×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.

image

NHK Easy News (2020) + audio COMPLETE, ラグビーの人気が続く 試合に来る人がとても増えている

ラグビー の 人気 が 続く 試合 に 来る 人 が とても 増えて いる

ラグビー の 人気 が 続く 試合 に 来る 人 が とても 増えて いる ラグビー の トップ リーグ は 、16 チーム が 試合 を する 日本 で 最も レベル が 高い リーグ です 。 今年 の リーグ は 1 月 12 日 から 5 月 まで です 。 1 月 12 日 に 6 つ の 会場 に 試合 を 見 に 来た 客 は 、 去年 より 3万 人 多い 9万2000 人 でした 。 今 まで で いちばん 多い 3万7050 人 が 見 に 来た 試合 も ありました 。 去年 日本 で ラグビー の ワールドカップ が あって 、 ラグビー の 人気 が 高く なりました 。 この ため 日本 ラグビー 協会 は 、 トップ リーグ を 見 に 来る 客 の 目標 を 、 今 まで で 最も 多い 60万 人 に して いました 。 今月 2 日 まで に 見 に 来た 客 を 全部 足す と 、30万 人 以上 に なりました 。 試合 は 25% ぐらい 終わった だけ です が 、 目標 に して いた 人数 の 半分 が 見 に 来ました 。 日本 ラグビー 協会 は 「 これ から も たくさんの 人 が 来 そうな ので 、 目標 を もっと 高く する かも しれません 」 と 言って います 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ラグビー の 人気 が 続く 試合 に 来る 人 が とても 増えて いる らぐびー||にんき||つづく|しあい||くる|じん|||ふえて| The number of people coming to rugby matches, where popularity continues, is greatly increasing.

ラグビー の 人気 が 続く 試合 に 来る 人 が とても 増えて いる らぐびー||にんき||つづく|しあい||くる|じん|||ふえて| The number of people coming to rugby matches, where popularity continues, is greatly increasing. ラグビー の トップ リーグ は 、16 チーム が 試合 を する 日本 で 最も レベル が 高い リーグ です 。 らぐびー||とっぷ|りーぐ||ちーむ||しあい|||にっぽん||もっとも|れべる||たかい|りーぐ| |||||||game|||||||||| The top league in rugby is the highest level league in Japan, where 16 teams compete. 今年 の リーグ は 1 月 12 日 から 5 月 まで です 。 ことし||りーぐ||つき|ひ||つき|| This year's league runs from January 12 to May. 1 月 12 日 に 6 つ の 会場 に 試合 を 見 に 来た 客 は 、 去年 より 3万 人 多い 9万2000 人 でした 。 つき|ひ||||かいじょう||しあい||み||きた|きゃく||きょねん||よろず|じん|おおい|よろず|じん| |||||venues|||||||||||||||| 92,000 visitors came to the six venues on January 12 to see the matches, 30,000 more than last year. 今 まで で いちばん 多い 3万7050 人 が 見 に 来た 試合 も ありました 。 いま||||おおい|よろず|じん||み||きた|しあい||あり ました There was also a game where the largest number of 37,050 people came to see so far. 去年 日本 で ラグビー の ワールドカップ が あって 、 ラグビー の 人気 が 高く なりました 。 きょねん|にっぽん||らぐびー||わーるどかっぷ|||らぐびー||にんき||たかく|なり ました Rugby became very popular in Japan last year after the World Cup. この ため 日本 ラグビー 協会 は 、 トップ リーグ を 見 に 来る 客 の 目標 を 、 今 まで で 最も 多い 60万 人 に して いました 。 ||にっぽん|らぐびー|きょうかい||とっぷ|りーぐ||み||くる|きゃく||もくひょう||いま|||もっとも|おおい|よろず|じん|||い ました ||||association||||||||||goal||||||||||| For this reason, the Japan Rugby Association has set the goal of the top league visitors to 600,000, the highest ever. 今月 2 日 まで に 見 に 来た 客 を 全部 足す と 、30万 人 以上 に なりました 。 こんげつ|ひ|||み||きた|きゃく||ぜんぶ|たす||よろず|じん|いじょう||なり ました ||||||||||add|||||| By the second day of this month, the total number of customers who came to see it was over 300,000. 試合 は 25% ぐらい 終わった だけ です が 、 目標 に して いた 人数 の 半分 が 見 に 来ました 。 しあい|||おわった||||もくひょう||||にんずう||はんぶん||み||き ました The game was only about 25% over, but half of the targeted people came to see it. 日本 ラグビー 協会 は 「 これ から も たくさんの 人 が 来 そうな ので 、 目標 を もっと 高く する かも しれません 」 と 言って います 。 にっぽん|らぐびー|きょうかい||||||じん||らい|そう な||もくひょう|||たかく|||しれ ませ ん||いって|い ます ||||||||||will come|||||||||||| According to the Japan Rugby Association, "I think we may have more people in the future, so we may raise our goals even higher."