南アフリカ の ヨハネスブルク の 中心 街 で 日本 人 が 強盗 グループ に 襲わ れ 、財布 や 携帯 電話 が 奪わ れました 。 ヨハネスブルク は 極めて 治安 が 悪い ため 、現地 の 日本 大使 館 が 注意 を
みなみあふりか||||ちゅうしん|がい||にっぽん|じん||ごうとう|ぐるーぷ||おそわ||さいふ||けいたい|でんわ||うばわ|れ ました|||きわめて|ちあん||わるい||げんち||にっぽん|たいし|かん||ちゅうい|
South Africa||Johannesburg||center|street||||||||attacked||wallet|||||||Johannesburg||extremely|safety|||||||||||
Ein japanischer Staatsbürger wurde im Stadtzentrum von Johannesburg, Südafrika, von einer Gruppe von Räubern seiner Brieftasche und seines Mobiltelefons beraubt. Johannesburg ist extrem unsicher, und die japanische Botschaft vor Ort hat gewarnt
A Japanese national was robbed of his wallet and cell phone by a group of robbers in downtown Johannesburg, South Africa. Johannesburg is extremely unsafe, and the local Japanese embassy has issued a warning.
Un ciudadano japonés fue despojado de su cartera y su teléfono móvil por un grupo de atracadores en el centro de Johannesburgo (Sudáfrica). Johannesburgo es extremadamente insegura, y la embajada japonesa local ha advertido
Un cittadino giapponese è stato derubato del portafoglio e del cellulare da un gruppo di rapinatori nel centro della città di Johannesburg, in Sudafrica. Johannesburg è estremamente insicura e l'ambasciata giapponese locale ha avvertito
Een Japanner is in het centrum van Johannesburg, Zuid-Afrika, door een groep overvallers beroofd van zijn portemonnee en mobiele telefoon. Johannesburg is extreem onveilig en de plaatselijke Japanse ambassade heeft gewaarschuwd
Um cidadão japonês foi roubado da sua carteira e do seu telemóvel por um grupo de assaltantes no centro da cidade de Joanesburgo, na África do Sul. Joanesburgo é extremamente insegura e a embaixada japonesa local avisou
В центре Йоханнесбурга (ЮАР) группа грабителей отобрала у гражданина Японии бумажник и мобильный телефон. В Йоханнесбурге крайне небезопасно, и местное японское посольство предупредило
一名日本男子在南非约翰内斯堡市中心遭劫匪袭击,钱包和手机被盗。约翰内斯堡极不安全,当地日本大使馆警告
南アフリカ の ヨハネスブルク の 中心 街 で 日本 人 が 強盗 グループ に 襲わ れ 、 財布 や 携帯 電話 が 奪わ れました 。
みなみあふりか||||ちゅうしん|がい||にっぽん|じん||ごうとう|ぐるーぷ||おそわ||さいふ||けいたい|でんわ||うばわ|れ ました
||||||||||robbery|||||wallet||||||
A Japanese national was robbed of his wallet and cell phone by a group of thieves in downtown Johannesburg, South Africa.
ヨハネスブルク は 極めて 治安 が 悪い ため 、 現地 の 日本 大使 館 が 注意 を 呼びかけて います 。
||きわめて|ちあん||わるい||げんち||にっぽん|たいし|かん||ちゅうい||よびかけて|い ます
Johannesburg ist so unsicher, dass die örtliche japanische Botschaft um Aufmerksamkeit bittet.
The Japanese Embassy in Johannesburg is urging caution because of the extremely poor security situation in Johannesburg.
10 月 13 日 朝 、 ヨハネスブルク の 中心 街 に ある パークステーション 近く で 、 日本 人 が 長 距離 バス の 停留所 から 駅 に 向かって 歩いて いた ところ 、 複数 の 男 に 囲ま れました 。
つき|ひ|あさ|||ちゅうしん|がい||||ちかく||にっぽん|じん||ちょう|きょり|ばす||ていりゅうじょ||えき||むかって|あるいて|||ふくすう||おとこ||かこま|れ ました
|||||||||park station||||||||||bus stop||||toward|||||||||
On the morning of October 13, a Japanese national was walking from a long-distance bus stop to the train station near the Park Station in downtown Johannesburg when he was surrounded by several men.
日本 人 男性 は 、 首 を 絞められ 、 財布 や 携帯 電話 、 バッグ など を 奪わ れました 。
にっぽん|じん|だんせい||くび||しめ られ|さいふ||けいたい|でんわ|ばっぐ|||うばわ|れ ました
||man||||tightened|||||||||
Japanische Männer wurden erwürgt und ihrer Brieftaschen, Handys und Taschen beraubt.
A Japanese man was strangled and robbed of his wallet, cell phone and bag.
ヨハネスブルク は 街 の 中心 部 でも 治安 状況 が 極めて 悪く 、 ことし 、 複数 の 日本 人 が 路上 強盗 の 被害 に あって いて 、 日本 の 外務 省 は 、 ヨハネスブルク に 「 十分 注意 」 の 危険 情報 を 出して 警戒 を 呼びかけて います 。
||がい||ちゅうしん|ぶ||ちあん|じょうきょう||きわめて|わるく||ふくすう||にっぽん|じん||ろじょう|ごうとう||ひがい||||にっぽん||がいむ|しょう||||じゅうぶん|ちゅうい||きけん|じょうほう||だして|けいかい||よびかけて|い ます
||||||||||||||||||on the street||||||||||||||sufficient|||danger|danger|||caution|||
The security situation in Johannesburg is extremely bad even in the center of the city, and several Japanese citizens have been victims of street robberies this year, and the Japanese Ministry of Foreign Affairs has issued an "adequate caution" warning for Johannesburg.
また 、 現地 の 日本 大使 館 は 、 渡航 ・ 滞在 に あたって 次 の ような 注意 を 呼びかけて います 。
|げんち||にっぽん|たいし|かん||とこう|たいざい|||つぎ|||ちゅうい||よびかけて|い ます
|||||embassy|||||at|||||||
The Japanese Embassy in Japan also advises the following precautions when traveling to and staying in Japan.
▽ 治安 が 悪い ヨハネスブルク の パークステーション 付近 に は 立ち入ら ない 。
ちあん||わるい||||ふきん|||たちいら|
|||||||||will not enter|
▽ Ich habe keinen Zugang zur Parkstation in Johannesburg.
Do not go near the park station in Johannesburg, where security is poor.
▽ そのほか の 地域 に ついて も 昼夜 を 問わ ず 1 人 歩き は 避けて 、 近く の 距離 でも 車 で 移動 する 。
||ちいき||||ちゅうや||とわ||じん|あるき||さけて|ちかく||きょり||くるま||いどう|
||||||day and night||without||||||||||||moving|
▽ In anderen Gebieten wird empfohlen, unabhängig von Tag und Nacht nicht alleine zu gehen und sich auch in geringer Entfernung mit dem Auto zu bewegen.
In other areas, avoid walking alone at any time of day or night, and drive even within a short distance.
▽ 犯罪 者 の 多く は 銃 や ナイフ を 持って いる ので 、 絶対 に 抵抗 し ない 。
はんざい|もの||おおく||じゅう||ないふ||もって|||ぜったい||ていこう||
|||||||knife|||||||||
Many criminals have guns or knives and will never resist.
こうした 注意 を 呼びかけて います 。
|ちゅうい||よびかけて|い ます
We urge you to take these precautions.