菅 総理 大臣 「2050 年 まで に 温暖 化 の 原因 の ガス を ゼロ に する 」。
すが|そうり|だいじん|とし|||おんだん|か||げんいん||がす||||
Prime Minister Suga "By 2050, we will eliminate the gas that causes global warming."
26 日 から 国会 が 始まりました 。
ひ||こっかい||はじまり ました
The Diet started on the 26th.
菅 総理 大臣 は 総理 大臣 に なって から 初めて 、 国会 で 自分 の 考え を 話しました 。
すが|そうり|だいじん||そうり|だいじん||||はじめて|こっかい||じぶん||かんがえ||はなし ました
For the first time since he became Prime Minister, Prime Minister Suga spoke his thoughts in the Diet.
この 中 で 、 菅 総理 大臣 は 「2050 年 まで に 、 日本 は 温暖 化 の 原因 の ガス を ゼロ に する 」 と 言いました 。
|なか||すが|そうり|だいじん||とし|||にっぽん||おんだん|か||げんいん||がす||||||いい ました
In this, Prime Minister Suga said, "By 2050, Japan will reduce the gas that causes global warming to zero."
菅 総理 大臣 は 、 地球 の 気温 を 上げ ない ように して いく こと で 、 社会 が 変わって 経済 を よく する こと が できる と いう 考え 方 が 大切だ と 言いました 。
すが|そうり|だいじん||ちきゅう||きおん||あげ|||||||しゃかい||かわって|けいざい|||||||||かんがえ|かた||たいせつだ||いい ました
Prime Minister Suga said that it is important to think that by keeping the temperature of the earth from rising, it is possible to change society and improve the economy.
そして 、 気温 を 上げ ない ため に どう したら いい か 、 国 と 地方 が 話し合う と 言いました 。
|きおん||あげ||||||||くに||ちほう||はなしあう||いい ました
石炭 を 燃やして 電気 を つくる こと に ついて も 、 政府 の 考え 方 を 変える と 言いました 。
せきたん||もやして|でんき|||||||せいふ||かんがえ|かた||かえる||いい ました
He said that burning coal to produce electricity would change the way the government thinks.
国連 の グテーレス 事務 総長 は 「 勇気 を もらいました 。
こくれん|||じむ|そうちょう||ゆうき||もらい ました
UN Secretary-General António Guterres said, "I was encouraged.
日本 は 温暖 化 を 止める ため の 新しい 技術 と お 金 が あります 。
にっぽん||おんだん|か||とどめる|||あたらしい|ぎじゅつ|||きむ||あり ます
Japan has new technology and money to stop climate change.
日本 が 発展 途上 国 を 応援 する と 信じて います 」 と 言いました 。
にっぽん||はってん|とじょう|くに||おうえん|||しんじて|い ます||いい ました
I believe that Japan will support developing countries. "