水素 を エネルギー に 使う 船 フランス から 日本 に 向かう 。
すいそ||えねるぎー||つかう|せん|ふらんす||にっぽん||むかう
Ship from France to Japan to use hydrogen as energy.
フランス の サンマロ の 港 から 、 水素 を エネルギー に 使って 動く 船 が 日本 に 向かって 出発 します 。
ふらんす||||こう||すいそ||えねるぎー||つかって|うごく|せん||にっぽん||むかって|しゅっぱつ|し ます
A ship powered by hydrogen will depart from the port of Saint Malo, France, bound for Japan.
この 船 は 長 さ が 31 m です 。
|せん||ちょう||||
The boat is 31 meters long.
「 燃料 電池 」 を のせて いて 、 太陽 の 光 や 風 の 力 を 使って 海 の 水 から 水素 を 作る こと が できます 。
ねんりょう|でんち||||たいよう||ひかり||かぜ||ちから||つかって|うみ||すい||すいそ||つくる|||でき ます
With a "fuel cell" on it, you can use the light of the sun and the power of the wind to make hydrogen from sea water.
燃料 電池 を 使って 水素 を エネルギー に して 船 を 動かします 。
ねんりょう|でんち||つかって|すいそ||えねるぎー|||せん||うごかし ます
The fuel cell is used to power the ship using hydrogen as the energy source.
トヨタ自動車 が 車 の ため に 作った 燃料 電池 を 使いました 。
とよたじどうしゃ||くるま||||つくった|ねんりょう|でんち||つかい ました
The fuel cell made by Toyota Motor Corporation for the car was used.
燃料 電池 を 使った 船 の 中 で 、 エネルギー を 自分 で 作る こと が できる 初めて の 船 です 。
ねんりょう|でんち||つかった|せん||なか||えねるぎー||じぶん||つくる||||はじめて||せん|
It is the first ship to be able to produce its own energy in a ship that uses fuel cells.
船 は 大西洋 と 太平洋 を 渡って 、7 月 の 終わり ごろ 日本 に 着く 予定 です 。
せん||たいせいよう||たいへいよう||わたって|つき||おわり||にっぽん||つく|よてい|
The ship will cross the Atlantic and Pacific Oceans and reach Japan at the end of July.
この 船 は 、 水素 で 動く ため 地球 の 気温 を 上げる 原因 に なる ガス が 出ません 。
|せん||すいそ||うごく||ちきゅう||きおん||あげる|げんいん|||がす||で ませ ん
Since this ship is powered by hydrogen, it does not emit the gas that causes the temperature of the earth to rise.
トヨタ自動車 は 「 私 たち の 燃料 電池 を 海 で 使う の は 初めて で 、 データ を 集める いい 機会 に なります 」 と 言って います 。
とよたじどうしゃ||わたくし|||ねんりょう|でんち||うみ||つかう|||はじめて||でーた||あつめる||きかい||なり ます||いって|い ます
"It's the first time we've used our fuel cells at sea, and it's a good opportunity to collect data," says Toyota Motor Corporation.