×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

NHK World, メキシコ、グアナファト州で、争いごとに遭遇した日本人が拳銃で銃撃され、けがをする事件がありました。 メキシコ1 メキシコ中央部にあるグアナファト州のセラヤで

メキシコ 、グアナファト 州 で 、争い ごと に 遭遇 した 日本 人 が 拳銃 で 銃撃 さ れ 、けが を する 事件 が ありました 。 メキシコ 1 メキシコ 中央 部 に ある グアナファト 州 の セラヤ で

メキシコ 、 グアナファト 州 で 、 争い ごと に 遭遇 した 日本 人 が 拳銃 で 銃撃 さ れ 、 けが を する 事件 が ありました 。 メキシコ 中央 部 に ある グアナファト 州 の セラヤ で 、12 月 19 日 の 午前 6 時 すぎ 、 出勤 の ため 車 を 運転 して いた 日本 人 が 、 トラック や 乗用車 で 道路 が ふさが れ 、 数 名 が 言い争い を して いる 現場 に 遭遇 しました 。 この ため 日本 人 は 危険 を 感じ 、 その 場 を 離れよう と しました が 、 言い争い を して いた トラック の 運転手 が 日本 人 の 車 に 駆け寄って 助け を 求めて きました 。 そこ で 車 の 鍵 を 開け 、 この 運転手 を 助手 席 に 乗せた ところ 、 車 に 向けて 拳銃 が 発射 さ れ 、 弾 が 日本 人 の 肩 に 当たりました 。 このあと トラック の 運転手 と 日本 人 は 車 から 引きずり 降ろされて 別の 車 に 乗せられました が 、 日本 人 は 別の 場所 で 解放 さ れ 、 救急 車 で 病院 に 搬送 さ れました 。 セラヤ 周辺 で は 、 犯罪 組織 どうし の 争い に よる 事件 が 多発 して いる ため 、 この 地域 を 管轄 する レオン の 日本 総 領事 館 は 、 次 の ような 注意 を 呼びかけて います 。 ▽ できる だけ 交通 量 の 多い 道路 を 選んで 走行 する 。 ▽ 争い ごと など の トラブル に は 決して 干渉 せ ず 、 その 場 から 離れる 。 ▽ 車 を 運転 中 に 銃声 が 聞こえたら 、 車 を 停車 して できる だけ 身 を かがめる 。 ▽ 銃器 を 持った 犯人 と 遭遇 した とき に は 、 両手 を ゆっくり と 犯人 の 見える 位置 に 移動 さ せ 、 抵抗 する 気 が ない こと を 示す 。 このように 呼びかけて います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

メキシコ 、グアナファト 州 で 、争い ごと に 遭遇 した 日本 人 が 拳銃 で 銃撃 さ れ 、けが を する 事件 が ありました 。 メキシコ 1 メキシコ 中央 部 に ある グアナファト 州 の セラヤ で めきしこ||しゅう||あらそい|||そうぐう||にっぽん|じん||けんじゅう||じゅうげき||||||じけん|||めきしこ|めきしこ|ちゅうおう|ぶ||||しゅう||| Mexico|Guanajuato|state||dispute|trouble||encountered||Japan|person||handgun||gunfire|||injury|||incident|||||central|part||||||Celaya| 멕시코||주|||일||만났다|||||권총||총격||당했다|||||||멕시코|멕시코|중앙|부||||주||세라야| México||estado||conflito|||encontrou|||||||tiro|||ferimento|||||houve||México||parte|||Guanajuato|estado||| México||||||||||||||||||||||||||||||||| Ein japanischer Staatsbürger wurde bei einem Streit im mexikanischen Bundesstaat Guanajuato angeschossen und verletzt. Mexiko 1 In Celaya, Bundesstaat Guanajuato, Zentralmexiko. A Japanese national was shot and injured in a dispute in Guanajuato State, Mexico. Mexico1 in Celaya, Guanajuato state, central Mexico. Un ciudadano japonés resultó herido de bala en una disputa en el estado de Guanajuato, México. México 1 En Celaya, Estado de Guanajuato, centro de México. Een Japans staatsburger is neergeschoten en gewond geraakt bij een ruzie in de staat Guanajuato, Mexico. Mexico 1 In Celaya, in de staat Guanajuato, centraal Mexico.

