×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

NWE with audio 2020, ウイルスがうつらないようにレストランなどが気をつけること

ウイルス が うつら ない ように レストラン など が 気 を つける こと

ウイルス が うつら ない ように レストラン など が 気 を つける こと

緊急 事態 宣言 が 終わった 39 の 県 で は 、 多く の 店 が 休んで いた 店 を 開けたり 、 店 を 開ける 時間 を 長く したり します 。 レストラン など 食事 や 酒 を 出す 店 の 団体 は 、 新しい コロナウイルス が うつら ない ように 店 が 気 を つける こと を 発表 しました 。 団体 は 、 客 が 手 を 消毒 できる 物 を 店 に 置く ように 言って います 。 店 に は 、 熱 や せき が ある 客 は 店 の 中 で 食事 が でき ない と 書いた 紙 を 貼ります 。 店 が 混 んで いる とき に は 、 新しい 客 を 入れ ない ように します 。 席 の 間 を 1 m 以上 に して 、 客 が 横 に 並んで 座る ように します 。 違う グループ の 客 が 同じ テーブル で 食べ ない ように します 。 客 が 料理 を 持って 帰る 場合 や 料理 を 届ける 場合 は 、 食べ物 が 悪く なら ない ように 、 なるべく 早く 食べる ように 言います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ウイルス が うつら ない ように レストラン など が 気 を つける こと ういるす|||||れすとらん|||き|||

ウイルス が うつら ない ように レストラン など が 気 を つける こと ういるす|||||れすとらん|||き||| Be careful of restaurants so that the virus will not spread.

緊急 事態 宣言 が 終わった 39 の 県 で は 、 多く の 店 が 休んで いた 店 を 開けたり 、 店 を 開ける 時間 を 長く したり します 。 きんきゅう|じたい|せんげん||おわった||けん|||おおく||てん||やすんで||てん||あけたり|てん||あける|じかん||ながく||し ます In the 39 provinces where the declaration of an emergency has ended, many stores will be open or open for longer periods of time. レストラン など 食事 や 酒 を 出す 店 の 団体 は 、 新しい コロナウイルス が うつら ない ように 店 が 気 を つける こと を 発表 しました 。 れすとらん||しょくじ||さけ||だす|てん||だんたい||あたらしい||||||てん||き|||||はっぴょう|し ました A group of restaurants and other restaurants that serve food and alcohol have announced that they will take precautions to prevent new coronaviruses from spreading. 団体 は 、 客 が 手 を 消毒 できる 物 を 店 に 置く ように 言って います 。 だんたい||きゃく||て||しょうどく||ぶつ||てん||おく||いって|い ます Organizations are telling customers to put something in their stores that they can use to disinfect their hands. 店 に は 、 熱 や せき が ある 客 は 店 の 中 で 食事 が でき ない と 書いた 紙 を 貼ります 。 てん|||ねつ|||||きゃく||てん||なか||しょくじ|||||かいた|かみ||はり ます At the store, stick a piece of paper stating that customers with heat or cough can't eat in the store. 店 が 混 んで いる とき に は 、 新しい 客 を 入れ ない ように します 。 てん||こん||||||あたらしい|きゃく||いれ|||し ます Avoid opening new customers when the store is crowded. 席 の 間 を 1 m 以上 に して 、 客 が 横 に 並んで 座る ように します 。 せき||あいだ|||いじょう|||きゃく||よこ||ならんで|すわる||し ます The distance between the seats should be at least 1 m so that customers can sit side by side. Odległość między siedzeniami powinna wynosić co najmniej 1 m, aby klienci mogli siedzieć obok siebie. 違う グループ の 客 が 同じ テーブル で 食べ ない ように します 。 ちがう|ぐるーぷ||きゃく||おなじ|てーぶる||たべ|||し ます Make sure that different groups of customers do not eat at the same table. Upewnij się, że różne grupy klientów nie jedzą przy tym samym stole. 客 が 料理 を 持って 帰る 場合 や 料理 を 届ける 場合 は 、 食べ物 が 悪く なら ない ように 、 なるべく 早く 食べる ように 言います 。 きゃく||りょうり||もって|かえる|ばあい||りょうり||とどける|ばあい||たべもの||わるく|||||はやく|たべる||いい ます When customers bring food home with them or deliver food, they ask them to eat as soon as possible so that the food does not get worse. Kiedy klienci przynoszą jedzenie do domu lub dostarczają jedzenie, proszą ich, aby jedli tak szybko, jak to możliwe, aby jedzenie się nie pogorszyło.