×

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώσουμε τη λειτουργία του LingQ. Επισκέπτοντας τον ιστότοπο, συμφωνείς στην πολιτική για τα cookies.


image

NHK Easy News (2020) + audio COMPLETE, 松江城 船に乗るお金が安くなる券を観光に来た人に渡す

松江 城 船 に 乗る お 金 が 安く なる 券 を 観光 に 来た 人 に 渡す

松江 城 船 に 乗る お 金 が 安く なる 券 を 観光 に 来た 人 に 渡す 。

島根 県 松江 市 で は 、 船 に 乗って 松江 城 の 周り の 景色 を 楽しむ こと が できます 。 城 や 町 を ゆっくり 見る こと が できて 人気 が あります 。 しかし 、 新しい コロナウイルス が 広がって いる ため 、 先月 から 4900 人 ぐらい の 予約 の キャンセル が ありました 。 この ため 船 を 出して いる 団体 は 、 毎週 土曜日 、 日曜日 と 祝日 に 、 船 に 乗る お 金 が 安く なる 券 を 観光 に 来た 人 に 渡して います 。 8 日 は 、 船 で 町 の 案内 を して いる 2 人 が 松江 城 の 近く で 券 を 渡して いました 。 ウイルス が 広がら ない ように 、 団体 は 人 が 触る ところ を 消毒 して きれいに したり 、 船 で 案内 を する 人 の 体温 を 毎朝 チェック したり して います 。 船 で 案内 を する 人 は 「 私 たち も 健康に 気 を つけて います 。 安心 して 船 に 乗って ほしい です 」 と 話して いました 。

松江 城 船 に 乗る お 金 が 安く なる 券 を 観光 に 来た 人 に 渡す まつえ|しろ|せん||のる||きむ||やすく||けん||かんこう||きた|じん||わたす Schloss Matsue Verteilen Sie Tickets für billigere Bootsfahrten an Besucher. Matsue Castle Give tickets to visitors to Matsue Castle for a reduced price for a boat ride.

松江 城 船 に 乗る お 金 が 安く なる 券 を 観光 に 来た 人 に 渡す 。 まつえ|しろ|せん||のる||きむ||やすく||けん||かんこう||きた|じん||わたす Matsue Castle Pass the ticket to the sightseeing person on a boat to save money.

島根 県 松江 市 で は 、 船 に 乗って 松江 城 の 周り の 景色 を 楽しむ こと が できます 。 しまね|けん|まつえ|し|||せん||のって|まつえ|しろ||まわり||けしき||たのしむ|||でき ます In Matsue City, Shimane Prefecture, you can take a boat ride to enjoy the scenery around Matsue Castle. 城 や 町 を ゆっくり 見る こと が できて 人気 が あります 。 しろ||まち|||みる||||にんき||あり ます It is popular because you can see the castle and town slowly. しかし 、 新しい コロナウイルス が 広がって いる ため 、 先月 から 4900 人 ぐらい の 予約 の キャンセル が ありました 。 |あたらしい|||ひろがって|||せんげつ||じん|||よやく||きゃんせる||あり ました However, because of the spread of the new coronavirus, there have been about 4,900 cancellations of reservations in the last month. この ため 船 を 出して いる 団体 は 、 毎週 土曜日 、 日曜日 と 祝日 に 、 船 に 乗る お 金 が 安く なる 券 を 観光 に 来た 人 に 渡して います 。 ||せん||だして||だんたい||まいしゅう|どようび|にちようび||しゅくじつ||せん||のる||きむ||やすく||けん||かんこう||きた|じん||わたして|い ます For this reason, every Saturday, Sunday, and holidays, the organizations that operate the boats give tourists vouchers for a reduced price on the boats. 8 日 は 、 船 で 町 の 案内 を して いる 2 人 が 松江 城 の 近く で 券 を 渡して いました 。 ひ||せん||まち||あんない||||じん||まつえ|しろ||ちかく||けん||わたして|い ました On the 8th, two people giving tours of the town by boat were handing out tickets near Matsue Castle. ウイルス が 広がら ない ように 、 団体 は 人 が 触る ところ を 消毒 して きれいに したり 、 船 で 案内 を する 人 の 体温 を 毎朝 チェック したり して います 。 ういるす||ひろがら|||だんたい||じん||さわる|||しょうどく||||せん||あんない|||じん||たいおん||まいあさ|ちぇっく|||い ます To prevent the spread of the virus, the organization disinfects and cleans areas that people touch and checks the temperatures of boat guides every morning. 船 で 案内 を する 人 は 「 私 たち も 健康に 気 を つけて います 。 せん||あんない|||じん||わたくし|||けんこうに|き|||い ます The person who guides us by boat says, "We are also careful about our health. 安心 して 船 に 乗って ほしい です 」 と 話して いました 。 あんしん||せん||のって||||はなして|い ました I want you to feel safe on the boat," he said.