香港 の 裁判 所 「 黄 之鋒 さん や 周 庭 さん は 刑務所 に 入れる 」。
ほんこん||さいばん|しょ|き|ゆきほう|||しゅう|にわ|||けいむしょ||いれる
Hong Kong court "Mr. Joshua Wong and Mr. Agnes Chow are put in jail."
香港 で 民主 化 の 活動 を して きた 黄 之鋒 さん や 周 庭 さん など 3 人 は 、 去年 6 月 に あった デモ を 大きく した 罪 など で 、 先月 有罪 に なりました 。
ほんこん||みんしゅ|か||かつどう||||き|ゆきほう|||しゅう|にわ|||じん||きょねん|つき|||でも||おおきく||ざい|||せんげつ|ゆうざい||なり ました
Three people, including Joshua Wong and Agnes Chow, who have been involved in democratization activities in Hong Kong, were found guilty last month for the crime of enlarging the demonstration in June last year.
裁判 所 は 今月 2 日 、 黄 さん は 13 か月 半 、 周 さん は 10 か月 、 刑務所 に 入れる と 言いました 。
さいばん|しょ||こんげつ|ひ|き|||かげつ|はん|しゅう|||かげつ|けいむしょ||いれる||いい ました
The court said on the 2nd of this month that Mr. Huang would be in jail for 13 and a half months and Mr. Zhou for 10 months.
デモ で 社会 が 混乱 して 、 市民 の 生活 が 危険に なった と 言って います 。
でも||しゃかい||こんらん||しみん||せいかつ||きけんに|||いって|い ます
The demonstration says that society has been confused and the lives of citizens have become dangerous.
香港 で は 6 月 に 法律 が できて 、 政府 に 反対 する 活動 が し にくく なって います 。
ほんこん|||つき||ほうりつ|||せいふ||はんたい||かつどう|||||い ます
A law was passed in Hong Kong in June, making it difficult to act against the government.
民主 化 の 活動 の リーダー だった 3 人 が 刑務所 に 入る こと に なって 、 ヨーロッパ や アメリカ 、 台湾 など から 強い 批判 が 出て います 。
みんしゅ|か||かつどう||りーだー||じん||けいむしょ||はいる||||よーろっぱ||あめりか|たいわん|||つよい|ひはん||でて|い ます
裁判 が 終わった とき 、 周 さん は 泣いて いて 、 その 肩 は 震えて いました 。
さいばん||おわった||しゅう|||ないて|||かた||ふるえて|い ました
When the trial was over, Zhou was crying and his shoulders were shaking.
黄 さん は 裁判 を 聞いて いた 人 たち に 向かって 「 大変な こと は わかって いる 。
き|||さいばん||きいて||じん|||むかって|たいへんな||||
Mr. Huang said to those who were listening to the trial, "I know it's difficult.
でも 、 みんな で 一緒に 頑張ろう 」 と 大きな 声 で 言って いました 。
|||いっしょに|がんばろう||おおきな|こえ||いって|い ました
But let's all do our best together, "he said in a loud voice.