Try LingQ and learn from Netflix shows, Youtube videos, news articles and more.
「エスカレーター は 歩か ないで 止まって 乗りましょう」
えすかれーたー||あるか||とまって|のり ましょう
Don't walk on the escalator, stop and ride."
「 エスカレーター は 歩か ないで 止まって 乗りましょう 」。
えすかれーたー||あるか||とまって|のり ましょう
"Don't walk on the escalator, stop and ride."
エスカレーター で 歩いて いた 人 が 転んだり つまずいたり する 事故 が 、 去年 まで の 2 年 に 805 件 ありました 。
えすかれーたー||あるいて||じん||ころんだり|||じこ||きょねん|||とし||けん|あり ました
In the two years up to last year, there were 805 accidents in which a person walking on an escalator fell or stumbled.
鉄道 会社 など は 26 日 から 、 エスカレーター は 歩か ないで 止まって 乗る の が 正しい こと を 伝える キャンペーン を 始めました 。
てつどう|かいしゃ|||ひ||えすかれーたー||あるか||とまって|のる|||ただしい|||つたえる|きゃんぺーん||はじめ ました
From the 26th, railway companies and others started a campaign to tell that it is correct for escalators to stop and ride without walking.
JR 東京 駅 は 、 エスカレーター に 乗る 人 から よく 見える 所 に 、 大きな 字 で 「 止まろう 」 と 書いた ポスター を 貼りました 。
jr|とうきょう|えき||えすかれーたー||のる|じん|||みえる|しょ||おおきな|あざ||とまろう||かいた|ぽすたー||はり ました
At JR Tokyo Station, a poster with the words "Let's stop" in large letters was posted in a place that was easily visible to the passengers on the escalator.
ポスター に は 、 つえ を 持った 人 や 子ども と 手 を つないだ 人 が 止まって エスカレーター に 乗って いる 絵 も あります 。
ぽすたー|||||もった|じん||こども||て|||じん||とまって|えすかれーたー||のって||え||あり ます
On the poster, there is also a picture of a person holding a stick or a person holding a hand with a child stopping and riding on an escalator.
80 歳 ぐらい の 母親 と 旅行 して いる 女性 は 「 急いで 歩く 人 が いる ので 、 母 が 心配です 。
さい|||ははおや||りょこう|||じょせい||いそいで|あるく|じん||||はは||しんぱいです
A woman traveling with her mother, who is about 80 years old, said, "I am worried about my mother because some people walk in a hurry.
みんな に 正しく 乗って ほしい です 」 と 話して いました 。
||まさしく|のって||||はなして|い ました
I want everyone to ride correctly. "
JR 東 日本 の 人 は 「 みんな の 安全 の ため に 協力 を お 願い します 」 と 話して いました 。
jr|ひがし|にっぽん||じん||||あんぜん||||きょうりょく|||ねがい|し ます||はなして|い ました
A person from JR East said, "I would like to ask for your cooperation for the safety of everyone."