内戦 が 続く 中東 の イエメン から サウジアラビア の 首都 リヤド など に 向けて 弾 道 ミサイル 7発 が 発射 さ れ 、住民 1人 が 死亡 しました。
ないせん|が|つづく|ちゅうとう|の|イエメン|から|サウジアラビア|の|しゅと|リヤド|など|に|むけて|||ミサイル||が|はっしゃ|さ|れ|じゅうみん||が|しぼう|しました
guerre civile|particule de sujet|continuer|Moyen-Orient|particule possessive|Yémen|depuis|Arabie Saoudite|particule possessive|capitale|Riyad|etc|particule locative|vers|||missile||particule de sujet|tir|particule finale|forme passive|résident||particule de sujet|mort|est décédée
civil war|||||Yemen|||||||||||missile|||launch|||||||
Seven ballistic missiles were fired from Yemen, in the Middle East, where a civil war continues, toward Riyadh, the capital of Saudi Arabia, and other cities, killing one resident.
从内战仍在继续的中东也门向沙特阿拉伯首都利雅得和其他城市发射了七枚弹道导弹,造成一名居民死亡。
內戰仍在繼續的中東也門向沙烏地阿拉伯首都利雅德發射了七枚彈道飛彈,造成一名居民死亡。
Sept missiles balistiques ont été tirés depuis le Yémen, en guerre civile, vers la capitale saoudienne Riyad, tuant un résident.
内戦 が 続く 中東 の イエメン から サウジアラビア の 首都 リヤド など に 向けて 弾 道 ミサイル 7 発 が 発射 さ れ 、 住民 1 人 が 死亡 しました 。
ないせん|が|つづく|ちゅうとう|の|イエメン|から|サウジアラビア|の|しゅと|リヤド|など|に|むけて|||ミサイル|はつ|が|はっしゃ|||じゅうみん|にん|が|しぼう|しました
guerre civile|particule de sujet|continuer|Moyen-Orient|particule possessive|Yémen|depuis|Arabie Saoudite|particule possessive|capitale|Riyad|etc|particule locative|vers|||missile|projectiles|particule de sujet|tir|||résident|personne|particule de sujet|mort|est décédé
Seven ballistic missiles were launched from Yemen in the Middle East, where the civil war continues, to Riyadh, the capital of Saudi Arabia, and one inhabitant was killed.
Sept missiles balistiques ont été tirés depuis le Yémen, en guerre civile, vers la capitale saoudienne Riyad, tuant un résident.
3 月 25 日 深夜 、 隣国 の イエメン から サウジアラビア の 首都 リヤド など に 向けて 弾 道 ミサイル 7 発 が 発射 さ れ 、 軍 が 迎撃 した もの の 、 落下 した 破片 に よって 住民 1 人 が 死亡 、2 人 が けが を しました 。
||しんや|りんこく|の|||||しゅと|リヤド|など|に|むけて|||||が||||ぐん|が|||||||はへん|に|よって|じゅうみん||が|しぼう||が|||
||nuit profonde|pays voisin|particule possessive|||||capitale|Riyad|etc|particule locative|vers|||||particule de sujet||||armée|particule de sujet|||||||débris|particule locative|par|résident||particule de sujet|est décédée||particule de sujet|||
|||neighboring country|||||||||||||||||||||intercepted||||falling||debris|||||||||||
Dans la nuit du 25 mars, sept missiles balistiques ont été tirés depuis le Yémen voisin vers la capitale saoudienne Riyad. Bien que l'armée ait intercepté les missiles, un résident a été tué et deux autres ont été blessés par des débris tombés.
イエメン から リヤド に 向けて は たびたび ミサイル が 発射 されて います が 、 死者 が 出た の は 初めて です 。
イエメン|から|リヤド|に|むけて|は|たびたび|ミサイル|が|はっしゃ|されて|います|が|ししゃ|が|でた|の|は|はじめて|です
Yémen|depuis|Riyad|à|vers|particule de thème|souvent|missile|particule de sujet|lancement|a été fait|est|particule de sujet|morts|particule de sujet|sont apparus|particule possessive|particule de thème|pour la première fois|est
||||||often|||||||||||||
Missile launches are frequently launched from Yemen to Riyadh, but this is the first time a dead person has been killed.
Des missiles sont souvent tirés vers Riyad depuis le Yémen, mais c'est la première fois qu'il y a des morts.
