お 年寄り の 安全な 運転 の ため に 「新しい 免許 を つくる」
|としより||あんぜんな|うんてん||||あたらしい|めんきょ||
|Senior||||||||||
honorable|||safe||||||license||
|Orang tua||aman|mengemudi|||||Lisensi mengemudi||membuat
Schaffung eines neuen Führerscheins" für ältere Menschen zum sicheren Fahren
"Creating a new license" for the safe driving of the elderly
Nouveau permis" pour une conduite plus sûre pour les personnes âgées.
SIM baru" untuk mengemudi yang lebih aman bagi para lansia.
어르신들의 안전한 운전을 위한 '새로운 면허증 만들기'
Criar uma nova carta de condução para que os idosos possam conduzir em segurança
'Создание новой лицензии' для пожилых людей на безопасное вождение
为老年人安全驾驶“创新驾照”
お 年寄り の 安全な 運転 の ため に 「 新しい 免許 を つくる 」 警察 庁 は 、 お 年寄り が 運転 する 車 の 事故 を なくす ため に 、 どう したら いい か 専門 家 たち と 会議 を して きました 。
|としより||あんぜんな|うんてん||||あたらしい|めんきょ|||けいさつ|ちょう|||としより||うんてん||くるま||じこ|||||||||せんもん|いえ|||かいぎ|||き ました
|||safe||||||license|||police|agency|||||||||accident||eliminate|||||||expert|house|||meeting|||
||||||||||||Polisi|Kantor Polisi|||||||||kecelakaan mobil||mengurangi|||bagaimana caranya||||ahli|||||||
„Erlangung eines neuen Führerscheins“ für sicheres Fahren älterer Menschen Die Nationale Polizeibehörde hat sich mit Experten getroffen, um Unfälle in den Autos zu verhindern, die ältere Menschen fahren.
“Obtaining a new license” for the safe driving of the elderly The National Police Agency has been meeting with experts on how to prevent accidents in the cars that the elderly drive.
«Créer un nouveau permis» pour la conduite sûre des personnes âgées La Direction nationale de la police a rencontré des experts sur les mesures à prendre pour éliminer les accidents dans les voitures conduites par des personnes âgées.
Badan Kepolisian Nasional telah bertemu dengan para ahli untuk menemukan cara untuk mengurangi jumlah kecelakaan yang melibatkan pengemudi lanjut usia.
“Obtenção de uma nova licença” para a condução segura de idosos A Agência Nacional de Polícia se reuniu com especialistas para ajudar a evitar acidentes nos carros que os idosos dirigem.
«Создание новой лицензии» для безопасного вождения пожилых людей. Полицейское управление проводит встречи с экспертами по вопросу о том, что делать, чтобы исключить аварии в автомобилях, которыми управляют пожилые люди.
“สร้างใบขับขี่ใหม่” เพื่อการขับขี่อย่างปลอดภัยของผู้สูงอายุ สำนักงานตำรวจแห่งชาติ พบปะผู้เชี่ยวชาญ สิ่งที่ต้องทำเพื่อขจัดอุบัติเหตุในรถยนต์ที่ขับโดยผู้สูงอายุ
“为老年人的安全驾驶获取新许可证”国家警察局一直在与专家会面,以帮助防止老年人驾驶的汽车发生事故。
そして 、「 サポートカー 」 だけ を 運転 できる 新しい 運転 免許 を つくる こと に しました 。
||||うんてん||あたらしい|うんてん|めんきょ|||||し ました
|support car|||||||license|||||
|mobil pendukung|saja|||||||||membuat keputusan||memutuskan untuk
Und ich entschied mich für einen neuen Führerschein, mit dem ich nur das "Begleitauto" fahren konnte.
And we decided to create a new driver's license that allows us to drive only the "support car".
Et une "voiture de soutien". Nous avons décidé de créer un nouveau permis de conduire qui permet de conduire uniquement
Kami telah memutuskan untuk membuat SIM baru yang hanya mengizinkan Anda untuk mengemudikan 'mobil pendukung'.
