×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

オタク

オタク

おたく と は 、趣味 に 傾倒 する 人 の 一 つ の 類型 または その 個人 を 示す 言葉 である 。 1980年 代 の 頃 に は 、アニメ 、漫画 、アイドル 、コンピュータゲーム 、コンピュータ 、鉄道 など の 趣味 を もつ 独身 の 日本人 男性 に 対して 用い られる こと が 多かった 。 しかし 近年 、外国人 、日本人 女性 、そして 既婚 の 男性 に 用いられる こと も 多く なり 、また 前述 以外 の 、やや カルト的な 趣味 、インドア系 の 趣味 、また 学術的な 趣味 を 持つ 人 に 用いられる こと も 多く なってきている 。 ただし 、女性 や 外国人 男性 が これら の 趣味 を もつ 場合 に は 「○○好き 」「○○マニア 」と 呼称 される こと が 多く 、現在 でも その 傾向 は 続いて いる 。 また 日本 人 男性 でも 50 代 以上 の 者 、また アカデミック な 学術 分野 に 没頭 する 人 が 、オタク と 呼ばれる こと は 少ない 。 語源 として は 、彼ら が アニメ 作品 など に ついて 会話 を する 際 相手 に 対する 呼称 を 「お宅 」と し 、「お宅 は ○○ に ついて どう 思う ? ……お宅 は ? 」と 呼び 合った の が 始まり である 。 「おたく 」は 二人称 単称 の 呼びかけ (「お宅 」=あなた )である ため 、属性 分類 として の おたく は 「ヲタク 」と カタカナ 表記 する こと が 多い 。 近年 で は 「オタク 」と いう 表現 が 一般化 し 、「オタク 」と 呼ばれる 人たち は 「オタク 」と いう 語 の 使用 を やめ 、「ヲタ 」や 「アニヲタ 」など 「○○ ヲタ 」と いう 語 を 使って いる 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

