ウイルス が うつら ない ように 「 家族 以外 と 食事 し ない 」 は 少ない 。
ういるす|||||かぞく|いがい||しょくじ||||すくない
There are few people who "do not eat with anyone other than their family" so that the virus does not spread.
日本 感染 症 学会 など は 先月 、 東京 都 と その 周り に 住む 20 歳 から 69 歳 の 1000 人 に アンケート を しました 。
にっぽん|かんせん|しょう|がっかい|||せんげつ|とうきょう|と|||まわり||すむ|さい||さい||じん||あんけーと||し ました
Last month, the Japan Society for Infectious Diseases and others surveyed 1,000 people aged 20 to 69 who live in and around Tokyo.
新しい コロナウイルス が うつら ない ように する ため に 、 気 を つけて いる こと を 聞きました 。
あたらしい|||||||||き||||||きき ました
I heard that you are careful to prevent the new coronavirus from being transmitted.
「 手 を 洗う 」 と 答えた 人 は 87.7% でした 。
て||あらう||こたえた|じん||
87.7% of the respondents answered that they "wash their hands."
「 マスク を する 」 は 87.4% で 、「 手 を 消毒 する 」 は 65.9% でした 。
ますく|||||て||しょうどく|||
“Wearing a mask” was 87.4%, and “Disinfecting hands” was 65.9%.
多く の 人 が マスク を したり 、 手 を 洗ったり して いる こと が わかりました 。
おおく||じん||ますく|||て||あらったり|||||わかり ました
I found that many people are wearing masks and washing their hands.
次に 、 ウイルス が うつら ない ため に 、 どんな 行動 を したら いい か 聞きました 。
つぎに|ういるす|||||||こうどう|||||きき ました
Next, I asked him what he should do to prevent the virus from spreading.
「 家族 以外 の 人 と 食事 を し ない こと が 大切だ 」 と 、 正しく 答えた 人 は 44% だけ でした 。
かぞく|いがい||じん||しょくじ||||||たいせつだ||まさしく|こたえた|じん|||
Only 44% of the respondents answered correctly, "It is important not to eat with anyone other than your family."
東京 大学 の 四 柳 宏 教授 は 「 危ない 行動 を して いない か 、 みんな が 気 を つけて ほしい です 」 と 話して います 。
とうきょう|だいがく||よっ|やなぎ|ひろし|きょうじゅ||あぶない|こうどう|||||||き||||||はなして|い ます
Professor Hiroshi Shiyanagi of the University of Tokyo says, "I want everyone to be careful if they are acting dangerously."