「くま モン 」 ウイルス が 広がら ない ように 握手 や ハグ を やめる
|もん|ういるす||ひろがら|||あくしゅ||||
Stop shaking hands and hugging to prevent the spread of the "Kumamon" virus.
「 くま モン 」 ウイルス が 広がら ない ように 握手 や ハグ を やめる
|もん|ういるす||ひろがら|||あくしゅ||||
|||||||||hug||
To prevent the spread of the KUMAMON virus, we should stop shaking hands and hugging.
「 くま モン 」 は 熊本 県 の キャラクター で 人気 が あります 。
|もん||くまもと|けん||きゃらくたー||にんき||あり ます
KUMAMON is a popular character from Kumamoto Prefecture.
熊本 市 に ある くま モンスクエア は 、 くま モン の ダンス など を 楽しむ こと が できる 場所 で 、 特に 旅行 に 来た 外国 人 に 人気 が あります 。
くまもと|し|||||||もん||だんす|||たのしむ||||ばしょ||とくに|りょこう||きた|がいこく|じん||にんき||あり ます
|||||Kumamon Square|||||||||||||||||||||||
Kumamon Square, located in Kumamoto City, is a place where you can enjoy Kumamon's dances, and is especially popular with foreigners who have traveled.
新しい コロナウイルス が 広がって いる ため 、 熊本 県 は 5 日 から くま モン と 客 が 手 や 体 を 触ら ない ように 、 握手 や ハグ を やめて います 。
あたらしい|||ひろがって|||くまもと|けん||ひ|||もん||きゃく||て||からだ||さわら|||あくしゅ|||||い ます
Due to the spread of a new coronavirus, Kumamoto Prefecture has stopped shaking hands and hugging Kuma Mon and guests to prevent them from touching hands and bodies.
くま モン が 歩く とき は 客 の 近く に 行か ない ように して 、 くま モン が 名刺 を あげる イベント も やめました 。
|もん||あるく|||きゃく||ちかく||いか|||||もん||めいし|||いべんと||やめ ました
|||||||||||||||||business card|||||
When Kumamon walked, I kept her away from customers and stopped Kumamon giving business cards.
会い に 来た 人 たち は とても 残念 そうでした 。
あい||きた|じん||||ざんねん|そう でした
meeting||||||||
The people who came to see me were very disappointed.
台湾 から 来た 人 は 「 くま モン が 好きな ので 残念です が 、 必要な こと だ と 思います 」 と 話して いました 。
たいわん||きた|じん|||もん||すきな||ざんねんです||ひつような||||おもい ます||はなして|い ました
||||||||||it's unfortunate|||||||||
A person from Taiwan said, "I'm sorry because I like Kumamon, but I think it's necessary."