成田 空港 に ウイルス 検査 の 「 PCR センター 」 が できる 。
なりた|くうこう||ういるす|けんさ||pcr|せんたー||
A "PCR center" for virus testing can be established at Narita Airport.
日本 とほ か の 国 や 地域 と の 間 で 、 行ったり 来たり する こと が 少しずつ できる ように なって います 。
にっぽん||||くに||ちいき|||あいだ||おこなったり|きたり||||すこしずつ||||い ます
It is becoming possible to gradually move back and forth between Japan and other countries and regions.
ほか の 国 や 地域 に 行く ため に 、 新しい コロナウイルス が うつって いない こと を 証明 する 書類 が 必要な 人 が 、 今 まで より 多く なり そうです 。
||くに||ちいき||いく|||あたらしい|||||||しょうめい||しょるい||ひつような|じん||いま|||おおく||そう です
More and more people are likely to need documentation to prove that the new coronavirus has not been transmitted to other countries or regions.
成田 空港 に 2 日 、 日本 を 出る 人 が ウイルス の 検査 を 受ける 「 PCR センター 」 が できました 。
なりた|くうこう||ひ|にっぽん||でる|じん||ういるす||けんさ||うける|pcr|せんたー||でき ました
On the 2nd at Narita Airport, a "PCR center" was opened where people leaving Japan can be tested for viruses.
日本 に ある 空港 で は 初めて です 。
にっぽん|||くうこう|||はじめて|
This is the first time for an airport in Japan.
センター に は 医者 や 看護 師 など が 30 人 ぐらい います 。
せんたー|||いしゃ||かんご|し|||じん||い ます
There are about 30 doctors and nurses in the center.
24 時間 いつでも 検査 が できます 。
じかん||けんさ||でき ます
You can inspect 24 hours a day.
1 日 に 700 人 ぐらい の 検査 が できます 。
ひ||じん|||けんさ||でき ます
About 700 people can be inspected a day.
予約 が なくて も 検査 を 受ける こと が できます 。
よやく||||けんさ||うける|||でき ます
You can take the test without making a reservation.
今 は 6 時間 ぐらい 、12 月 から は 2 時間 ぐらい で 、 ウイルス が うつって いない こと を 証明 する 書類 を もらう こと が できます 。
いま||じかん||つき|||じかん|||ういるす||||||しょうめい||しょるい|||||でき ます
Now it's about 6 hours, and from December it's about 2 hours, and you can get a document to prove that the virus isn't transmitted.