南 太平洋 の 島国 サモア で は 、はしか の 感染 に よって 乳幼児 を 中心 に 25人 が 死亡 し 、サモア 政府 が 非常 事態 を 宣言 して 対応 に あたって います 。 サモア 1 サモア で は 10月
みなみ|たいへいよう||しまぐに||||||かんせん|||にゅうようじ||ちゅうしん||じん||しぼう|||せいふ||ひじょう|じたい||せんげん||たいおう|||い ます|||||つき
||||Samoa||||||||infant||||||||||||||||||||||||
In the South Pacific island nation of Samoa, measles has killed 25 people, mostly infants, and the Samoan government has declared a state of emergency to deal with the situation. Samoa1 In Samoa, in October
No país insular do Pacífico Sul, Samoa, o sarampo matou 25 pessoas, principalmente crianças, e o governo samoano declarou o estado de emergência para lidar com a situação. Samoa 1 Samoa, outubro.
У південно-тихоокеанській острівній державі Самоа від кору загинуло 25 людей, переважно немовлят, і уряд Самоа оголосив надзвичайний стан для подолання ситуації. Самоа 1 Самоа, жовтень.
南太平洋島國薩摩亞已有25人因麻疹感染死亡,其中大部分是嬰兒,薩摩亞政府已宣布進入緊急狀態,正在應對疫情。 薩摩亞 10 月 1 日在薩摩亞
南 太平洋 の 島国 サモア で は 、 はしか の 感染 に よって 乳幼児 を 中心 に 25 人 が 死亡 し 、 サモア 政府 が 非常 事態 を 宣言 して 対応 に あたって います 。
みなみ|たいへいよう||しまぐに||||||かんせん|||にゅうようじ||ちゅうしん||じん||しぼう|||せいふ||ひじょう|じたい||せんげん||たいおう|||い ます
サモア で は 10 月 から はしか の 流行 が 続き 、 サモア 政府 は 11 月 25 日 、 これ まで に 感染 は 2000 件 以上 に のぼり 、25 人 が 死亡 した と 発表 しました 。
|||つき||||りゅうこう||つづき||せいふ||つき|ひ||||かんせん||けん|いじょう|||じん||しぼう|||はっぴょう|し ました
The measles epidemic has continued in Samoa since October, and on November 25, the Samoan government announced that more than 2,000 cases of measles have risen to the top, killing 25 people.
死者 の 大部分 に あたる 24 人 が 乳幼児 で 、 こども たち へ の 感染 が 深刻 と なって います 。
ししゃ||だいぶぶん|||じん||にゅうようじ||||||かんせん||しんこく|||い ます
Most of the deaths, 24 of which were infants, were among children, and the disease is spreading rapidly among them.
政府 は 11 月 15 日 に 非常 事態 を 宣言 し 、 予防 接種 を 義務づけた ほか 、 学校 を 一 時 休校 に する など の 対応 に あたって います が 、 流行 の 勢い は おさまって いません 。
せいふ||つき|ひ||ひじょう|じたい||せんげん||よぼう|せっしゅ||ぎむづけた||がっこう||ひと|じ|きゅうこう|||||たいおう|||い ます||りゅうこう||いきおい|||いま せ ん
|||||||||||||mandated|||||||||||||||||||||
The government declared a state of emergency on November 15, and has taken action such as mandating vaccinations and temporarily closing schools, but the epidemic has not slowed down.
はしか は ウイルス に よる 感染 症 で 、 感染 力 が 極めて 強く 、 飛 まつ や 接触 に よる 感染 の ほか 、 空気 感染 も 起きる こと が 知られて います 。
||ういるす|||かんせん|しょう||かんせん|ちから||きわめて|つよく|と|||せっしょく|||かんせん|||くうき|かんせん||おきる|||しら れて|い ます
Measles is an infectious disease caused by a virus that is extremely contagious and can be transmitted by airborne transmission as well as by contact.
通常 は 、1 週間 から 10 日 で 回復 します が 、 脳炎 や 肺炎 を 併発 して 死亡 する こと も あります 。
つうじょう||しゅうかん||ひ||かいふく|し ます||のうえん||はいえん||へいはつ||しぼう||||あり ます
Recovery usually occurs within a week to 10 days, but death may occur due to encephalitis or pneumonia.
さらに 妊婦 が 感染 する と 、 流産 や 早産 の お それ が ある と されて います 。
|にんぷ||かんせん|||りゅうざん||そうざん|||||||さ れて|い ます
||||||||premature birth||||||||
Wenn eine schwangere Frau infiziert ist, besteht außerdem die Gefahr einer Fehlgeburt oder einer vorzeitigen Entbindung.
In addition, if a pregnant woman becomes infected, there is a risk of miscarriage or premature delivery.
日本 の 厚生 労働 省 検疫 所 で は 、 はしか の 流行 地域 に 渡航 ・ 滞在 する 人 で 、 はしか に かかった こと が なく 、 ワクチン の 接種 を 受けた こと も ない 人 は 、 ワクチン の 接種 を 受ける よう 呼びかけて います 。
にっぽん||こうせい|ろうどう|しょう|けんえき|しょ|||||りゅうこう|ちいき||とこう|たいざい||じん||||||||わくちん||せっしゅ||うけた||||じん||わくちん||せっしゅ||うける||よびかけて|い ます
The quarantine station of Japan's Ministry of Health, Labor and Welfare is urging people who will be traveling to or staying in areas where measles is prevalent, and who have never been exposed to measles and have not been vaccinated, to get vaccinated.