オタク おたく otaku otaku otaku 御宅族 禦宅族 Otaku

おたく と は 、趣味 に 傾倒 する 人 の 一 つ の 類型 または その 個人 を 示す 言葉 である 。 おたく|と|は|しゅみ|に|けいとう|する|ひと|の|いち|つ|の|るいけい|または|その|こじん|を|しめす|ことば|である |||loisir||se consacrer|||||||type||||||| you|and|topic marker|hobby|locative particle|devotion|to do|person|attributive particle|one|counter for general objects|attributive particle|type|or|that|individual|object marker|to indicate|word|is Un nerd es una palabra que describe un tipo o individuo de una persona comprometida con pasatiempos. The term "otaku" refers to a type of person who is deeply engrossed in their hobbies or to that individual. 1980年 代 の 頃 に は 、アニメ 、漫画 、アイドル 、コンピュータゲーム 、コンピュータ 、鉄道 など の 趣味 を もつ 独身 の 日本人 男性 に 対して 用い られる こと が 多かった 。 ねん|だい|の|ころ|に|は|アニメ|まんが|アイドル|コンピュータゲーム|コンピュータ|てつどう|など|の|しゅみ|を|もつ|どくしん|の|にほんじん|だんせい|に|たいして|もちい|られる|こと|が|おおかった |||||||||||chemin de fer|||||||||||||||| year|decade|attributive particle|around|locative particle|topic marker|anime|manga|idols|computer games|computers|railways|etc|possessive particle|hobbies|object marker|have|single|attributive particle|Japanese|male|locative particle|towards|used|can be used|thing|subject marker|was common En la década de 1980, a menudo se usaba para hombres japoneses solteros con pasatiempos como anime, manga, ídolos, juegos de computadora, computadoras y ferrocarriles. In the 1980s, it was often used to describe single Japanese men with hobbies such as anime, manga, idols, computer games, computers, and railways. しかし 近年 、外国人 、日本人 女性 、そして 既婚 の 男性 に 用いられる こと も 多く なり 、また 前述 以外 の 、やや カルト的な 趣味 、インドア系 の 趣味 、また 学術的な 趣味 を 持つ 人 に 用いられる こと も 多く なってきている 。 しかし|きんねん|がいこくじん|にほんじん|じょせい|そして|きこん|の|だんせい|に|もちいられる|こと|も|おおく|なり|また|ぜんじゅつ|いがい|の|やや|カルトてきな|しゅみ|インドアけい|の|しゅみ|また|がくじゅつてきな|しゅみ|を|もつ|ひと|に|もちいられる|こと|も|おおく|なってきている ||||||||marié||||utilisé|||||||précédemment||||culte||||||||académique||||| however|in recent years|foreigners|Japanese people|women|and|married|attributive particle|men|locative particle|is used|thing|also|many|has become|also|aforementioned|other than|attributive particle|somewhat|cult-like|hobbies|indoor type|attributive particle|hobbies|also|academic|hobbies|object marker|have|people|locative particle|is used|thing|also|many|has been increasing Sin embargo, en los últimos años, ha sido utilizado cada vez más por extranjeros, mujeres japonesas y hombres casados, y también lo usan quienes tienen otros pasatiempos de culto, pasatiempos en interiores y pasatiempos académicos. También están aumentando. However, in recent years, it has increasingly been used to refer to foreigners, Japanese women, and married men, as well as individuals with somewhat cult-like hobbies, indoor hobbies, and academic interests. ただし 、女性 や 外国人 男性 が これら の 趣味 を もつ 場合 に は 「○○好き 」「○○マニア 」と 呼称 される こと が 多く 、現在 でも その 傾向 は 続いて いる 。 ただし|じょせい|や|がいこくじん|だんせい|が|これら|の|しゅみ|を|もつ|ばあい|に|は|すき|マニア|と|こしょう|される|こと|が|おおく|げんざい|でも|その|けいこう|は|つづいて|いる |||||||||||||||||||appel||||||||| however|women|and|foreign|men|subject marker|these|attributive particle|hobbies|object marker|have|case|locative particle|topic marker|like|mania|and|designation|is called|thing|subject marker|often|currently|even|that|tendency|topic marker|continues|is Sin embargo, cuando las mujeres y los hombres extranjeros tienen estos pasatiempos, a menudo se los conoce como "amantes" o "manía", y la tendencia continúa incluso hoy. However, when women or foreign men have these hobbies, they are often referred to as "○○ lovers" or "○○ maniacs," and this trend continues to this day. また 日本 人 男性 でも 50 代 以上 の 者 、また アカデミック な 学術 分野 に 没頭 する 人 が 、オタク と 呼ばれる こと は 少ない 。 また|にほん|じん|だんせい|でも|だい|いじょう|の|もの|また|アカデミック|な|がくじゅつ|ぶんや|に|ぼっとう|する|ひと|が|オタク|と|よばれる|こと|は|すくない ||||||||||académique|||||plongé||||||||| also|Japan|people|male|even|age|over|attributive particle|person|also|academic|adjectival particle|academic|field|locative particle|engrossed|to do|person|subject marker|otaku|quotation particle|to be called|thing|topic marker|few Además, incluso los hombres japoneses que tienen más de 50 años o que están inmersos en campos académicos rara vez se llaman otaku. Also, among Japanese men over the age of 50, as well as those who are deeply involved in academic fields, it is rare for them to be called otaku. 語源 として は 、彼ら が アニメ 作品 など に ついて 会話 を する 際 相手 に 対する 呼称 を 「お宅 」と し 、「お宅 は ○○ に ついて どう 思う ? ごげん|として|は|かれら|が|アニメ|さくひん|など|に|ついて|かいわ|を|する|さい|あいて|に|たいする|こしょう|を|おたく|と|し|おたく|は|に|ついて|どう|おもう étymologie||||||||||||||||||||votre maison||||||| etymology|as|topic marker|they|subject marker|anime|works|etc|locative particle|about|conversation|object marker|to do|when|partner|locative particle|towards|term of address|object marker|you (polite)|quotation particle|and|you (polite)|topic marker|locative particle|about|how|think Como la etimología, cuando hablan de un trabajo de anime, etc., el nombre de la otra parte es "hogar" y "¿Qué piensas sobre el hogar?" As for the origin, when they talk about anime works, they refer to the other person as "otaku" and ask, "What do you think about ○○, otaku? ……お宅 は ? おたく|は your house|topic marker ...... tu casa? ...What about you, otaku? 」と 呼び 合った の が 始まり である 。 と|よび|あった|の|が|はじまり|である and|calling|called each other|attributive particle|subject marker|beginning|is Es el comienzo. " This is how it started. 「おたく 」は 二人称 単称 の 呼びかけ (「お宅 」=あなた )である ため 、属性 分類 として の おたく は 「ヲタク 」と カタカナ 表記 する こと が 多い 。 おたく|は|ににんしょう|たんしょう|の|よびかけ|おたく|あなた|である|ため|ぞくせい|ぶんるい|として|の|おたく|は|ヲタク|と|カタカナ|ひょうき|する|こと|が|おおい |||||||||||||attribut|||||||otaku||katakana| you|topic marker|second person|singular|attributive particle|address|you|you|is|because|attribute|classification|as|possessive particle|you|topic marker|otaku|and|katakana|notation|to do|thing|subject marker|many Debido a que "nerd" es una segunda persona / nombre único ("hogar" = usted), el nerd como clasificación de atributo a menudo se escribe como "otaku" en katakana. Como "Otaku" é uma segunda pessoa, chamada de nome único ("casa" = você), é freqüentemente escrito em katakana como "Otaku" como uma classificação de atributo. Since "otaku" is a second-person singular address ("お宅" = you), the classification of attributes as otaku is often written in katakana as "ヲタク." 近年 で は 「オタク 」と いう 表現 が 一般化 し 、「オタク 」と 呼ばれる 人たち は 「オタク 」と いう 語 の 使用 を やめ 、「ヲタ 」や 「アニヲタ 」など 「○○ ヲタ 」と いう 語 を 使って いる 。 きんねん|で|は|オタク|と|いう|ひょうげん|が|いっぱんか|し|オタク|と|よばれる|ひとたち|は|オタク|と|いう|ご|の|しよう|を|やめ|ヲタ|や|アニヲタ|など|ヲタ|と|いう|ご|を|つかって|いる recent years|at|topic marker|otaku|quotation particle|called|expression|subject marker|generalization|and|otaku|quotation particle|called|people|topic marker|otaku|quotation particle|called|word|attributive particle|use|object marker|stop|ota|and|anime otaku|etc|ota|quotation particle|called|word|object marker|using|is En los últimos años, el término "geek" se ha vuelto más común, y aquellos que han sido llamados "geeks" han dejado de usar la palabra "geek" y las palabras "○○○ eta" como "geek" y "anijuta" Utilizando. In recent years, the term "otaku" has become common, and those referred to as "otaku" have stopped using the term "otaku" and instead use terms like "wota" or "aniwota," which are expressions like "○○ wota."

SENT_CWT:AfvEj5sm=9.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=235 err=0.43%)