×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

NHK Easy News (2020) + audio COMPLETE, JR北海道 夏に北海道を回って観光する列車を運転する

JR 北海道 夏 に 北海道 を 回って 観光 する 列車 を 運転 する

JR 北海道 夏 に 北海道 を 回って 観光 する 列車 を 運転 する JR 北海道 は 、 今年 の 夏 北海道 を 観光 する 「 THE ROYALEXPRESS 」 と いう 列車 を 運転 します 。 この 列車 に 乗る 3 泊 4 日 の 旅行 が 、8 月 と 9 月 に 5 回 あります 。 札幌 を 出発 した あと 、 北海道 の 東 を 回って 札幌 に 戻ります 。 泊まる の は 列車 の 中 で は なくて ホテル です 。 ホテル に は 駅 から バス で 行きます 。 旅行 の お 金 は 、 ホテル 代 も 入れて 67万 円 から 85万 円 です 。 列車 で は 、 北海道 で とった 魚 や 果物 を たくさん 使った 料理 を 食べる こと が できます 。 北海道 を イメージ して 作った 音楽 の 演奏 を 聞く こと も できます 。 JR 北海道 は 、 この 列車 の サービス に ついて よく 知っている 東急 と 一緒に 運転 します 。 JR 北海道 は 厳しい 経営 が 続いて いる ため 、 東急 から サービス の しかた など を 聞いて 勉強 したい と 考えて います 。

JR 北海道 夏 に 北海道 を 回って 観光 する 列車 を 運転 する jr|ほっかいどう|なつ||ほっかいどう||まわって|かんこう||れっしゃ||うんてん| |||||||||train||| JR Hokkaido Operation of a sightseeing train around Hokkaido in summer.

JR 北海道 夏 に 北海道 を 回って 観光 する 列車 を 運転 する jr|ほっかいどう|なつ||ほっかいどう||まわって|かんこう||れっしゃ||うんてん| ||||||travel|sightseeing||train||| JR Hokkaido Driving train to go around Hokkaido in summer JR 北海道 は 、 今年 の 夏 北海道 を 観光 する 「 THE ROYALEXPRESS 」 と いう 列車 を 運転 します 。 jr|ほっかいどう||ことし||なつ|ほっかいどう||かんこう||the|royalexpress|||れっしゃ||うんてん|し ます |||this year|||||sightseeing||THE|ROYAL EXPRESS|||||| This summer, JR Hokkaido will operate a train called "THE ROYALEXPRESS" that will offer sightseeing tours in Hokkaido. この 列車 に 乗る 3 泊 4 日 の 旅行 が 、8 月 と 9 月 に 5 回 あります 。 |れっしゃ||のる|はく|ひ||りょこう||つき||つき||かい|あり ます |train|||nights|||||||||| There are five trips on this train, three nights and four days, in August and September. 札幌 を 出発 した あと 、 北海道 の 東 を 回って 札幌 に 戻ります 。 さっぽろ||しゅっぱつ|||ほっかいどう||ひがし||まわって|さっぽろ||もどり ます ||departure|||||east|||||returns After departure from Sapporo, I will return to Sapporo, east of Hokkaido. 泊まる の は 列車 の 中 で は なくて ホテル です 。 とまる|||れっしゃ||なか||||ほてる| stay|||train||||||| You stay at the hotel, not on the train. ホテル に は 駅 から バス で 行きます 。 ほてる|||えき||ばす||いき ます I take a bus from the station to the hotel. 旅行 の お 金 は 、 ホテル 代 も 入れて 67万 円 から 85万 円 です 。 りょこう|||きむ||ほてる|だい||いれて|よろず|えん||よろず|えん| Travel expenses range from 670,000 yen to 850,000 yen, including hotel charges. 列車 で は 、 北海道 で とった 魚 や 果物 を たくさん 使った 料理 を 食べる こと が できます 。 れっしゃ|||ほっかいどう|||ぎょ||くだもの|||つかった|りょうり||たべる|||でき ます |||||taken|||||||||||| On the train, you can enjoy a variety of dishes made from Hokkaido's fish and fruits. 北海道 を イメージ して 作った 音楽 の 演奏 を 聞く こと も できます 。 ほっかいどう||いめーじ||つくった|おんがく||えんそう||きく|||でき ます ||imagine|||music||performance||||| You can also listen to music made with the image of Hokkaido. JR 北海道 は 、 この 列車 の サービス に ついて よく 知っている 東急 と 一緒に 運転 します 。 jr|ほっかいどう|||れっしゃ||さーびす||||しっている|とうきゅう||いっしょに|うんてん|し ます ||||||||||know|Tokyu|||| JR Hokkaido will drive with Tokyu, who is familiar with the service of this train. JR 北海道 は 厳しい 経営 が 続いて いる ため 、 東急 から サービス の しかた など を 聞いて 勉強 したい と 考えて います 。 jr|ほっかいどう||きびしい|けいえい||つづいて|||とうきゅう||さーびす|||||きいて|べんきょう|し たい||かんがえて|い ます |||severe|management||continuing|||Tokyu|from|service||way|||||||thinking| Since JR Hokkaido is still under strict management, I would like to learn from Tokyu how to provide services.