メキシコ 、 グアナファト 州 で 、 争い ごと に 遭遇 した 日本 人 が 拳銃 で 銃撃 さ れ 、 けが を する 事件 が ありました 。 めきしこ||しゅう||あらそい|||そうぐう||にっぽん|じん||けんじゅう||じゅうげき||||||じけん|| |||||||encountered||Japan|||handgun|||||||||| ||||||||||||권총||총격|||||||| In Guanajuato, Mexiko, gab es einen Fall, in dem ein verletzter Japaner in jedem Konflikt mit einer Pistole getroffen wurde. In Guanajuato State, Mexico, there was an incident where a Japanese person encountered a dispute and was shot with a handgun, resulting in injuries. 멕시코 과나후아토주에서 말다툼에 휘말린 일본인이 권총으로 총격을 받아 부상을 입는 사건이 있었습니다. メキシコ 中央 部 に ある グアナファト 州 の セラヤ で 、12 月 19 日 の 午前 6 時 すぎ 、 出勤 の ため 車 を 運転 して いた 日本 人 が 、 トラック や 乗用車 で 道路 が ふさが れ 、 数 名 が 言い争い を して いる 現場 に 遭遇 しました 。 めきしこ|ちゅうおう|ぶ||||しゅう||||つき|ひ||ごぜん|じ||しゅっきん|||くるま||うんてん|||にっぽん|じん||とらっく||じょうようしゃ||どうろ||ふさ が||すう|な||いいあらそい||||げんば||そうぐう| |central||||||||||||morning||after|going to work|||||driving||||||||passenger car||road||blocked|was blocked|several|famous||argument||||scene||encountered| |||||||||||||||||||||||||||||승용차||||막히(1)|||명||||||현장||| |||||||||||||manhã||||||||dirigindo||||||caminhão||carro de passeio||estrada||bloqueada|||pessoas||discussão||||local|||encontrou In Celaya, Guanajuato, in Zentralmexiko, fuhr ein japanischer Fahrer am 19. Dezember um 6 Uhr morgens um 6 Uhr morgens ein Auto zur Arbeit. Ich bin auf die Stelle gestoßen, an der ich war. On December 19th, shortly after 6 AM, a Japanese person driving to work encountered a scene in Celaya, Guanajuato State, central Mexico, where the road was blocked by trucks and cars, and several people were arguing. 멕시코 중앙부에 위치한 과나후아토주 세라야에서 12월 19일 오전 6시 경 출근을 위해 차를 운전하던 일본인이 트럭과 승용차가 도로를 막고 몇 명이 말다툼을 하고 있는 현장에 마주쳤습니다. この ため 日本 人 は 危険 を 感じ 、 その 場 を 離れよう と しました が 、 言い争い を して いた トラック の 運転手 が 日本 人 の 車 に 駆け寄って 助け を 求めて きました 。 ||にっぽん|じん||きけん||かんじ||じょう||はなれよう||||いいあらそい||||とらっく||うんてんしゅ||にっぽん|じん||くるま||かけよって|たすけ||もとめて| this|situation||||||felt||place||to leave||||argument||||||driver|||||||ran over|help||help| |||||||느끼다||||||||말다툼||||트럭|||||||||달려와서|||| |||||||||||||||||||||||||||||||pedir|veio As a result, the Japanese person felt danger and tried to leave the scene, but the driver of the truck involved in the argument ran towards the Japanese person's car and asked for help. 이 때문에 일본인은 위험을 느끼고 그 자리를 떠나려 했지만, 말다툼을 하고 있던 트럭 운전자가 일본인의 차로 달려와 도움을 요청해 왔습니다. そこ で 車 の 鍵 を 開け 、 この 運転手 を 助手 席 に 乗せた ところ 、 車 に 向けて 拳銃 が 発射 さ れ 、 弾 が 日本 人 の 肩 に 当たりました 。 ||くるま||かぎ||あけ||うんてんしゅ||じょしゅ|せき||のせた||くるま||むけて|けんじゅう||はっしゃ|||たま||にっぽん|じん||かた||あたりました ||car||key||opened||||assistant|passenger seat||loaded|locally|||toward|||fired|was fired||bullet||Japan|||shoulder||hit ||||열쇠||||운전사|||||태웠다||||향해|||발사|||탄환|||||어깨||맞았습니다 ||||||abrir||||assistente|||||||em direção ao|||disparo|||a bala|||||||atou As the Japanese person opened the car door and helped the driver into the passenger seat, a gunshot was fired at the car, and a bullet hit the Japanese person's shoulder. 거기에서 자동차 열쇠를 열고, 이 운전자를 조수석에 태웠을 때, 자동차를 향해 총이 발사되어 총알이 일본인의 어깨에 맞았습니다. このあと トラック の 運転手 と 日本 人 は 車 から 引きずり 降ろされて 別の 車 に 乗せられました が 、 日本 人 は 別の 場所 で 解放 さ れ 、 救急 車 で 病院 に 搬送 さ れました 。 |とらっく||うんてんしゅ||にっぽん|じん||くるま||ひきずり|おろされて|べつの|くるま||のせられました||にっぽん|じん||べつの|ばしょ||かいほう|||きゅうきゅう|くるま||びょういん||はんそう|| after|||||Japan|person||||dragged|pulled down|another|||was put on||||||location||released|||ambulance|||hospital||transported|| 이후||||||||||끌어내기|내려졌습니다||||탑승했습니다||||||||해방|||구급|||||이송|| ||||||||||arrastando|||||foi colocado|||||||||||ambulância|||hospital||transporte||saiu After this, the truck driver and the Japanese person were dragged out of the car and put into another vehicle, but the Japanese person was released at a different location and transported to the hospital by ambulance. 이후 트럭 운전사와 일본인은 차에서 끌어내려져 다른 차에 실렸지만, 일본인은 다른 장소에서 풀려나 구급차로 병원에 이송되었습니다. セラヤ 周辺 で は 、 犯罪 組織 どうし の 争い に よる 事件 が 多発 して いる ため 、 この 地域 を 管轄 する レオン の 日本 総 領事 館 は 、 次 の ような 注意 を 呼びかけて います 。 |しゅうへん|||はんざい|そしき|どう し||あらそい|||じけん||たはつ|||||ちいき||かんかつ||||にっぽん|そう|りょうじ|かん||つぎ|||ちゅうい||よびかけて| Celaya|surrounding|||crime|organization|between||conflict||by|||occurring frequently|||||region||jurisdiction||Leon|||general|consulate|consulate||next|||||| |주변|||||사이|||||||다발|||||지역||관할||레온|||총||관|||||주의||| ||||||entre||||||||||||região||jurisdição||León|||Geral|Cônsul||||||atenção||está chamando a atenção|está In the area around Celaya, incidents related to conflicts between criminal organizations are frequently occurring, which is why the Japanese Consulate General in León, which oversees this region, is calling for the following caution. 세라야 주변에서는 범죄 조직 간의 다툼으로 인한 사건이 자주 발생하고 있어, 이 지역을 관할하는 레온의 일본 총영사관은 다음과 같은 주의를 촉구하고 있습니다. ▽ できる だけ 交通 量 の 多い 道路 を 選んで 走行 する 。 ||こうつう|りょう||おおい|どうろ||えらんで|そうこう| ||traffic|||a lot of||||driving| ||교통||||||선택하여|주행| ||||||||escolher|| ▽ Choose to travel on roads with as much traffic as possible. ▽ 争い ごと など の トラブル に は 決して 干渉 せ ず 、 その 場 から 離れる 。 あらそい||||とらぶる|||けっして|かんしょう||||じょう||はなれる ||など||trouble|||never|interfere||||||leave ||||||||간섭||하지|||| |||||||nunca|interferir||||lugar||sair ▽ Never intervene in troubles such as fights, and leave the scene. ▽ 다툼과 같은 문제에 절대 간섭하지 말고 그 자리에서 떠나십시오. ▽ 車 を 運転 中 に 銃声 が 聞こえたら 、 車 を 停車 して できる だけ 身 を かがめる 。 くるま||うんてん|なか||じゅうせい||きこえたら|くるま||ていしゃ||||み|| |||during||gunshot||if heard|||stop||||body||crouch down |||||총소리|||||정차||||||구부리다 |||||tiro|||||estacionar||||||se agachar ▽ If you hear gunshots while driving, stop the car and crouch as low as possible. ▽ 자동차를 운전 중에 총소리가 들리면, 자동차를 정차하고 가능한 한 몸을 움츠리세요. ▽ 銃器 を 持った 犯人 と 遭遇 した とき に は 、 両手 を ゆっくり と 犯人 の 見える 位置 に 移動 さ せ 、 抵抗 する 気 が ない こと を 示す 。 じゅうき||もった|はんにん||そうぐう|||||りょうて||||はんにん||みえる|いち||いどう|||ていこう||き|||||しめす firearm||held|criminal||encountered|||||both hands|||||||location||move|||resistance|||||||show ||갖고||||||||양손||||범인|||위치||이동|||저항|||||||보이다 arma de fogo|||o criminoso|||||||as duas mãos||devagar||o criminoso||visível|posição|||||resistência|||||||indicar ▽ When encountering an armed criminal, slowly move both hands to a position visible to the criminal to show that you have no intention of resisting. ▽ 총기를 가진 범인과 마주쳤을 때는, 양손을 천천히 범인이 볼 수 있는 위치로 이동시키고 저항할 의사가 없음을 나타내세요. このように 呼びかけて います 。 このよう に|よびかけて| 이렇게|| desta forma|| This is how I am calling out.