東京 に 日本 で いちばん 高い 330 m の ビル を 建てる 計画
とうきょう||にっぽん|||たかい|||びる||たてる|けいかく
Tokyo||Japan||the most|tallest|||||build|plan
Zaplanuj budowę najwyższego 330-metrowego budynku w Tokio w Tokio
東京 の 虎ノ門 ・ 麻布台 地区 に 高 さ 330 m 、64 階建て の ビル が できる こと に なりました 。
とうきょう||とらのもん|あざぶだい|ちく||たか|||かいだて||びる|||||なり ました
Tokyo||Toranomon|Azabudai|district||high|||64 stories||||will be built|fact||has been decided
W dzielnicy Toranomon / Azabudai w Tokio powstanie budynek o wysokości 330 m i 64 kondygnacjach.
「 森 ビル 」 と いう 会社 が 2023 年 3 月 まで に 建てる 予定 です 。
しげる|びる|||かいしゃ||とし|つき|||たてる|よてい|
|building||called|company|||March|by||will build|planned|大阪 市 に ある 高 さ 300 m の 「 あ べ の ハルカス 」 より 高く なって 、 日本 で いちばん 高い ビル に なります 。
おおさか|し|||たか|||||||||たかく||にっぽん|||たかい|びる||なり ます
Osaka|city||located|high||||a|locative particle||Harukas||higher|will become|Japan||the most|high|building||建てる の に かかる お 金 は 5800億 円 ぐらい です 。
たてる|||||きむ||おく|えん||
to build|||will be needed||||hundred million||about|isビル の 中 に は いろいろな 会社 の 事務 所 が 入って 、54 階 より 上 は 人 が 住む 場所 に なります 。
びる||なか||||かいしゃ||じむ|しょ||はいって|かい||うえ||じん||すむ|ばしょ||なり ます
building|||||various|company||office|place||located|floor|than||||||place||becomes
W budynku znajdują się biura różnych firm, a nad 54. piętrem jest miejsce, w którym mieszkają ludzie.
東京 で は 高い ビル を 建てる 計画 が 続いて います 。
とうきょう|||たかい|びる||たてる|けいかく||つづいて|い ます
Tokyo|||high|building||build|plan||continuing|
Tokyo continues to plan to build taller buildings.
Istnieją plany budowy wysokich budynków w Tokio.
2027 年 ごろ に は JR の 東京 駅 の 北側 に 高 さ 390 m の ビル が できる 予定 です 。
とし||||jr||とうきょう|えき||きたがわ||たか||||びる|||よてい|
||||||Tokyo|||north side||high||||||will be built|scheduled|
Około 2027 r. Po północnej stronie dworca JR Tokyo powstanie budynek o wysokości 390 m.
世界 の 大きな 都市 で は 高い ビル が 増えて います 。
せかい||おおきな|とし|||たかい|びる||ふえて|い ます
world||big|city|||tall|||increasing|
W dużych miastach na całym świecie jest więcej wysokich budynków.
いろいろな 国 の 会社 が 集まって 、 ビジネス の 中心 に なって います 。
|くに||かいしゃ||あつまって|びじねす||ちゅうしん|||い ます
various|country||company||gathering together|business||center||has become|exists森 ビル の 社長 は 「 この ビル が 東京 の シンボル に なって ほしい です 」 と 話して います 。
しげる|びる||しゃちょう|||びる||とうきょう||しんぼる||||||はなして|い ます
forest|building||president|||||Tokyo||symbol||become|||quotation particle|speaking|talking
Prezydent Mori Building mówi: „Chcę, aby ten budynek był symbolem Tokio”.