×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

NHK Easy News (2020) + audio COMPLETE, 花粉がいつもの年より早くたくさん飛んでいる

花粉がいつもの年より早くたくさん飛んでいる

花粉 が いつも の 年より 早く たくさん 飛んで いる 。

天気 予報 を 出して いる 「 ウェザーニューズ 」 と いう 会社 に よる と 、2 月 に なって から 、 関東 地方 から 九州 で 杉 の 花粉 が 飛び 始めました 。 そして 12 日 ごろ から 東京 や 静岡 県 で 花粉 が たくさん 飛んで いる と 言って います 。 東京 で は 、 いつも の 年 より 10 日 早く たくさん 飛び 始めました 。 いつも より 早かった の は 、 暖かい 冬 に なった ため だ と この 会社 は 考えて います 。 会社 に よる と 、 関東 地方 は 3 月 下旬 まで 、 四国 地方 から 東海 地方 は 3 月 中旬 まで 、 九州 は 3 月 上旬 まで 、 杉 の 花粉 が たくさん 飛びます 。 北陸 地方 や 東北 地方 の 南 の ほう は 2 月 下旬 から 3 月 下旬 まで たくさん 飛びます 。 会社 は 「 晴れて 暖かい 日 や 風 が 強い 日 、 雨 が 降った 次の 日 は 花粉 が たくさん 飛びます 。 花粉 の アレルギー が ある 人 は 、 薬 を 飲んだり 眼鏡 を かけたり して ください 」 と 話して います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

花粉がいつもの年より早くたくさん飛んでいる かふん が いつも の としより はやく たくさん とんで いる Pollen is flying a lot earlier than usual.

花粉 が いつも の 年より 早く たくさん 飛んで いる 。 かふん||||としより|はやく||とんで| Pollen is flying a lot earlier than usual.

天気 予報 を 出して いる 「 ウェザーニューズ 」 と いう 会社 に よる と 、2 月 に なって から 、 関東 地方 から 九州 で 杉 の 花粉 が 飛び 始めました 。 てんき|よほう||だして|||||かいしゃ||||つき||||かんとう|ちほう||きゅうしゅう||すぎ||かふん||とび|はじめ ました According to Weathernews, a weather forecasting company, cedar pollen began to fly from the Kanto region to Kyushu in February. そして 12 日 ごろ から 東京 や 静岡 県 で 花粉 が たくさん 飛んで いる と 言って います 。 |ひ|||とうきょう||しずおか|けん||かふん|||とんで|||いって|い ます And, as of the 12th, Tokyo and Shizuoka prefecture are reported to have a lot of pollen flying around. 東京 で は 、 いつも の 年 より 10 日 早く たくさん 飛び 始めました 。 とうきょう|||||とし||ひ|はやく||とび|はじめ ました In Tokyo, many of them started flying 10 days earlier than usual. いつも より 早かった の は 、 暖かい 冬 に なった ため だ と この 会社 は 考えて います 。 ||はやかった|||あたたかい|ふゆ|||||||かいしゃ||かんがえて|い ます The company believes that it was earlier than usual because of the warm winter. 会社 に よる と 、 関東 地方 は 3 月 下旬 まで 、 四国 地方 から 東海 地方 は 3 月 中旬 まで 、 九州 は 3 月 上旬 まで 、 杉 の 花粉 が たくさん 飛びます 。 かいしゃ||||かんとう|ちほう||つき|げじゅん||しこく|ちほう||とうかい|ちほう||つき|ちゅうじゅん||きゅうしゅう||つき|じょうじゅん||すぎ||かふん|||とび ます According to the company, there will be a lot of cedar pollen in the Kanto region until late March, in the Shikoku to Tokai regions until mid-March, and in Kyushu until early March. 北陸 地方 や 東北 地方 の 南 の ほう は 2 月 下旬 から 3 月 下旬 まで たくさん 飛びます 。 ほくりく|ちほう||とうほく|ちほう||みなみ||||つき|げじゅん||つき|げじゅん|||とび ます In the Hokuriku and Tohoku regions to the south, there are many flights from late February to late March. 会社 は 「 晴れて 暖かい 日 や 風 が 強い 日 、 雨 が 降った 次の 日 は 花粉 が たくさん 飛びます 。 かいしゃ||はれて|あたたかい|ひ||かぜ||つよい|ひ|あめ||ふった|つぎの|ひ||かふん|||とび ます The company says, "Sunny days are warm, windy, and the day after it rains, a lot of pollen flies. 花粉 の アレルギー が ある 人 は 、 薬 を 飲んだり 眼鏡 を かけたり して ください 」 と 話して います 。 かふん||あれるぎー|||じん||くすり||のんだり|めがね||||||はなして|い ます If you are allergic to pollen, please take medication and wear eyeglasses," he said.