×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

NHK World, コンゴ民主共和国では、エボラ出血熱の感染が疑われる患者17人が死亡したため、日本の外務省が注意を呼びかけています。

コンゴ 民主 共和 国 で は 、エボラ 出血 熱 の 感染 が 疑わ れる 患者 17人 が 死亡 した ため 、日本 の 外務 省 が 注意 を 呼びかけて います。

コンゴ 民主 共和 国 で は 、 エボラ 出血 熱 の 感染 が 疑わ れる 患者 17 人 が 死亡 した ため 、 日本 の 外務 省 が 注意 を 呼びかけて います 。 エボラ 出血 熱 の 発生 が 確認 さ れた の は 、 コンゴ 民主 共和 国 北西 部 の 赤道 州 に ある ビコロ 地区 です 。 WHO = 世界 保健 機関 が 、5 月 8 日 に 発表 した 報告 に よります と 、 エボラ 出血 熱 が 疑わ れる 症状 の ある 患者 が 21 人 発生 し 、 この うち 17 人 が 死亡 して 、 これ まで に 患者 2 人 から エボラ 出血 熱 の ウイルス が 検出 さ れた と いう こと です 。 コンゴ 民主 共和 国 で は 、1970 年 代 から エボラ 出血 熱 の 発生 が 繰り返し 報告 されて いて 、 去年 も 小規模な 流行 が 起きた ばかりです 。 エボラ 出血 熱 を めぐって は 、2014 年 から およそ 2 年 に わたって 、 西 アフリカ の リベリア 、 シエラレオネ 、 それ に ギニア の 3 か国 で 過去 最悪 の 規模 で 流行 し 、1万1000 人 以上 が 犠牲 と なりました 。 エボラ 出血 熱 は エボラウイルス が 引き起こす 致死 率 が 非常に 高い 感染 症 で 、 患者 の 血液 など に 触れる こと に よって 感染 します 。 今回 の 事態 を 受けて 、 日本 の 外務 省 で は 、 感染 者 が 発生 して いる 地域 に は 近づか ない ように する と ともに 、 感染 者 や 感染 の 疑い の ある 人 と の 接触 は 避ける ように 注意 を 呼びかけて います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

コンゴ 民主 共和 国 で は 、エボラ 出血 熱 の 感染 が 疑わ れる 患者 17人 が 死亡 した ため 、日本 の 外務 省 が 注意 を 呼びかけて います。 こんご|みんしゅ|きょうわ|くに||||しゅっけつ|ねつ||かんせん||うたがわ||かんじゃ|じん||しぼう|||にっぽん||がいむ|しょう||ちゅうい||よびかけて|い ます 刚果|||||||||||||||||||||||||||| Congo|democratic|republic|country|||Ebola|bleeding|fever||infection||suspected||patient|person||died||because|||foreign affairs|Ministry||caution||calling attention to| Das japanische Außenministerium hat zur Vorsicht in der Demokratischen Republik Kongo aufgerufen, nachdem 17 Patienten, bei denen der Verdacht besteht, dass sie sich mit Ebola infiziert haben, gestorben sind. In the Democratic Republic of the Congo, 17 patients suspected of having been infected with Ebola have died, and the Japanese Ministry of Foreign Affairs is calling for caution. Le ministère japonais des affaires étrangères a appelé à la prudence en République démocratique du Congo après le décès de 17 patients soupçonnés d'avoir été infectés par le virus Ebola. Japońskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych wezwało do zachowania ostrożności w Demokratycznej Republice Konga po tym, jak zmarło 17 pacjentów podejrzanych o zakażenie wirusem Ebola. Министерство иностранных дел Японии призвало к осторожности в Демократической Республике Конго после смерти 17 пациентов, подозреваемых в заражении лихорадкой Эбола. 在 17 名疑似感染埃博拉病毒的患者死亡后,日本外务省呼吁在刚果民主共和国保持警惕。

