×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

NHK Easy News (2020) + audio COMPLETE, 安倍総理大臣「布で作ったマスクを2枚ずつ送ります」

安倍 総理 大臣 「布 で 作った マスク を 2枚 ずつ 送ります」

安倍 総理 大臣 「 布 で 作った マスク を 2 枚 ずつ 送ります 」。

新しい コロナウイルス が 広がって から ずっと 、 マスク を 買う こと が 難しく なって います 。 安倍 総理 大臣 は 、 布 で 作った マスク を 1 つ の 家庭 に 2 枚 ずつ 送る と 言いました 。 安倍 総理 大臣 は 「 布 の マスク は 洗って 何度 も 使う こと が できます 。 マスク が 足りない とき に は 役 に 立つ と 思います 」 と 話しました 。 国 は 、5000万 の 家庭 全部 に 郵便 局 を 使って マスク を 送ります 。 マスク は 1 枚 200 円 ぐらい で 、 今月 の 中ごろ から コロナウイルス が うつった 人 が 多い 所 から 順番 に 送る 予定 です 。

安倍 総理 大臣 「布 で 作った マスク を 2枚 ずつ 送ります」 あべ|そうり|だいじん|ぬの||つくった|ますく||まい||おくり ます Prime Minister Abe: "I will send you two cloth masks at a time."

安倍 総理 大臣 「 布 で 作った マスク を 2 枚 ずつ 送ります 」。 あべ|そうり|だいじん|ぬの||つくった|ますく||まい||おくり ます Prime Minister Abe "I will send you two masks made of cloth."

新しい コロナウイルス が 広がって から ずっと 、 マスク を 買う こと が 難しく なって います 。 あたらしい|||ひろがって|||ますく||かう|||むずかしく||い ます Ever since the new coronavirus spread, it has been difficult to buy masks. 安倍 総理 大臣 は 、 布 で 作った マスク を 1 つ の 家庭 に 2 枚 ずつ 送る と 言いました 。 あべ|そうり|だいじん||ぬの||つくった|ますく||||かてい||まい||おくる||いい ました Prime Minister Abe said he would send two masks made of cloth to one household. 安倍 総理 大臣 は 「 布 の マスク は 洗って 何度 も 使う こと が できます 。 あべ|そうり|だいじん||ぬの||ますく||あらって|なんど||つかう|||でき ます Prime Minister Abe said, "The cloth mask can be washed and used many times. マスク が 足りない とき に は 役 に 立つ と 思います 」 と 話しました 。 ますく||たりない||||やく||たつ||おもい ます||はなし ました I think it will be useful if you don't have enough masks. " 国 は 、5000万 の 家庭 全部 に 郵便 局 を 使って マスク を 送ります 。 くに||よろず||かてい|ぜんぶ||ゆうびん|きょく||つかって|ますく||おくり ます The government will send masks to all 50 million households using the post office. マスク は 1 枚 200 円 ぐらい で 、 今月 の 中ごろ から コロナウイルス が うつった 人 が 多い 所 から 順番 に 送る 予定 です 。 ますく||まい|えん|||こんげつ||なかごろ|||||じん||おおい|しょ||じゅんばん||おくる|よてい| A mask costs around 200 yen per sheet, and we plan to send the coronavirus in the middle of this month, starting from the location where most people have been infected.