イエメン の 内戦 で は 、 サウジアラビア と イラン の 代理 戦争 の 様相 が 強まって おり 、 サウジアラビア など は 、 たび重なる ミサイル の 発射 に ついて 、 イラン が 支援 する イエメン の 反 体制 派 が 発射 して いる と して 強く 反発 して いました 。
イエメン|の|ないせん|で|は|サウジアラビア|と|イラン|の|だいり|せんそう|の|ようそう|が|つよまって|おり|サウジアラビア|など|は|たびかさなる|ミサイル|の|はっしゃ|に|ついて|イラン|が|しえん|する|イエメン|の||||が|はっしゃ|して|いる|と|して|つよく|||いました
Yémen|particule possessive|guerre civile|particule locative|particule de thème|Arabie Saoudite|et|Iran|particule possessive|par procuration|guerre|particule possessive|aspect|particule de sujet|s'intensifiant|etant|Arabie Saoudite|etc|particule de thème|répétées|missiles|particule possessive|lancement|particule locative|concernant|Iran|particule de sujet|soutien|faire|Yémen|particule possessive||||particule de sujet|lancement|faisant|être|citation|en tant que|fortement|||était
||civil war||||||||||aspect|||||||repeated||||||||||||||||||||||||
In the Yemeni Civil War, the aspect of proxy war between Saudi Arabia and Iran is intensifying, and Saudi Arabia and others strongly oppose the repeated launches of missiles by the Yemeni rebels supported by Iran. was doing .
La guerre civile au Yémen prend de plus en plus l'apparence d'une guerre par procuration entre l'Arabie Saoudite et l'Iran, et l'Arabie Saoudite, entre autres, a fortement réagi en affirmant que les tirs de missiles répétés étaient lancés par les rebelles yéménites soutenus par l'Iran.
日本 の 外務 省 は 、 サウジアラビア に ついて 、 イエメン と の 国境 地帯 に 「 渡航 中止 勧告 」、 この ほか の 地域 に は 「 不要 不 急の 渡航 中止 勧告 」 や 「 十分 注意 」 の 危険 情報 を 出して います 。
にほん|の|||は|サウジアラビア|に|ついて|イエメン|と|の|こっきょう|ちたい|に||||この|ほか|の|ちいき|に|は|||||||や|||の|||を|だして|います
Japon|particule possessive|||particule de thème|Arabie Saoudite|particule locative|concernant|Yémen|et|particule possessive|frontière|zone|particule locative||||ce|autre|particule possessive|région|particule locative|particule de thème|||||||et|||particule possessive|||particule d'objet|émettre|être
|||||||||||border|border||||recommendation||other|||||||||||||||||||
Le ministère des Affaires étrangères du Japon a émis des recommandations de "non voyage" pour la zone frontalière avec le Yémen concernant l'Arabie Saoudite, ainsi que des recommandations de "non voyage non essentiel" et des informations de danger de "vigilance accrue" pour d'autres régions.
また 、 サウジアラビア ・ ジッダ の 日本 総 領事 館 で は 、 ミサイル 攻撃 に 対して 次 の ような 注意 を 呼びかけて います 。
また|サウジアラビア|ジッダ|の|にほん|そう|||で|は|ミサイル|こうげき|に|たいして|つぎ|の|ような|ちゅうい|を|よびかけて|
aussi|Arabie Saoudite|Jeddah|particule possessive|Japon|général|||particule locative|particule de thème|missile|attaque|particule locative|contre|suivant|particule possessive|comme|attention|particule d'objet|appeler|
||Jeddah||||||||||||||||||
De plus, le consulat général du Japon à Djeddah, en Arabie Saoudite, appelle à la prudence face aux attaques par missiles.
▽ 屋外 に いる とき は 、 近く の 建物 の 中 や 地下 に 避難 する 。
おくがい|に|いる|とき|は|ちかく|の|たてもの|の|なか|や|ちか|に|ひなん|する
extérieur|particule locative|être|quand|particule de thème|près|particule possessive|bâtiment|particule possessive|à l'intérieur|et|sous-sol|particule locative|se réfugier|faire
|||||||||||||evacuate|
▽ Lorsque vous êtes à l'extérieur, évitez de vous réfugier dans un bâtiment proche ou dans un sous-sol.
▽ 建物 が ない とき は 、 物陰 に 身 を 隠す か 地面 に 伏せて 頭 を 守る 。
たてもの|が|ない|とき|は|ものかげ|に|み|を|かくす|か|じめん|に|ふせて|あたま|を|まもる
bâtiment|particule de sujet|ne pas avoir|quand|particule de thème|ombre d'objet|particule locative|corps|particule d'objet|cacher|ou|sol|particule locative|se coucher|tête|particule d'objet|protéger
|||||object shadow||||||||lying down|||
▽ Lorsque il n'y a pas de bâtiment, cachez-vous derrière un objet ou allongez-vous au sol pour protéger votre tête.
▽ 屋内 に いる とき は 、 窓 から 離れる か 窓 の ない 部屋 に 移動 する 。
おくない|に|いる|とき|は|まど|から|はなれる|か|まど|の|ない|へや|に|いどう|する
intérieur|particule locative|être|quand|particule de thème|fenêtre|de|s'éloigner|ou|fenêtre|particule possessive|sans|chambre|particule locative|déplacer|faire
indoors|||||||||||||||
▽ Lorsque vous êtes à l'intérieur, éloignez-vous des fenêtres ou déplacez-vous dans une pièce sans fenêtres.
こうした 注意 を 呼びかけて います
こうした|ちゅうい|を|よびかけて|います
ces|attention|particule d'objet|en appelant|être
Nous appelons à de telles précautions.