コンゴ 民主 共和 国 で は 、 エボラ 出血 熱 の 感染 が 疑わ れる 患者 17 人 が 死亡 した ため 、 日本 の 外務 省 が 注意 を 呼びかけて います 。 こんご|みんしゅ|きょうわ|くに||||しゅっけつ|ねつ||かんせん||うたがわ||かんじゃ|じん||しぼう|||にっぽん||がいむ|しょう||ちゅうい||よびかけて|い ます |démocratique|république|||||saignement|||infection||suspected|||||||||||||||| Congo|democratic|republic||||Ebola|bleeding|||infection||suspected||patient|||death|||||Foreign Ministry|Ministry||caution||calling for| In the Democratic Republic of the Congo, 17 patients suspected of being infected with Ebola have died, and the Ministry of Foreign Affairs of Japan is calling for caution. エボラ 出血 熱 の 発生 が 確認 さ れた の は 、 コンゴ 民主 共和 国 北西 部 の 赤道 州 に ある ビコロ 地区 です 。 |しゅっけつ|ねつ||はっせい||かくにん|||||こんご|みんしゅ|きょうわ|くに|ほくせい|ぶ||せきどう|しゅう||||ちく| ||||||||||||||||||||||比科罗|| |saignement||||||||||||||nord-ouest|||Équateur|||||| |bleeding|||occurrence||confirmed||was confirmed|||Congo|Democratic|Republic||northwest|||equator||||Bikoro|district| The outbreak of Ebola was confirmed in the Bikoro district of the Equator in the northwestern part of the Democratic Republic of the Congo. WHO = 世界 保健 機関 が 、5 月 8 日 に 発表 した 報告 に よります と 、 エボラ 出血 熱 が 疑わ れる 症状 の ある 患者 が 21 人 発生 し 、 この うち 17 人 が 死亡 して 、 これ まで に 患者 2 人 から エボラ 出血 熱 の ウイルス が 検出 さ れた と いう こと です 。 who|せかい|ほけん|きかん||つき|ひ||はっぴょう||ほうこく||より ます|||しゅっけつ|ねつ||うたがわ||しょうじょう|||かんじゃ||じん|はっせい||||じん||しぼう|||||かんじゃ|じん|||しゅっけつ|ねつ||ういるす||けんしゅつ|||||| ||santé||||||||||||||||suspects||symptômes||||||||||||||||||||||||||détection|||||| ||health|organization||||||||||||bleeding||||||||patient||||||||||||||patient||||bleeding|||||detected|||||| According to a report released by the World Health Organization on May 8th, 21 patients with suspected Ebola hemorrhagic fever occurred, 17 of whom died, and 2 patients so far. It means that the virus of Ebola hemorrhagic fever was detected in humans. コンゴ 民主 共和 国 で は 、1970 年 代 から エボラ 出血 熱 の 発生 が 繰り返し 報告 されて いて 、 去年 も 小規模な 流行 が 起きた ばかりです 。 こんご|みんしゅ|きょうわ|くに|||とし|だい|||しゅっけつ|ねつ||はっせい||くりかえし|ほうこく|さ れて||きょねん||しょうきぼな|りゅうこう||おきた| |||||||||||||||||||||小规模的|||| |démocratique|||||||||||||||||||||épidémie||| ||||||||||bleeding|||||||||||small-scale|||| In the Democratic Republic of the Congo, the outbreak of Ebola has been repeatedly reported since the 1970s, and a small epidemic just occurred last year. エボラ 出血 熱 を めぐって は 、2014 年 から およそ 2 年 に わたって 、 西 アフリカ の リベリア 、 シエラレオネ 、 それ に ギニア の 3 か国 で 過去 最悪 の 規模 で 流行 し 、1万1000 人 以上 が 犠牲 と なりました 。 |しゅっけつ|ねつ||||とし|||とし|||にし|あふりか|||しえられおね|||ぎにあ||かこく||かこ|さいあく||きぼ||りゅうこう||よろず|じん|いじょう||ぎせい||なり ました |||||||||||||||利比里亚||||||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||||past||||||||||||| Ebola|bleeding||||||||||||||Liberia|||||||||||scale||outbreak||||||victim|| Ebola has been the worst epidemic in Liberia, Sierra Leone, and Guinea in West Africa for about two years since 2014, killing more than 11,000 people. I did. エボラ 出血 熱 は エボラウイルス が 引き起こす 致死 率 が 非常に 高い 感染 症 で 、 患者 の 血液 など に 触れる こと に よって 感染 します 。 |しゅっけつ|ねつ||||ひきおこす|ちし|りつ||ひじょうに|たかい|かんせん|しょう||かんじゃ||けつえき|||ふれる||||かんせん|し ます ||||埃博拉病毒||||||||||||||||||||| |||||||taux de mortalité||||||||patient||sang|||toucher||||| ||||||causes|fatal|||||infection|||patient||blood|||touching||||infection| 今回 の 事態 を 受けて 、 日本 の 外務 省 で は 、 感染 者 が 発生 して いる 地域 に は 近づか ない ように する と ともに 、 感染 者 や 感染 の 疑い の ある 人 と の 接触 は 避ける ように 注意 を 呼びかけて います 。 こんかい||じたい||うけて|にっぽん||がいむ|しょう|||かんせん|もの||はっせい|||ちいき|||ちかづか||||||かんせん|もの||かんせん||うたがい|||じん|||せっしょく||さける||ちゅうい||よびかけて|い ます |||||||||||||||||||||||||||||||suspicion||||||contact||||||| |||||||||at||infection|||||||||||||||infection|||infection|||||||||||||||