E eu decidi obter uma nova carteira de motorista que só poderia dirigir o "carro de apoio".
而且我决定获得新的驾驶执照,以仅驾驶“辅助汽车”。
サポートカー は 、 自動 ブレーキ など が ついて いて 、 安全な 運転 が できる ように 運転 する 人 を サポート する 車 です 。
||じどう|ぶれーき|||||あんぜんな|うんてん||||うんてん||じん||さぽーと||くるま|
||automatic|brake|||||||||||||||||
Ein Begleitauto ist ein Auto mit automatischen Bremsen, das Menschen unterstützt, die fahren, damit sie sicher fahren können.
A support car is equipped with automatic brakes, etc., and supports those who drive so that they can drive safely.
Um carro de apoio é um carro que tem freios automáticos e suporta pessoas que dirigem para que possam dirigir com segurança.
支持车是指配备自动制动器和其他功能以支持驾驶员安全驾驶的汽车。
この ほか に 、 お 年寄り が 免許 を 新しく する とき 、 しっかり 運転 できる か どう か 必ず チェック を する こと に しました 。
||||としより||めんきょ||あたらしく||||うんてん|||||かならず|ちぇっく|||||し ました
||||elderly||||anew|||||||||||||||
Wenn ältere Menschen ihren Führerschein erneuern, müssen sie außerdem sicherstellen, dass sie gut fahren können.
In addition, it has been decided that elderly people must undergo a check to confirm whether they can drive safely when renewing their license.
Além disso, quando os idosos renovam suas licenças, sempre garantem que podem dirigir bem.
除此之外,当老年人更新驾照时,他们总是要确保检查自己是否可以驾驶良好。
チェック が 必要な お 年寄り は 、 信号 や スピード など の 違反 を した 人 で 、75 歳 以上 か 80 歳 以上 の 人 に したい と 警察 庁 は 考えて います 。
ちぇっく||ひつような||としより||しんごう||すぴーど|||いはん|||じん||さい|いじょう||さい|いじょう||じん||し たい||けいさつ|ちょう||かんがえて|い ます
||||||traffic light|||||violation||||||or older|||||||||||||
Die Nationale Polizeibehörde ist der Ansicht, dass die älteren Menschen, die überprüft werden müssen, diejenigen sind, die gegen Ampel und Geschwindigkeit verstoßen haben, und diejenigen, die 75 Jahre oder älter als 80 Jahre sind.
The National Police Agency believes that the required checks should be for individuals who have committed violations such as running red lights or speeding, and are 75 years old or older, or 80 years old or older.
A Agência Policial quer que os idosos que precisam ser examinados sejam aqueles que violaram semáforos, velocidades, etc., e que têm 75 anos ou mais ou 80 anos ou mais.
警察厅认为,需要检查的老年人是有交通灯或超速违规行为的人,并且是75岁以上或80岁以上的人。
新しい 免許 や 運転 の チェック を 始める ため に 、 警察 庁 は 法律 を 変える 案 を 1 月 から 始まる 国会 に 出す 予定 です 。
あたらしい|めんきょ||うんてん||ちぇっく||はじめる|||けいさつ|ちょう||ほうりつ||かえる|あん||つき||はじまる|こっかい||だす|よてい|
|license|||||||||police|agency||law||change|proposal|||from|will begin|national diet||submit|plan|
To start the new license and driving checks, the National Police Agency plans to submit a proposal to amend the law to the Diet starting from January.
Afin de commencer à contrôler les nouveaux permis et les pratiques de conduite, l'Agence nationale de police prévoit de soumettre une proposition de modification de la loi au Parlement dès le mois de janvier.
Para começar a verificar as novas licenças e dirigir, a Agência de Polícia vai apresentar um projeto de lei para alterar a lei ao Parlamento a partir de janeiro.
为了开始检查新的执照和驾驶,国家警察局将从1月开始向国会提出一项修改法律的提案。