世界の人たちが「豚骨ラーメン」を楽しむ
せかい の じん たち が|ぶた こつ らーめん|を たのしむ
people around the world|pork bone ramen|enjoy
People all over the world enjoy "pork bone ramen"
世界 の 人 たち が 「 豚 骨 ラーメン 」 を 楽しむ
せかい||じん|||ぶた|こつ|らーめん||たのしむ
|||||Schweine||||
world|||people||pork|bone|||enjoy
People around the world enjoy "pork bone ramen"
Ludzie na całym świecie lubią „wieprzowe kości ramen”
福岡 で 8 日 と 9 日 、 経済 に ついて 話し合う 国際 会議 が あって 、20 の 国 と 地域 の 大臣 や 銀行 の 人 など が 集まり ました 。
ふくおか||ひ||ひ|けいざい|||はなしあう|こくさい|かいぎ||||くに||ちいき||だいじん||ぎんこう||じん|||あつまり|
Fukuoka|||||Wirtschaft|||diskutieren||||||||Region||Minister||||||||
Fukuoka|||||economy|||discuss|international|meeting||||||region||minister||bank||person|||gather|
On the 8th and 9th in Fukuoka, there were international conferences to discuss the economy, and people from 20 countries and regions, ministers and banks gathered.
W dniach 8 i 9 w Fukuoce odbyły się międzynarodowe konferencje na temat ekonomii oraz zgromadzili się ludzie z 20 krajów i regionów, ministrowie i banki.
8 日 の 夜 、 福岡 の 踊り や 料理 を 紹介 する イベント が あり ました 。
ひ||よ|ふくおか||おどり||りょうり||しょうかい||いべんと|||
||night|Fukuoka||dance||||introduction|||||
On the evening of the 8th, there was an event introducing Fukuoka dance and cooking.
W nocy ósmego odbyło się wydarzenie, podczas którego zaprezentowano taniec i jedzenie w Fukuoce.
福岡 は 「 豚 骨 ラーメン 」 と いう 豚 の 骨 で 作った スープ の ラーメン が 有名 です 。
ふくおか||ぶた|こつ|らーめん|||ぶた||こつ||つくった|すーぷ||らーめん||ゆうめい|
|||||||||Knochen||||||||
Fukuoka||pork|||||pork||bone||made|soup||||famous|
Fukuoka is famous for its soup ramen made from pork bones called "pig bone ramen".
Fukuoka słynie z ramenów z zup, które powstają z kości wieprzowych nazywanych ramenem wieprzowym.
しかし 、 イスラム 教 を 信じて いる 人 は 、 豚 を 食べる こと が でき ませ ん 。
|いすらむ|きょう||しんじて||じん||ぶた||たべる|||||
however|Islam|teaching||believing|||||||||||
However, those who believe in Islam can not eat pigs.
Jednak ci, którzy wierzą w islam, nie mogą jeść świń.
イベント で は 、 みんな に 食べて もらう ため 、 豚 の 代わり に 鶏 など を 使って 、「 豚 骨 ラーメン 」 の ような 味 が する ラーメン を 作り ました 。
いべんと|||||たべて|||ぶた||かわり||にわとり|||つかって|ぶた|こつ|らーめん|||あじ|||らーめん||つくり|
|||||eating|received||pork||substitute||chicken|||using|pork|bone||||flavor||to taste|ramen||made|
At the event, in order to have everyone eat, I used chicken and other ingredients instead of pork, and made ramen with a taste like “pork bone ramen”.
Podczas imprezy, aby wszyscy ją zjadli, zamiast wieprzowiny użyliśmy kurczaka i tak dalej, a ramen smakował jak „ramen wieprzowy”.
たくさんの 人 が この ラーメン を 食べる ため に 並び ました 。
|じん|||らーめん||たべる|||ならび|
many||||ramen||ate|for||lined up|
Many people lined up to eat this ramen.
Wielu ludzi ustawiło się w kolejce, żeby zjeść ten ramen.
インドネシア の 銀行 の 人 は 「 イスラム 教 を 信じて いる 私 たち の ため に 、 有名な ラーメン の 作り 方 を 変えて くれて とても うれしい です 。
いんどねしあ||ぎんこう||じん||いすらむ|きょう||しんじて||わたくし|||||ゆうめいな|らーめん||つくり|かた||かえて||||
Indonesia||bank|||||teaching||||I|we||sake||famous|ramen||making|||changed|for me|very|happy|
The Indonesian banker said, “I am very happy to change the way we make famous ramen for us who believe in Islam.
Indonezyjski bankier powiedział: „Jestem bardzo szczęśliwy, że zmieniamy sposób, w jaki robimy słynne rameny dla nas, którzy wierzymy w islam.
会議 が 終わったら 、 福岡 の こと を もっと 調べて み たい と 思い ます 」 と 話して い ました 。
かいぎ||おわったら|ふくおか|||||しらべて||||おもい|||はなして||
meeting||when it ended|Fukuoka||thing|||to investigate||||thought|||was talking||finished
When the meeting is over, I would like to find out more about Fukuoka. ”
Kiedy spotkanie się zakończy, chciałbym dowiedzieć się więcej o Fukuoce. ”