コ
||にっぽん|じん||けいさつ|かん||なのる|おとこ||こえ|||じけん||あいつぎ|げんち||にっぽん|たいし|かん||ちゅうい||よびかけて|||つき|ひ||ごぜん|じ||なんぶ||とし|
Benin|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
In Benin, there have been a series of incidents in which Japanese people were approached by a man claiming to be a police officer, and the local Japanese embassy is calling for caution. Benin 1 Around 9:00 am on December 3rd,
Varios ciudadanos japoneses han sido abordados por hombres que dicen ser policías en Benín, y la Embajada de Japón en ese país hace un llamamiento a la prudencia. Benín1 Hacia las 9 de la mañana del 3 de diciembre, en la ciudad meridional de Co
Vários cidadãos japoneses foram abordados por homens que se diziam agentes da polícia no Benim, e a Embaixada do Japão no país apela à prudência. Benim1 Por volta das 9 horas do dia 3 de dezembro, na cidade meridional de Co
在贝宁,一些日本人被自称是警察的男子接近,日本驻贝宁大使馆呼吁大家提高警惕。 贝宁1 12月3日上午9点左右,在贝宁南部城市科城(Co
在贝宁,一些日本国民遭到自称是警察的男子的搭讪,日本驻贝宁大使馆已发出警告。 贝宁 12 月 1 日上午 9 点,南部城市 Kho
ベナン で 、 日本 人 が 警察 官 を 名乗る 男 に 声 を かけられる 事件 が 相次ぎ 、 現地 の 日本 大使 館 が 注意 を 呼びかけて います 。
||にっぽん|じん||けいさつ|かん||なのる|おとこ||こえ|||じけん||あいつぎ|げんち||にっぽん|たいし|かん||ちゅうい||よびかけて|
12 月 3 日 の 午前 9 時 ごろ 、 南部 の 都市 コトヌ で 、40 歳 から 50 歳 くらい の 小 太り の 男 が 、 日本 人 に 警察 官 の ID カード と みられる もの を 見せ 、 話しかけて くる 事件 が 3 件 相次ぎました 。
つき|ひ||ごぜん|じ||なんぶ||とし|||さい||さい|||しょう|ふとり||おとこ||にっぽん|じん||けいさつ|かん||id|かーど|||||みせ|はなしかけて||じけん||けん|あいつぎました
|||||||||Cotonou||||||||||||||||||||||||||||||
Am 3. Dezember zeigte ein dicker Mann im Alter von 40 bis 50 Jahren einem japanischen Polizisten gegen 9 Uhr morgens einen Ausweis und sprach mit ihm. Einer nach dem anderen.
ID カード と みられる もの は 顔写真 も なかった こと など から 、 日本 人 は 不審に 思って 対応 せ ず 、 いずれ も 被害 は ありません でした 。
id|かーど|||||かおじゃしん||||||にっぽん|じん||ふしんに|おもって|たいおう|||||ひがい|||
||||||face photo|||||||||||||||||||
The Japanese were suspicious of what appeared to be an ID card and didn't take any action because it didn't even have a photo of their face, and there was no damage.
また 12 月 10 日 、 同じ コトヌ で 、 日本 人 が 買い物 を した 帰り に 警察 官 と 名乗る 男 から 声 を かけられ 、 つきまとわ れる 事件 も 起きて います 。
|つき|ひ|おなじ|||にっぽん|じん||かいもの|||かえり||けいさつ|かん||なのる|おとこ||こえ|||||じけん||おきて|
Außerdem rief ein Japaner am 10. Dezember in Kotonu einen Polizisten auf dem Heimweg nach dem Einkaufen an und wurde eingeholt.
Also, on December 10th, in the same Cotonou, a Japanese man was approached by a man claiming to be a police officer on his way home from shopping, and was followed by him.
こうした 事件 は ことし 7 月 に も 2 件 起きて いて 、 この うち の 1 件 で は 、 所持 品 を 奪われて います 。
|じけん|||つき|||けん|おきて|||||けん|||しょじ|しな||うばわれて|
There were two such incidents in July this year, and in one of them, personal belongings were stolen.
ベナン で は 、 日本 人 は 裕福 と みられて いて 狙わ れ やすい と いう こと で 、 ベナン の 日本 大使 館 で は 、 ベナン に 渡航 、 滞在 を 予定 して いる 人 に 対して 、 次 の ような 注意 を 呼びかけて います 。
|||にっぽん|じん||ゆうふく||||ねらわ|||||||||にっぽん|たいし|かん|||||とこう|たいざい||よてい|||じん||たいして|つぎ|||ちゅうい||よびかけて|
||||||wealthy|||||||||||||||||||||||||||||||||||
In Benin, Japanese people are seen as wealthy and easily targeted, so the Japanese embassy in Benin has issued the following warnings to those planning to travel or stay in Benin. I am calling you.
▽ 路上 で 声 を かけて くる 人物 は 、 基本 的に 無視 する 。
ろじょう||こえ||||じんぶつ||きほん|てきに|むし|
▽ I basically ignore people who talk to me on the street.
▽ 警察 の ID カード は はっきり 提示 さ せ 、 出来れば 氏名 や 所属 部署 など を メモ に 残す 。
けいさつ||id|かーど|||ていじ|||できれば|しめい||しょぞく|ぶしょ|||めも||のこす
||||||||||name||||||||
せ Zeigen Sie auf jeden Fall Ihren Polizeiausweis vor und notieren Sie, wenn möglich, Ihren Namen und Ihre Abteilung in Ihrem Memo.
▽ Show your police ID card clearly, and if possible, leave a note of your name and department you belong to.
▽ 被害 が 及ぶ と 思った とき は 身 の 安全 を 優先 し 抵抗 し ない 。
ひがい||およぶ||おもった|||み||あんぜん||ゆうせん||ていこう||
▽ When you think that you will be harmed, give priority to your own safety and do not resist.
ベナン の 日本 大使 館 で は 、 こうした 注意 を 呼びかけて います 。
||にっぽん|たいし|かん||||ちゅうい||よびかけて|
Benin|||||||||||
The Japanese embassy in Benin calls for such caution.