「2035 年 ごろ まで に ガソリン だけ で 走る 車 を なくしたい 」。
とし||||がそりん|||はしる|くるま||なく し たい
"I want to eliminate cars that run only on gasoline by around 2035."
菅 総理 大臣 は 、 日本 で は 、 地球 の 気温 を 上げる ガス を 2050 年 まで に ゼロ に する と 言って います 。
すが|そうり|だいじん||にっぽん|||ちきゅう||きおん||あげる|がす||とし|||||||いって|い ます
Prime Minister Suga says that in Japan, the gas that raises the temperature of the earth will be reduced to zero by 2050.
この ため 経済 産業 省 は 、2035 年 ごろ まで に ガソリン だけ で 走る 車 を 新しく 売ら ない ように する こと を 、 目標 に しよう と して います 。
||けいざい|さんぎょう|しょう||とし||||がそりん|||はしる|くるま||あたらしく|うら||||||もくひょう|||||い ます
For this reason, the Ministry of Economy, Trade and Industry is trying to set the goal of not selling new gasoline-powered vehicles by around 2035.
新しく 売る 車 は 全部 、 電気 を 使う 車 に します 。
あたらしく|うる|くるま||ぜんぶ|でんき||つかう|くるま||し ます
All new cars we sell will be cars that use electricity.
経済 産業 省 は 、 電気 を 使う 車 の 中 に 、 ガソリン と 電気 の 両方 で 走る 「 ハイブリッド 車 」 も 入れよう と 考えて います 。
けいざい|さんぎょう|しょう||でんき||つかう|くるま||なか||がそりん||でんき||りょうほう||はしる||くるま||いれよう||かんがえて|い ます
The Ministry of Economy, Trade and Industry is considering including "hybrid vehicles" that run on both gasoline and electricity in vehicles that use electricity.
日本 の 車 の 会社 が 特に 、 ハイブリッド 車 を 作る 高い 技術 を 持って いる ため です 。
にっぽん||くるま||かいしゃ||とくに||くるま||つくる|たかい|ぎじゅつ||もって|||
This is because Japanese car companies, in particular, have a high level of technology in making hybrid cars.
経済 産業 省 は 、 専門 家 の 会議 で この 目標 に ついて 意見 を 聞いて 、 今月 の 終わり まで に 日本 の 目標 に 決めたい と 考えて います 。
けいざい|さんぎょう|しょう||せんもん|いえ||かいぎ|||もくひょう|||いけん||きいて|こんげつ||おわり|||にっぽん||もくひょう||きめ たい||かんがえて|い ます
The Ministry of Economy, Trade and Industry hopes to hear its views on this goal at an expert meeting and set it for Japan by the end of this month.
世界 で は 、 イギリス や アメリカ の カリフォルニア 州 、 フランス など が 目標 を 決めて 、 ガソリン だけ で 走る 車 を なくそう と して います 。
せかい|||いぎりす||あめりか||かりふぉるにあ|しゅう|ふらんす|||もくひょう||きめて|がそりん|||はしる|くるま|||||い ます
In the world, the United Kingdom, the state of California in the United States, France, etc. have set goals and are trying to eliminate cars that run only on gasoline.